Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Deuteronomy 21:6

Then all the leaders from the town nearest the place where the murdered person was found are to wash their hands over the cow

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ablution;   Church;   Government;   Hand;   Heifer;   Homicide;   Innocency;   Inquest;   Purification;   Washing;   Thompson Chain Reference - Hands;   Washing;   Torrey's Topical Textbook - Blood;   Hands, the;   Murder;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sacrifice;   Washing;   Bridgeway Bible Dictionary - Elder;   Priest;   Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kinsman-Redeemer;   Leadership;   Murder;   Priest, Priesthood;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - Ablution;   Heifer;   Murder;   Purification;   Fausset Bible Dictionary - Blood;   Murder;   Unclean and Clean;   Holman Bible Dictionary - Ablutions;   Blood;   Court Systems;   Crimes and Punishments;   Elder;   Gestures;   Heifer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hand;   Justice;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gestures;   Morrish Bible Dictionary - Elders;   Heifer;   People's Dictionary of the Bible - Blood;   Elder;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Murder;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gesture;   Heifer;   Heifer, Red;   Homicide;   Prayer;   Salvation;   Wash;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ablution;   The Jewish Encyclopedia - Abrogation of Laws;   Charity and Charitable Institutions;   Eleazar B. Dinai;   Homicide;   Judge;   Nashim;   Saul;   Soá¹­ah;   Teḥina, Abba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All the elders of the city nearest to the victim will wash their hands by the stream over the young cow whose neck has been broken.
Hebrew Names Version
All the Zakenim of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
King James Version
And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
Lexham English Bible
And all of the elders of that city nearest to the slain person shall wash their hands over the heifer with the broken neck in the wadi.
English Standard Version
And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
New Century Version
Then all the elders of the city nearest the murdered person should wash their hands over the young cow whose neck was broken in the valley.
New English Translation
and all the elders of that city nearest the corpse must wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
Amplified Bible
"All the elders of that city nearest to the dead man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
New American Standard Bible
"And all the elders of that city which is nearest to the person killed shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Geneva Bible (1587)
And all the Elders of that citie that came neere to the slayne man, shal wash their hands ouer the heifer that is beheaded in the valley:
Legacy Standard Bible
And all the elders of that city who are nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Contemporary English Version
The town leaders will wash their hands over the body of the dead cow
Complete Jewish Bible
All the leaders of the town nearest the murder victim are to wash their hands over the cow whose neck was broken in the vadi.
Darby Translation
And all the elders of that city, that are nearest unto him that is slain, shall wash their hands over the heifer whose neck is broken in the watercourse,
Easy-to-Read Version
All the leaders of the town nearest the dead body must wash their hands over the cow that had its neck broken in the valley.
George Lamsa Translation
And all the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer which is slaughtered in the valley;
Literal Translation
And all the elders of that city nearest to the one slain shall wash their hands by the stream, over the heifer whose neck was broken.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the Elders of the same cite shall come forth vnto the slayne, & wash their handes ouer ye yonge cowe, whose heade is stricken of in the valley,
American Standard Version
And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Bible in Basic English
And all the responsible men of that town which is nearest to the dead man, washing their hands over the cow whose neck was broken in the valley,
Bishop's Bible (1568)
And all the elders of the citie that come foorth to the slayne man, shall washe their handes ouer the heyffer that is beheaded in the valley,
JPS Old Testament (1917)
And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
King James Version (1611)
And all the Elders of that city that are next vnto the slaine man, shal wash their hands ouer the heifer that is beheaded in the valley.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the elders of that city who draw nigh to the slain man shall wash their hands over the head of the heifer which was slain in the valley;
English Revised Version
and all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley:
Berean Standard Bible
Then all the elders of the city nearest the victim shall wash their hands by the stream over the heifer whose neck has been broken,
Wycliffe Bible (1395)
And the grettere men in birthe of that citee schulen come to the slayn man, and thei schulen waische her hondis on the cow calf, that was slayn in the valei;
Young's Literal Translation
and all the elders of that city, who are near unto the slain one, do wash their hands over the heifer which is beheaded in the valley,
Update Bible Version
And all the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Webster's Bible Translation
And all the elders of that city [that are] next to the slain [man], shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
World English Bible
All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
New King James Version
And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
New Living Translation
"The elders of the town must wash their hands over the heifer whose neck was broken.
New Life Bible
All the leaders of that city nearest to the dead man will wash their hands over the young cow whose neck was broken in the valley.
New Revised Standard
All the elders of that town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, all the elders of that city who are nearest unto the slain, shall bathe their hands over the heifer that hath boon beheaded in the ravine,
Douay-Rheims Bible
And the ancients of that city shall come to the person slain, and shall wash their hands over the heifer that was killed in the valley,
Revised Standard Version
And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
New American Standard Bible (1995)
"All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;

Contextual Overview

1 "Suppose someone is found murdered in a field in the land that the Lord your God is going to give you, and you do not know who killed him. 2 Your leaders and judges are to go out and measure the distance from the place where the body was found to each of the nearby towns. 3 Then the leaders of the town nearest to where the body was found are to select a young cow that has never been used for work. 4 They are to take it down to a spot near a stream that never runs dry and where the ground has never been plowed or planted, and there they are to break its neck. 5 The levitical priests are to go there also, because they are to decide every legal case involving violence. The Lord your God has chosen them to serve him and to pronounce blessings in his name. 6 Then all the leaders from the town nearest the place where the murdered person was found are to wash their hands over the cow 7 and say, ‘We did not murder this one, and we do not know who did it. 8 Lord , forgive your people Israel, whom you rescued from Egypt. Forgive us and do not hold us responsible for the murder of an innocent person.' 9 And so, by doing what the Lord requires, you will not be held responsible for the murder.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wash their hands: Washing the hands was anciently a symbolical action, denoting that the person was innocent of the crime in question. Job 9:30, Psalms 19:12, Psalms 26:6, Psalms 51:2, Psalms 51:7, Psalms 51:14, Psalms 73:13, Jeremiah 2:22, Matthew 27:24, Matthew 27:25, Hebrews 9:10

Reciprocal: 1 Timothy 1:9 - manslayers

Cross-References

Genesis 17:17
Abraham bowed down with his face touching the ground, but he began to laugh when he thought, "Can a man have a child when he is a hundred years old? Can Sarah have a child at ninety?"
Genesis 21:12
But God said to Abraham, "Don't be worried about the boy and your slave Hagar. Do whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that you will have the descendants I have promised.
Genesis 21:15
When the water was all gone, she left the child under a bush
Genesis 21:21
His mother got an Egyptian wife for him.
Genesis 21:22
At that time Abimelech went with Phicol, the commander of his army, and said to Abraham, "God is with you in everything you do.
Genesis 21:27
Then Abraham gave some sheep and cattle to Abimelech, and the two of them made an agreement.
Genesis 21:28
Abraham separated seven lambs from his flock,
Psalms 113:9
He honors the childless wife in her home; he makes her happy by giving her children. Praise the Lord !
Psalms 126:2
How we laughed, how we sang for joy! Then the other nations said about us, "The Lord did great things for them."
Isaiah 49:15
So the Lord answers, "Can a woman forget her own baby and not love the child she bore? Even if a mother should forget her child, I will never forget you.

Gill's Notes on the Bible

And all the elders of that city that are next unto the slain man,.... The whole court of judicature belonging to it, all the magistracy of it; even though there were an hundred of them, Maimonides x says:

shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley: in token of their innocence, and this they did not only for themselves, but for the whole city, being the representatives of it; see

Psalms 26:6. Some think that this is a confirmation of the sense embraced by some, that it was a strong stream to which the heifer was brought; and there might be a stream of water here, and a valley also; though it would be no great difficulty to get from the city, which was near, a sufficient quantity of water to wash the hands of the elders with. This may denote the purification of sin by the blood of Christ, when it is confessed over him; and shows that priests and elders, ministers of the word, as well as others, stand in need of it; and that even those concerned in the death of Christ shared in the benefits of it.

x Hilchot Rotzeach, c. 9. sect. 3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 21:6. Shall wash their hands over the heifer — Washing the hands, in reference to such a subject as this, was a rite anciently used to signify that the persons thus washing were innocent of the crime in question. It was probably from the Jews that Pilate learned this symbolical method of expressing his innocence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile