Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Ephesians 1:12

Let us, then, who were the first to hope in Christ, praise God's glory!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Faith;   God;   Grace of God;   Holy Spirit;   Inheritance;   Salvation;   War;   Word of God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Election;   Paul;   Praise;   Predestination;   Revelation;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Elect, Election;   Hope;   Providence of God;   Salvation;   Wages;   Charles Buck Theological Dictionary - Church;   Covenant;   Eternity of God;   Easton Bible Dictionary - Election of Grace;   Glory;   Fausset Bible Dictionary - Predestination;   Holman Bible Dictionary - Election;   Ephesians, Book of;   Foreknowledge;   Freedom;   Future Hope;   God;   Hymn;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the New Testament;   Children (Sons) of God;   Evil;   Peter, First Epistle of;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Christian Life;   Election;   Ephesians Epistle to the;   Love;   Praise;   Praise (2);   Predestination;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Christ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ephesians, Epistle to the;   Eschatology of the New Testament;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 7;   Every Day Light - Devotion for November 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
so that we who had already put our hope in Christ might bring praise to his glory.
King James Version (1611)
That we should be to the praise of his glorie, who first trusted in Christ.
King James Version
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
English Standard Version
so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory.
New American Standard Bible
to the end that we who were the first to hope in the Christ would be to the praise of His glory.
New Century Version
We are the first people who hoped in Christ, and we were chosen so that we would bring praise to God's glory.
Amplified Bible
so that we who were the first to hope in Christ [who first put our confidence in Him as our Lord and Savior] would exist to the praise of His glory.
New American Standard Bible (1995)
to the end that we who were the first to hope in Christ would be to the praise of His glory.
Legacy Standard Bible
to the end that we who first have hoped in Christ would be to the praise of His glory.
Berean Standard Bible
in order that we, who were the first to hope in Christ, would be for the praise of His glory.
Contemporary English Version
He did this so that we Jews would bring honor to him and be the first ones to have hope because of him.
Complete Jewish Bible
so that we who earlier had put our hope in the Messiah would bring him praise commensurate with his glory.
Darby Translation
that we should be to [the] praise of his glory who have pre-trusted in the Christ:
Easy-to-Read Version
We Jews were the first to hope in Christ. And we were chosen so that we would bring praise to God in all his glory.
Geneva Bible (1587)
That we, which first trusted in Christ, should be vnto the praise of his glorie:
George Lamsa Translation
That we should become the first to trust in Christ, to his honor and his glory:
Lexham English Bible
that we who hoped beforehand in Christ should be for the praise of his glory,
Literal Translation
for us to be to the praise of His glory, the ones who had previously trusted in Christ;
American Standard Version
to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
Bible in Basic English
So that his glory might have praise through us who first had hope in Christ:
Hebrew Names Version
to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Messiah:
International Standard Version
so that we who had already fixed our hope on Christ might live for his praise and glory.Ephesians 1:6,14; 2 Thessalonians 2:13; James 1:18;">[xr]
Etheridge Translation
that we who first hoped in the Meshiha, should be to the honour of his glory.
Murdock Translation
that we should be they who first hoped in the Messiah, to the honor of his glory.
Bishop's Bible (1568)
That we shoulde be vnto the prayse of his glorie, whiche before beleued in Christe.
English Revised Version
to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
World English Bible
to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
Wesley's New Testament (1755)
That we who first believed in Christ, might be to the praise of his glory.
Weymouth's New Testament
so that we should be devoted to the extolling of His glorious attributes--we who were the first to fix our hopes on Christ.
Wycliffe Bible (1395)
that we be in to the heriyng of his glorie, we that han hopid bifor in Crist.
Update Bible Version
to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
Webster's Bible Translation
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
New English Translation
so that we, who were the first to set our hope on Christ, would be to the praise of his glory.
New King James Version
that we who first trusted in Christ should be to the praise of His glory.
New Living Translation
God's purpose was that we Jews who were the first to trust in Christ would bring praise and glory to God.
New Life Bible
We who were the first to put our trust in Christ should thank Him for His greatness.
New Revised Standard
so that we, who were the first to set our hope on Christ, might live for the praise of his glory.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That we should be for the praise of his glory - we who had hoped beforehand in the Christ, -
Douay-Rheims Bible
That we may be unto the praise of his glory: we who before hoped in Christ:
Revised Standard Version
we who first hoped in Christ have been destined and appointed to live for the praise of his glory.
Tyndale New Testament (1525)
that we which before beleved in Christ shuld be vnto the prayse of his glory.
Young's Literal Translation
for our being to the praise of His glory, [even] those who did first hope in the Christ,
Miles Coverdale Bible (1535)
that we mighte be to the prayse of his glory, euen we that before beleued on Christ,
Mace New Testament (1729)
that we should celebrate his glory, who were the first that plac'd our hopes in Christ.
Simplified Cowboy Version
Some of us Jews were the first to ride for the brand and bring glory and honor to God.

Contextual Overview

3 Let us give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ! For in our union with Christ he has blessed us by giving us every spiritual blessing in the heavenly world. 4 Even before the world was made, God had already chosen us to be his through our union with Christ, so that we would be holy and without fault before him. Because of his love 5 God had already decided that through Jesus Christ he would make us his children—this was his pleasure and purpose. 6 Let us praise God for his glorious grace, for the free gift he gave us in his dear Son! 7 For by the blood of Christ we are set free, that is, our sins are forgiven. How great is the grace of God, 8 which he gave to us in such large measure! In all his wisdom and insight 9 God did what he had purposed, and made known to us the secret plan he had already decided to complete by means of Christ. 10 This plan, which God will complete when the time is right, is to bring all creation together, everything in heaven and on earth, with Christ as head. 11 All things are done according to God's plan and decision; and God chose us to be his own people in union with Christ because of his own purpose, based on what he had decided from the very beginning. 12 Let us, then, who were the first to hope in Christ, praise God's glory!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

be: Ephesians 1:6, Ephesians 1:14, Ephesians 2:7, Ephesians 3:21, 2 Thessalonians 2:13

who: Ephesians 1:13, Psalms 2:12, Psalms 146:3-5, Isaiah 11:10, Isaiah 12:2, Isaiah 32:1, Isaiah 32:2, Isaiah 42:1-4, Isaiah 45:23, Isaiah 45:25, Jeremiah 17:5-7, Jeremiah 23:6, Matthew 12:18-21, John 14:1, Romans 15:12, Romans 15:13, 2 Timothy 1:12, James 1:18, 1 Peter 1:21

trusted: or, hoped

Reciprocal: 1 Samuel 12:22 - for his great 2 Kings 18:5 - trusted 1 Chronicles 5:20 - because 1 Chronicles 16:35 - that we may give 2 Chronicles 13:18 - relied 2 Chronicles 16:7 - Because Psalms 31:3 - for thy Psalms 86:2 - trusteth Psalms 86:9 - glorify Psalms 115:9 - trust Psalms 125:1 - that trust Psalms 138:5 - for great Proverbs 3:5 - Trust Proverbs 16:20 - whoso Song of Solomon 8:5 - leaning Isaiah 43:7 - for my Isaiah 60:21 - that I Isaiah 63:14 - to make Jeremiah 14:7 - do Jeremiah 17:7 - General Jeremiah 39:18 - because Ezekiel 20:14 - General Daniel 3:28 - that trusted Daniel 9:19 - thine Zephaniah 3:12 - and Matthew 12:21 - General Luke 19:38 - glory John 5:23 - all men John 13:31 - and God Romans 1:5 - for his name Romans 15:7 - to 1 Corinthians 15:19 - hope 2 Corinthians 1:20 - unto Galatians 1:5 - whom Philippians 1:11 - unto 2 Thessalonians 1:10 - to be glorified 1 Timothy 1:11 - glorious 1 Timothy 1:16 - for this

Cross-References

Genesis 1:10
He named the land "Earth," and the water which had come together he named "Sea." And God was pleased with what he saw.
Genesis 1:11
Then he commanded, "Let the earth produce all kinds of plants, those that bear grain and those that bear fruit"—and it was done.
Genesis 1:24
Then God commanded, "Let the earth produce all kinds of animal life: domestic and wild, large and small"—and it was done.
Genesis 1:26
Then God said, "And now we will make human beings; they will be like us and resemble us. They will have power over the fish, the birds, and all animals, domestic and wild, large and small."
Isaiah 61:11
As surely as seeds sprout and grow, The Sovereign Lord will save his people, And all the nations will praise him.
Mark 4:28
The soil itself makes the plants grow and bear fruit; first the tender stalk appears, then the head, and finally the head full of grain.
Luke 6:44
Every tree is known by the fruit it bears; you do not pick figs from thorn bushes or gather grapes from bramble bushes.
2 Corinthians 9:10
And God, who supplies seed for the sower and bread to eat, will also supply you with all the seed you need and will make it grow and produce a rich harvest from your generosity.
Galatians 6:7
Do not deceive yourselves; no one makes a fool of God. You will reap exactly what you plant.

Gill's Notes on the Bible

That we should be to the praise of his glory,.... This is the end of predestination to the inheritance; and the sense is, either that the praise of the glory of God, in his grace and goodness, might be discovered and made known unto the saints, as it is displayed in election, redemption, justification, pardon, adoption, regeneration, and eternal salvation; or that they should praise and glorify him on account of these things, by ascribing all to his grace, and nothing to themselves; by giving him thanks for all his benefits; by ordering their conversations aright as become the Gospel; and by doing all things with a view to his glory:

who first trusted in Christ; the Jews, the apostle, and others of the Jewish nation;

who before hoped in Christ, as the words may be rendered; who hoped in Christ before the Gentiles did; and indeed the people of Israel hoped for Christ before he came; the promises of the Messiah were made to them, and he was the peculiar hope and expectation of that people; and to them he first came, and to them the Gospel was first preached; and some of them first believed in Christ, and trusted in him, and not in their own righteousness, strength, wisdom, and riches, nor in their own hearts, nor in any mere creature, nor in their carnal privileges; all which they renounced confidence in, and dependence on, when they came to the knowledge of Christ; in whose person they trusted for acceptance, and in his righteousness for justification, and in his blood for pardon, and in his fulness for supply, and in his power for protection and perseverance: this supposes knowledge of him, and a sense of the frailty and vanity of all other objects; and was a betaking themselves to him, a leaning and staying on him, a committing all unto him, and an expectation of all good things from him.

Barnes' Notes on the Bible

That we should be to the praise of his glory - Should be the occasion or the means of celebrating his glory; or that praise should be ascribed to him as the result of our salvation.

Who first trusted in Christ - Margin, “hoped.” This is in accordance with the original. The foundation of their “hope” was the Saviour. Some suppose that the apostle here refers to the Jews who were converted before the gospel was preached extensively to the Gentiles. The reason for this opinion is, that in the following verse he contrasts those to whom he here refers with others whom he was addressing. But it may be that by the word “we” in Ephesians 1:11-12, he refers to himself and to his fellow-laborers who had “first” hoped in the Saviour, and had then gone and proclaimed the message to others; see the notes on Ephesians 1:11. They “first” believed, and then preached to others; and they also believed, and became partakers of the same privileges.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 12. That we — Jews, now apostles and messengers of God, to whom the first offers of salvation were made, and who were the first that believed in Christ.

Should be to the praise of his glory — By being the means of preaching Christ crucified to the Gentiles, and spreading the Gospel throughout the world.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile