Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Daniel 10:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanParallel Translations
How can someone like me, your servant, speak with someone like you, my lord? Now I have no strength, and there is no breath in me.”
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, immediately there remained no strength in me, neither was there breath left in me.
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.
How can my lord's servant talk with my lord? For now no strength remains in me, and no breath is left in me."
"For how can such a servant of my lord talk with such as my lord? As for me, there remains just now no strength in me, nor has any breath been left in me."
Master, how can I, your servant, talk with you? My strength is gone, and it is hard for me to breathe."
"For how can such a [weakened] servant of my lord talk with such [a being] as my lord? For now there remains no strength in me, nor has any breath been left in me."
For howe can the seruant of this my Lorde talke with my Lord being such one? for as for me, straight way there remained no strength in me, neither is there breath left in me.
"For how can such a servant of my lord talk with such as my lord? As for me, there remains just now no strength in me, nor has any breath been left in me."
How can I, your servant, speak with you, my lord? Now I have no strength, nor is any breath left in me."
I am merely your servant. How can I possibly speak with someone so powerful, when I am almost too weak to get my breath?"
For how can this servant of my lord speak with my lord, when my strength and breath have failed me?"
And how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remaineth no strength in me, neither is there breath left in me.
Sir, I am Daniel your servant. How can I talk with you? My strength is gone and it is hard for me to breathe."
For how can the servant of my lord talk with this my lord? For, behold, there is no strength in me, neither is there breath left in me.
So how am I, a servant of my lord to speak with you, my lord, and I just now have no strength in me?"
For how can the servant of this my lord speak with this my lord? For as for me, there is no power left in me; yea, there is no breath left in me.
How maye my lordes seruaunt then talke with my lorde? seinge there is no strength in me, so that I can not take my breth?
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither was there breath left in me.
For how may this servant of my lord have talk with my lord? for, as for me, straight away my strength went from me and there was no breath in my body.
For how can this servant of my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither was there breath left in me.'
For how can the seruant of this my Lord, talke with this my Lord? for as for me, straightway there remained no strength in mee, neither is there breath left in me.
For howe can the seruaunt of this my Lorde, talke with my Lorde [being] such a one? And as for me, straight way there remayned no strength in me, neither is there breath left in me.
And how shall thy servant be able, O my lord, to speak with this my lord? and as for me, from henceforth strength will not remain in me, and there is no breath left in me.
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither was there breath left in me.
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, immediately there remained no strength in me, neither was there breath left in me.
And hou schal the seruaunt of my Lord mow speke with my Lord? no thing of strengthis dwellide in me, but also my breeth is closyde bitwixe.
For how can the slave of this my lord talk with this my lord? for as for me, immediately there remained no strength in me, neither was there breath left in me.
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, immediately there remained no strength in me, neither is there breath left in me.
How, sir, am I able to speak with you? My strength is gone, and I am breathless."
For how can this servant of my lord talk with you, my lord? As for me, no strength remains in me now, nor is any breath left in me."
How can someone like me, your servant, talk to you, my lord? My strength is gone, and I can hardly breathe."
How can I, your servant, talk with you, my lord? My strength is gone and no breath is left in me."
How can my lord's servant talk with my lord? For I am shaking, no strength remains in me, and no breath is left in me."
How then can the servant of this my lord speak with this my lord, - seeing that, as for me - henceforth, there remaineth in me no strength, and no, spirit, is left in me?
And how can the servant of my lord speak with my lord? for no strength remaineth in me; moreover, my breath is stopped.
How can my lord's servant talk with my lord? For now no strength remains in me, and no breath is left in me."
And how is the servant of this my lord able to speak with this my lord? as for me, henceforth there remaineth in me no power, yea, breath hath not been left in me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the servant of this my lord: or, this servant of my lord, Matthew 22:43, Matthew 22:44, Mark 12:36
talk: Genesis 32:20, Exodus 24:10, Exodus 24:11, Exodus 33:20, Judges 6:22, Judges 13:21-23, Isaiah 6:1-5, John 1:18
straightway: Daniel 10:8
Reciprocal: Numbers 12:6 - in a vision 2 Chronicles 9:4 - there was Jeremiah 8:18 - my Ezekiel 1:28 - I fell Daniel 4:19 - was astonied Daniel 10:16 - my Lord Matthew 17:6 - General Luke 5:8 - Depart Hebrews 12:21 - Moses Revelation 1:17 - I fell
Cross-References
When Shechem son of Hamor the Hivite, who was chief of that region, saw her, he took her and raped her.
Gill's Notes on the Bible
For how can the servant of this my lord talk with this my lord?.... Or, "talk with that my lord?" z pointing to the man clothed in linen, who appeared so glorious, and whom Daniel knew to be more than a man; and therefore he, who was a mere mortal sinful man, and reckoned himself a servant of the angel of the Lord that was now before him, and had touched him, and was conversing with him, and to whom he was greatly inferior, must be very unfit and unworthy to have conversation with one that was infinitely above him; "with such an one", his Lord, as Noldius a renders it, as Christ the Son of God, the Head of angels, King of kings, and Lord of lords; what was he, dust and ashes, that he should speak unto him, or be admitted to any discourse with him? so sensible was he of the greatness of Christ, and of his own frailty, sinfulness, and nothingness;
for as for me, straightway there remained no strength in me; as soon as ever he saw this great and glorious person; :-:
neither is there breath left in me: when he fainted away, and became like a dead man; and though he was raised up again, and set upon his feet, and had a little recovered his speech, yet it was with great difficulty that he breathed and spoke; as it is with men when their spirits are greatly oppressed, it is as if their life and soul were gone out of them, and they move more like dead than living men.
z ×¢× ××× × ×× "cum domino meo illo", Pagninus, Montanus, Munster, Junius & Tremellius. a Concord. Ebr. Part. p. 353.
Barnes' Notes on the Bible
For how card the servant of this my lord - Acknowledging his humble and lowly condition and rank in the presence of an angel - a messenger now sent from heaven.
Neither is there breath left in me - That is, he was utterly overcome and prostrate. He felt that he was incapable of speaking in the presence of one who tied descended from God.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 17. Neither is there breath — He could not breathe freely; he was almost suffocated with sorrow.