Thursday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Ecclesiastes 1:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
For with much wisdom is much sorrow;as knowledge increases, grief increases.
For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.
Because in much wisdom there is much grief; and increasing knowledge results in increasing pain.
With much wisdom comes much disappointment; the person who gains more knowledge also gains more sorrow.
For in much [human] wisdom there is much displeasure and exasperation; increasing knowledge increases sorrow.
For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
For in the multitude of wisedome is much griefe: and he that increaseth knowledge, increaseth sorowe.
Because in much wisdom there is much vexation, and whoever increases knowledge increases pain.
For with much wisdom comes much sorrow, and as knowledge grows, grief increases.
The more you know, the more you hurt; the more you understand, the more you suffer.
For in much wisdom is much grief; the more knowledge, the more suffering.
For in much wisdom is much vexation, and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
With much wisdom comes frustration. The one who gains more wisdom also gains more sorrow.
Because in much wisdom there is much grief, and he who increases knowledge increases sorrow.
For in much wisdom is much frustration, and whoever increases knowledge increases sorrow.
For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases pain.
for where moch wy?dome is, there is also greate trauayle & disquietnes: & ye more knowlege a man hath, the more is his care.
For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Because in much wisdom is much grief, and increase of knowledge is increase of sorrow.
For in much wisdom is much vexation; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
For in much wisedome is much griefe: and hee that increaseth knowledge, increaseth sorrow.
For where much wisdome is, there is also great trauayle and disquietnesse: and the more knowledge a man hath, the more is his care.
For in the abundance of wisdom is abundance of knowledge; and he that increases knowledge will increase sorrow.
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
for in myche wisdom is myche indignacioun, and he that encressith kunnyng, encreessith also trauel.
For in much wisdom is much grief; and he that increases knowledge increases sorrow.
For in much wisdom [is] much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
For with great wisdom comes great frustration; whoever increases his knowledge merely increases his heartache.
For in much wisdom is much grief, And he who increases knowledge increases sorrow.
The greater my wisdom, the greater my grief. To increase knowledge only increases sorrow.
Because in much wisdom there is much trouble. And he who gets much learning gets much sorrow.
For in much wisdom is much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow.
For, in much wisdom, is much vexation, - and, he that increaseth knowledge, increaseth pain.
Because in much wisdom there is much indignation: and he that addeth knowledge, addeth also labour.
For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.
for, in abundance of wisdom [is] abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.'
Much learning earns you much trouble. The more you know, the more you hurt.
Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge results in increasing pain.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
For in: Ecclesiastes 2:15, Ecclesiastes 7:16, Ecclesiastes 12:12, Ecclesiastes 12:13, Job 28:28, 1 Corinthians 3:18-20, James 3:13-17
Reciprocal: Ecclesiastes 1:14 - General Ecclesiastes 6:11 - General Daniel 10:16 - my sorrows
Cross-References
It starts at one end of the sky and goes across to the other. Nothing can hide from its heat.
The Lord provides the sun for light by day, the moon and the stars to shine at night. He stirs up the sea and makes it roar; his name is the Lord Almighty.
Gill's Notes on the Bible
For in much wisdom [is] much grief,.... In getting it, and losing it when it is gotten: or "indignation" t, at himself and others; being more sensible of the follies and weakness of human nature;
and he that increaseth knowledge increaseth sorrow: for, the more he knows, the more he would know, and is more eager after it, and puts himself to more pains and trouble to acquire it; and hereby becomes more and more sensible of his own ignorance; and of the difficulty of attaining the knowledge he would come at; and of the insufficiency of it to make him easy and happy: and besides, the more knowledge he has, the more envy it draws upon him from others, who set themselves to oppose him, and detract from his character; in short, this is the sum of all human knowledge and wisdom, attained to in the highest degree; instead of making men comfortable and happy, it is found to be mere vanity, to cause vexation and disquietude of mind, and to promote grief and sorrow. There is indeed wisdom and knowledge opposite to this, and infinitely more excellent, and which, the more it is increased, the more joy and comfort it brings; and this is wisdom in the hidden part; a spiritual and experimental knowledge of Christ, and of God in Christ, and of divine and evangelical truths; but short of this knowledge there is no true peace, comfort, and happiness. The Targum is,
"for a man who multiplies wisdom, when he sins and does not turn by repentance, he multiplies indignation from the Lord; and he who increases knowledge, and dies in his youth, increases grief of heart to those who are near akin to him.''
t רב כעס "multa ira", Pagninus, Montanus; "indignatio", V. L. Tigurine version, Vatablus, Drusius; "multum indignationis", Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
We become more sensible of our ignorance and impotence, and therefore sorrowful, in proportion as we discover more of the constitution of nature and the scheme of Providence in the government of the world; every discovery serving to convince us that more remains concealed of which we had no suspicion before.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ecclesiastes 1:18. For in much wisdom is much grief — The more we know of ourselves the less satisfied shall we be with our own hearts; and the more we know of mankind the less willing shall we be to trust them, and the less shall we admire them.
He that increaseth knowledge increaseth sorrow. — And why so? Because, independently of God, the principal objects of knowledge are natural and moral evils.
The Targum gives a curious paraphrase here: "The man who multiplies wisdom, when he sins and is not converted to repentance, multiplies the indignation of God against himself; and the man who adds science, and yet dies in his childhood, adds grief of heart to his relatives." A man in science; a foolish child in conduct. How pained must they be who had the expense of his education! But there are many men-children of this sort in every age and country.