the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Acts 9:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When the brothers found out, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
Which when the brethren knewe, they brought him downe to Cesarea, and sent him foorth to Tarsus.
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
And when the brothers learned this, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
Now when the brothers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
When the followers learned about this, they took Saul to Caesarea and from there sent him to Tarsus.
When the brothers found out [about the plot], they brought him down to Caesarea [Maritima] and sent him off to Tarsus [his home town].
But when the brethren learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
But when the brothers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
But the followers found out about this and took Saul to Caesarea. From there they sent him to the city of Tarsus.
When the brothers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
And the brethren knowing it, brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
When the believers learned about this, they took Saul to Caesarea, and from there they sent him to the city of Tarsus.
But when the brethren knewe it, they brought him to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
And when the brethren knew it, they brought him by night to Cs-a-re''a, and from thence they sent him to Tarsus.
And when the brothers found out, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
But knowing, the brothers led him down to Caesarea and sent him forth to Tarsus.
And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
And when the brothers had knowledge of it, they took him to Caesarea and sent him to Tarsus.
When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him out to Tarsus.
When the brothers found out about it, they took him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
And when the brethren knew, they brought him by night to Cesarea, and from thence sent him to Tarsos.
and when the brethren knew [fn] , they conducted him by night to Caesarea, and from there they sent him to Tarsus.
Which whe the brethren knewe, they brought hym to Cesarea, and sent hym foorth to Tarsus.
And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him out to Tarsus.
Which the brethren knowing, brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
But they kept trying to take his life. On learning this, the brethren brought him down to Caesarea, and then sent him by sea to Tarsus.
Which thing whanne the britheren hadden knowe, thei ledden hym bi nyyt to Cesarie, and leten hym go to Tarsis.
And when the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
[Which] when the brethren knew, they brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
When the brothers found out about this, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
When the brethren found out, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsus.
When the believers heard about this, they took him down to Caesarea and sent him away to Tarsus, his hometown.
When the followers heard this, they took him down to the city of Caesarea. From there they sent him to the city of Tarsus.
When the believers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
And the brethren, discovering it, brought him down into Caesarea, and sent him away unto Tarsus.
Which when the brethren had known, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
And when the brethren knew it, they brought him down to Caesare'a, and sent him off to Tarsus.
But when the brethren knew of that they brought hym to cesarea and sent hym forth to Tharsus.
and the brethren having known, brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
Whan the brethren knewe yt, they brought him to Cesarea, and sent him forth to Tharsis.
which when the brethren knew, they brought him down to Cesarea, and sent him away to Tarsus.
When the believers found out, they smuggled him to Caesarea and sent him off to Tarsus.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
when: Acts 9:24, Acts 9:25, Acts 17:10, Acts 17:15, Matthew 10:23
Caesarea: Acts 8:40, or, Matthew 16:13
Tarsus: Acts 9:11, Acts 11:25
Reciprocal: Acts 6:3 - brethren Acts 17:14 - then Acts 21:8 - Caesarea Acts 21:39 - I am Acts 22:3 - in Tarsus Acts 26:17 - Delivering Galatians 1:21 - I came
Gill's Notes on the Bible
Which when the brethren knew,.... When the members of the church heard of it, by some means or another:
they brought him down to Caesarea; not that which was before called Strato's tower, the same as in Acts 8:40 but Caesarea Philippi, mentioned in Matthew 16:13 the Syriac version adds, "by night", and some copies, "and sent him forth to Tarsus"; a city of Cilicia, his own native place, where he might be more safe, and also useful among his friends and acquaintance; Galatians 1:21.
Barnes' Notes on the Bible
To Cesarea - See the notes on Acts 8:40.
And sent him forth to Tarsus - This was his native city. See the notes on Acts 9:11. It was in Cilicia, where Paul doubtless preached the gospel, Galatians 1:21, “Afterward I came into the regions of Syria and Cilicia.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse 30. They brought him down to Caesarea — Calmet contends that this was Caesarea of Palestine, and not Caesarea Philippi; it being his opinion, and indeed that of others, that where this word occurs without any addition, in the New Testament, Caesarea of Palestine is meant, and not Caesarea Philippi. Acts 8:40; Acts 8:40.
Sent him forth to Tarsus. — This was his own city; and it was right that he should proclaim to his own countrymen and relatives that Gospel through which he was become wise to salvation.