Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Deuteronomy 3:6

We destroyed all the towns and put to death all the men, women, and children, just as we did in the towns that belonged to King Sihon of Heshbon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaan;   Israel;   Massacre;   Og;   Reubenites;   Sihon;   Walls, of the Cities;   War;   Thompson Chain Reference - Destruction;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Og;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Easton Bible Dictionary - Bashan;   Man;   Og;   Sihon;   Fausset Bible Dictionary - Og;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ban;   Numbers, Book of;   Og;   Sihon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Excommunication (2);   Fire;   Morrish Bible Dictionary - Og;   Sihon ;   People's Dictionary of the Bible - Edrei;   Heshbon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Argob;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Og;   The Jewish Encyclopedia - Artisans;   Heshbon;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
We utterly destroyed them, as we did to Sichon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
King James Version
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
Lexham English Bible
And so we destroyed them just as we had done to Sihon the king of Heshbon; we destroyed utterly each town of males, the women, and the little children.
English Standard Version
And we devoted them to destruction, as we did to Sihon the king of Heshbon, devoting to destruction every city, men, women, and children.
New Century Version
We completely destroyed them, just like the cities of Sihon king of Heshbon. We killed all the men, women, and children,
New English Translation
We put all of these under divine judgment just as we had done to King Sihon of Heshbon—every occupied city, including women and children.
Amplified Bible
"We utterly destroyed them, just as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every city—the men, women, and children.
New American Standard Bible
"We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
Geneva Bible (1587)
And we ouerthrewe them, as we did vnto Sihon King of Heshbon, destroying euery citie, with men, women, and children.
Legacy Standard Bible
And we devoted them to destruction, as we did to Sihon king of Heshbon, devoting to destruction the men, women, and little ones of every city.
Complete Jewish Bible
We completely destroyed them, as we did with Sichon king of Heshbon, annihilating every city —men, women and little ones.
Darby Translation
And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones.
Easy-to-Read Version
We destroyed them just as we destroyed the cities of King Sihon of Heshbon. We completely destroyed every city and all the people in them, even the women and the babies.
George Lamsa Translation
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon the king of Heshbon, for we utterly destroyed all his cities, even the women and the little ones.
Christian Standard Bible®
We completely destroyed them, as we had done to King Sihon of Heshbon, destroying the men, women, and children of every city.
Literal Translation
And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, destroying every city, the men, the women and the little ones.
Miles Coverdale Bible (1535)
And we vtterly destroyed them, as we dyd with Sihon the kynge at Heßbon. All the cities destroyed we vtterly, and the men, wemen, and children.
American Standard Version
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Bible in Basic English
And we put them to the curse, every town together with men, women, and children.
Bishop's Bible (1568)
And we vtterly destroyed them, as we dyd vnto Sehon kyng of Hesbon, bryngyng to naught all the cities, with men, women, and children:
JPS Old Testament (1917)
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every city, the men, and the women, and the little ones.
King James Version (1611)
And we vtterly destroyed them, as we did vnto Sihon King of Heshbon, vtterly destroying the men, women, and children of euery citie.
Brenton's Septuagint (LXX)
We utterly destroyed them as we dealt with Seon the king of Esebon, so we utterly destroyed every city in order, and the women and the children,
English Revised Version
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Berean Standard Bible
We devoted them to destruction, as we had done to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
Wycliffe Bible (1395)
And we diden awey thilke men, as we diden to Seon, kyng of Esebon; and we losten ech citee, and men, and wymmen, and litle children;
Young's Literal Translation
and we devote them, as we have done to Sihon king of Heshbon, devoting every city, men, the women, and the infants;
Update Bible Version
And we completely destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, completely destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Webster's Bible Translation
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
World English Bible
We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
New King James Version
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
New Living Translation
We completely destroyed the kingdom of Bashan, just as we had destroyed King Sihon of Heshbon. We destroyed all the people in every town we conquered—men, women, and children alike.
New Life Bible
We destroyed them, as we had done to Sihon king of Heshbon. We destroyed every man, woman and child in every city.
New Revised Standard
And we utterly destroyed them, as we had done to King Sihon of Heshbon, in each city utterly destroying men, women, and children.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And we devoted them to destruction, doing unto them as we did unto Sihon king of Heshbon, - devoting to destruction every city of males, the women, and the little ones.
Douay-Rheims Bible
And we utterly destroyed them, as we had done to Sehon the king of Hesebon, destroying every city, men and women and children:
Revised Standard Version
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon the king of Heshbon, destroying every city, men, women, and children.
New American Standard Bible (1995)
"We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women and children of every city.

Contextual Overview

1 "Next, we moved north toward the region of Bashan, and King Og came out with all his men to fight us near the town of Edrei. 2 But the Lord said to me, ‘Don't be afraid of him. I am going to give him, his men, and all his territory to you. Do the same thing to him that you did to Sihon the Amorite king who ruled in Heshbon.' 3 "So the Lord also placed King Og and his people in our power, and we slaughtered them all. 4 At the same time we captured all his towns—there was not one that we did not take. In all we captured sixty towns—the whole region of Argob, where King Og of Bashan ruled. 5 All these towns were fortified with high walls, gates, and bars to lock the gates, and there were also many villages without walls. 6 We destroyed all the towns and put to death all the men, women, and children, just as we did in the towns that belonged to King Sihon of Heshbon. 7 We took the livestock and plundered the towns. 8 "At that time we took from those two Amorite kings the land east of the Jordan River, from the Arnon River to Mount Hermon. 9 (Mount Hermon is called Sirion by the Sidonians, and Senir by the Amorites.) 10 We took all the territory of King Og of Bashan: the cities on the plateau, the regions of Gilead and of Bashan, as far east as the towns of Salecah and Edrei."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we utterly: Deuteronomy 2:34, Deuteronomy 20:16-18, Leviticus 27:28, Leviticus 27:29, Numbers 21:2, Joshua 11:14

as we did: Deuteronomy 3:2, Deuteronomy 2:24, Deuteronomy 2:34, Psalms 135:10-12, Psalms 136:19-21

Reciprocal: Deuteronomy 7:18 - shalt not Joshua 12:2 - Sihon Judges 11:26 - Heshbon Ezekiel 9:6 - old

Cross-References

Genesis 3:1
Now the snake was the most cunning animal that the Lord God had made. The snake asked the woman, "Did God really tell you not to eat fruit from any tree in the garden?"
Genesis 3:2
"We may eat the fruit of any tree in the garden," the woman answered,
Genesis 3:12
The man answered, "The woman you put here with me gave me the fruit, and I ate it."
Genesis 3:14
Then the Lord God said to the snake, "You will be punished for this; you alone of all the animals must bear this curse: From now on you will crawl on your belly, and you will have to eat dust as long as you live.
Genesis 3:15
I will make you and the woman hate each other; her offspring and yours will always be enemies. Her offspring will crush your head, and you will bite her offspring's heel."
Genesis 3:17
And he said to the man, "You listened to your wife and ate the fruit which I told you not to eat. Because of what you have done, the ground will be under a curse. You will have to work hard all your life to make it produce enough food for you.
Genesis 3:19
You will have to work hard and sweat to make the soil produce anything, until you go back to the soil from which you were formed. You were made from soil, and you will become soil again."
Genesis 6:2
some of the heavenly beings saw that these young women were beautiful, so they took the ones they liked.
Genesis 39:7
and after a while his master's wife began to desire Joseph and asked him to go to bed with her.
Joshua 7:21
Among the things we seized I saw a beautiful Babylonian cloak, about five pounds of silver, and a bar of gold weighing over one pound. I wanted them so much that I took them. You will find them buried inside my tent, with the silver at the bottom."

Gill's Notes on the Bible

And we utterly destroyed them,.... Not the cities, but the inhabitants of them:

as we did to Sihon king of Heshbon; they did not destroy his cities, for they took them and dwelt in them; but the people that lived there, as follows here:

utterly destroying the men, women, and children, of every city; see Deuteronomy 2:34.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile