Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Ecclesiastes 2:9

Yes, I was great, greater than anyone else who had ever lived in Jerusalem, and my wisdom never failed me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Epicureans;   Investigation;   Pleasure;   Solomon;   Vanity;   Wisdom;   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Great;   Honour-Dishonour;   Men;   Torrey's Topical Textbook - Vanity;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ecclesiastes;   Bridgeway Bible Dictionary - Joy;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;   Israel, History of;   Jewels, Jewelry;   Joy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ecclesiastes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Winter ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ecclesiastes, or the Preacher;   Mad;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; my wisdom also remained with me.
Hebrew Names Version
So I was great, and increased more than all who were before me in Yerushalayim. My wisdom also remained with me.
King James Version
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
English Standard Version
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.
New American Standard Bible
Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me.
New Century Version
I became very famous, even greater than anyone who had lived in Jerusalem before me. My wisdom helped me in all this.
Amplified Bible
So I became great and excelled more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also remained with me.
World English Bible
So I was great, and increased more than all who were before me in Jerusalem. My wisdom also remained with me.
Geneva Bible (1587)
And I was great, & increased aboue all that were before me in Ierusalem: also my wisedome remained with me.
Legacy Standard Bible
Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me.
Berean Standard Bible
So I became great and surpassed all in Jerusalem who had preceded me; and my wisdom remained with me.
Contemporary English Version
I was the most famous person who had ever lived in Jerusalem, and I was very wise.
Complete Jewish Bible
So I grew great, surpassing all who preceded me in Yerushalayim; my wisdom, too, stayed with me.
Darby Translation
And I became great, and increased more than all that had been before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
Easy-to-Read Version
I became very rich and famous. I was greater than anyone who lived in Jerusalem before me. My wisdom was always there to help me.
George Lamsa Translation
So I became great, and my wealth increased more than all who were before me in Jerusalem; my wisdom also remained with me.
Lexham English Bible
Thus, I accomplished far more than anyone who was before me in Jerusalem—indeed, my wisdom stood by me.
Literal Translation
And I became great and increased more than all who were before me in Jerusalem; also my wisdom stayed with me.
Miles Coverdale Bible (1535)
(Shortly) I was greater & in more worshipe, then all my predecessours in Ierusale. For wy?dome remayned with me:
American Standard Version
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
Bible in Basic English
And I became great; increasing more than all who had been before me in Jerusalem, and my wisdom was still with me.
JPS Old Testament (1917)
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem; also my wisdom stood me in stead.
King James Version (1611)
So I was great, and increased more then all that were before mee in Ierusalem; also my wisedome remained with me.
Bishop's Bible (1568)
And I was greater and in more worship then all my predecessours in Hierusalem: For wisdome remayned with me.
Brenton's Septuagint (LXX)
So I became great, and advanced beyond all that were before in Jerusalem: also my wisdom was established to me.
English Revised Version
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
Wycliffe Bible (1395)
and Y passide in richessis alle men, that weren bifor me in Jerusalem. Also wisdom dwellide stabli with me,
Update Bible Version
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
Webster's Bible Translation
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
New English Translation
So I was far wealthier than all my predecessors in Jerusalem, yet I maintained my objectivity:
New King James Version
So I became great and excelled more than all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.
New Living Translation
So I became greater than all who had lived in Jerusalem before me, and my wisdom never failed me.
New Life Bible
Then I became great, greater than all who lived before me in Jerusalem. And my wisdom stayed with me.
New Revised Standard
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; also my wisdom remained with me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I became great, and increased, more than any one who had been before me in Jerusalem, - moreover, my wisdom, remained with me;
Douay-Rheims Bible
And I surpassed in riches all that were before me in Jerusalem: my wisdom also remained with me.
Revised Standard Version
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; also my wisdom remained with me.
Young's Literal Translation
And I became great, and increased above every one who had been before me in Jerusalem; also, my wisdom stood with me.
THE MESSAGE
Oh, how I prospered! I left all my predecessors in Jerusalem far behind, left them behind in the dust. What's more, I kept a clear head through it all. Everything I wanted I took—I never said no to myself. I gave in to every impulse, held back nothing. I sucked the marrow of pleasure out of every task—my reward to myself for a hard day's work!
New American Standard Bible (1995)
Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me.

Contextual Overview

1 I decided to enjoy myself and find out what happiness is. But I found that this is useless, too. 2 I discovered that laughter is foolish, that pleasure does you no good. 3 Driven on by my desire for wisdom, I decided to cheer myself up with wine and have a good time. I thought that this might be the best way people can spend their short lives on earth. 4 I accomplished great things. I built myself houses and planted vineyards. 5 I planted gardens and orchards, with all kinds of fruit trees in them; 6 I dug ponds to irrigate them. 7 I bought many slaves, and there were slaves born in my household. I owned more livestock than anyone else who had ever lived in Jerusalem. 8 I also piled up silver and gold from the royal treasuries of the lands I ruled. Men and women sang to entertain me, and I had all the women a man could want. 9 Yes, I was great, greater than anyone else who had ever lived in Jerusalem, and my wisdom never failed me. 10 Anything I wanted, I got. I did not deny myself any pleasure. I was proud of everything I had worked for, and all this was my reward.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ecclesiastes 1:16, 1 Kings 3:12, 1 Kings 10:7, 1 Kings 10:23, 1 Chronicles 29:25, 2 Chronicles 1:1, 2 Chronicles 9:22, 2 Chronicles 9:23

Reciprocal: 2 Chronicles 1:12 - such as none

Cross-References

Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in Eden, in the East, and there he put the man he had formed.
Genesis 2:9
He made all kinds of beautiful trees grow there and produce good fruit. In the middle of the garden stood the tree that gives life and the tree that gives knowledge of what is good and what is bad.
Genesis 2:17
except the tree that gives knowledge of what is good and what is bad. You must not eat the fruit of that tree; if you do, you will die the same day."
Genesis 3:3
"except the tree in the middle of it. God told us not to eat the fruit of that tree or even touch it; if we do, we will die."
Deuteronomy 6:25
If we faithfully obey everything that God has commanded us, he will be pleased with us.'
Proverbs 3:18
Those who become wise are happy; wisdom will give them life.
Proverbs 11:30
Righteousness gives life, but violence takes it away.
Isaiah 44:25
I make fools of fortunetellers and frustrate the predictions of astrologers. The words of the wise I refute and show that their wisdom is foolishness.
Isaiah 47:10
"You felt sure of yourself in your evil; you thought that no one could see you. Your wisdom and knowledge led you astray, and you said to yourself, ‘I am God— there is no one else like me.'
Ezekiel 31:16
When I send it down to the world of the dead, the noise of its downfall will shake the nations. All the trees of Eden and all the choice, well-watered trees of Lebanon who have gone to the world below will be pleased at its downfall.

Gill's Notes on the Bible

So I was great,.... Became famous for the great works wrought by him before mentioned;

and increased more than all that were before me in Jerusalem; the Targum adds, "in riches"; but it seems rather to respect his fame and glory among men; though in general it may include his increase of wealth, power, and honour, and everything that contributed to his external happiness;

also my wisdom remained with me; the Targum adds, "and it helped me"; which he exercised and showed in the government of his kingdom, in the conduct of his family, in his personal deportment and behaviour; amidst all his pleasures, he did not neglect the study of natural knowledge, nor give himself up to sordid and sinful lusts; and so was a better judge of pleasure, whether true happiness consisted in it or not.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile