Lectionary Calendar
Tuesday, June 10th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
2 Kings 3:18
And Elisha continued, "But this is an easy thing for the Lord to do; he will also give you victory over the Moabites.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
This is easy in the Lord’s sight. He will also hand Moab over to you.
This is easy in the Lord’s sight. He will also hand Moab over to you.
Hebrew Names Version
This is but a light thing in the sight of the LORD: he will also deliver the Mo`avim into your hand.
This is but a light thing in the sight of the LORD: he will also deliver the Mo`avim into your hand.
King James Version
And this is but a light thing in the sight of the Lord : he will deliver the Moabites also into your hand.
And this is but a light thing in the sight of the Lord : he will deliver the Moabites also into your hand.
English Standard Version
This is a light thing in the sight of the Lord . He will also give the Moabites into your hand,
This is a light thing in the sight of the Lord . He will also give the Moabites into your hand,
New Century Version
This is easy for the Lord to do; he will also hand Moab over to you.
This is easy for the Lord to do; he will also hand Moab over to you.
New English Translation
This is an easy task for the Lord ; he will also hand Moab over to you.
This is an easy task for the Lord ; he will also hand Moab over to you.
Amplified Bible
'This is but a simple thing in the sight of the LORD; He will also hand over the Moabites to you.
'This is but a simple thing in the sight of the LORD; He will also hand over the Moabites to you.
New American Standard Bible
'And this is an insignificant thing in the sight of the LORD; He will also give the Moabites into your hand.
'And this is an insignificant thing in the sight of the LORD; He will also give the Moabites into your hand.
Geneva Bible (1587)
But this is a small thing in the sight of the Lorde: for he will giue Moab into your hande.
But this is a small thing in the sight of the Lorde: for he will giue Moab into your hande.
Legacy Standard Bible
And this is but a light thing in the sight of Yahweh; He will also give the Moabites into your hand.
And this is but a light thing in the sight of Yahweh; He will also give the Moabites into your hand.
Contemporary English Version
That simple thing isn't all the Lord is going to do. He will also help you defeat Moab's army.
That simple thing isn't all the Lord is going to do. He will also help you defeat Moab's army.
Complete Jewish Bible
That's an easy thing to do, from Adonai 's perspective. He will also hand Mo'av over to you.
That's an easy thing to do, from Adonai 's perspective. He will also hand Mo'av over to you.
Darby Translation
And this is a light thing in the sight of Jehovah: he will give the Moabites also into your hand.
And this is a light thing in the sight of Jehovah: he will give the Moabites also into your hand.
Easy-to-Read Version
This is an easy thing for the Lord to do. He will also help you defeat the Moabites.
This is an easy thing for the Lord to do. He will also help you defeat the Moabites.
George Lamsa Translation
And this is but a small thing in the sight of the LORD; he will deliver the Moabites also into your hands.
And this is but a small thing in the sight of the LORD; he will deliver the Moabites also into your hands.
Lexham English Bible
And since this is too trivial in the eyes of Yahweh, he will also give Moab into your hand,
And since this is too trivial in the eyes of Yahweh, he will also give Moab into your hand,
Literal Translation
But this is a light thing in the eyes of Jehovah; He also has given Moab into your hand.
But this is a light thing in the eyes of Jehovah; He also has given Moab into your hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee and that is but a small thinge in the sighte of the LORDE. And the Moabites shal he delyuer in to youre handes,
Yee and that is but a small thinge in the sighte of the LORDE. And the Moabites shal he delyuer in to youre handes,
American Standard Version
And this is but a light thing in the sight of Jehovah: he will also deliver the Moabites into your hand.
And this is but a light thing in the sight of Jehovah: he will also deliver the Moabites into your hand.
Bible in Basic English
And this will be only a small thing to the Lord: in addition he will give the Moabites into your hands.
And this will be only a small thing to the Lord: in addition he will give the Moabites into your hands.
Bishop's Bible (1568)
And this is yet but a small thing in the sight of the Lorde, forasmuch as he wil geue ouer the Moabites also into your handes.
And this is yet but a small thing in the sight of the Lorde, forasmuch as he wil geue ouer the Moabites also into your handes.
JPS Old Testament (1917)
And this is but a light thing in the sight of the LORD; He will also deliver the Moabites into your hand.
And this is but a light thing in the sight of the LORD; He will also deliver the Moabites into your hand.
King James Version (1611)
And this is but a light thing in the sight of the Lord, he will deliuer the Moabites also into your hand.
And this is but a light thing in the sight of the Lord, he will deliuer the Moabites also into your hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this is a light thing in the eyes of the Lord: I will also deliver Moab into your hand.
And this is a light thing in the eyes of the Lord: I will also deliver Moab into your hand.
English Revised Version
And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will also deliver the Moabites into your hand.
And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will also deliver the Moabites into your hand.
Berean Standard Bible
This is a simple matter in the sight of the LORD, and He will also deliver the Moabites into your hand.
This is a simple matter in the sight of the LORD, and He will also deliver the Moabites into your hand.
Wycliffe Bible (1395)
And this is litil in the siyt of the Lord. Ferthermore also he schal bitake Moab in to youre hondis;
And this is litil in the siyt of the Lord. Ferthermore also he schal bitake Moab in to youre hondis;
Young's Literal Translation
`And this hath been light in the eyes of Jehovah, and he hath given Moab into your hand,
`And this hath been light in the eyes of Jehovah, and he hath given Moab into your hand,
Update Bible Version
And this is but a light thing in the sight of Yahweh: he will also deliver the Moabites into your hand.
And this is but a light thing in the sight of Yahweh: he will also deliver the Moabites into your hand.
Webster's Bible Translation
And this is [but] a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.
And this is [but] a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.
World English Bible
This is but a light thing in the sight of Yahweh: he will also deliver the Moabites into your hand.
This is but a light thing in the sight of Yahweh: he will also deliver the Moabites into your hand.
New King James Version
And this is a simple matter in the sight of the LORD; He will also deliver the Moabites into your hand.
And this is a simple matter in the sight of the LORD; He will also deliver the Moabites into your hand.
New Living Translation
But this is only a simple thing for the Lord , for he will make you victorious over the army of Moab!
But this is only a simple thing for the Lord , for he will make you victorious over the army of Moab!
New Life Bible
This is only a small thing in the eyes of the Lord. He will give you the Moabites also.
This is only a small thing in the eyes of the Lord. He will give you the Moabites also.
New Revised Standard
This is only a trifle in the sight of the Lord , for he will also hand Moab over to you.
This is only a trifle in the sight of the Lord , for he will also hand Moab over to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, this being a small thing in the eyes of Yahweh, he will deliver Moab into your hand;
And, this being a small thing in the eyes of Yahweh, he will deliver Moab into your hand;
Douay-Rheims Bible
And this is a small thing in the sight of the Lord: moreover, he will deliver, also, Moab into your hands.
And this is a small thing in the sight of the Lord: moreover, he will deliver, also, Moab into your hands.
Revised Standard Version
This is a light thing in the sight of the LORD; he will also give the Moabites into your hand,
This is a light thing in the sight of the LORD; he will also give the Moabites into your hand,
New American Standard Bible (1995)
'This is but a slight thing in the sight of the LORD; He will also give the Moabites into your hand.
'This is but a slight thing in the sight of the LORD; He will also give the Moabites into your hand.
Contextual Overview
6 At once King Joram left Samaria and gathered all his troops. 7 He sent word to King Jehoshaphat of Judah: "The king of Moab has rebelled against me; will you join me in war against him?" "I will," King Jehoshaphat replied. "I am at your disposal, and so are my men and my horses. 8 What route shall we take for the attack?" "We will go the long way through the wilderness of Edom," Joram answered. 9 So King Joram and the kings of Judah and Edom set out. After marching seven days, they ran out of water, and there was none left for the men or the pack animals. 10 "We're done for!" King Joram exclaimed. "The Lord has put the three of us at the mercy of the king of Moab!" 11 King Jehoshaphat asked, "Is there a prophet here through whom we can consult the Lord ?" An officer of King Joram's forces answered, "Elisha son of Shaphat is here. He was Elijah's assistant." 12 "He is a true prophet," King Jehoshaphat said. So the three kings went to Elisha. 13 "Why should I help you?" Elisha said to the king of Israel. "Go and consult those prophets that your father and mother consulted." "No!" Joram replied. "It is the Lord who has put us three kings at the mercy of the king of Moab." 14 Elisha answered, "By the living Lord , whom I serve, I swear that I would have nothing to do with you if I didn't respect your ally, King Jehoshaphat of Judah. 15 Now get me a musician." As the musician played his harp, the power of the Lord came on Elisha,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And this: 1 Kings 3:13, Jeremiah 32:17, Jeremiah 32:27, Luke 1:37, Ephesians 3:20
a light: 2 Kings 20:10, 1 Kings 16:31, Isaiah 7:13, Isaiah 49:6, Ezekiel 8:17
he will: 1 Kings 20:13, 1 Kings 20:28, Isaiah 7:1-9
Reciprocal: Numbers 21:34 - for I have 1 Samuel 23:4 - for I will 1 Kings 20:21 - went out 1 Chronicles 17:17 - a small thing
Cross-References
Genesis 3:14
Then the Lord God said to the snake, "You will be punished for this; you alone of all the animals must bear this curse: From now on you will crawl on your belly, and you will have to eat dust as long as you live.
Then the Lord God said to the snake, "You will be punished for this; you alone of all the animals must bear this curse: From now on you will crawl on your belly, and you will have to eat dust as long as you live.
Genesis 3:15
I will make you and the woman hate each other; her offspring and yours will always be enemies. Her offspring will crush your head, and you will bite her offspring's heel."
I will make you and the woman hate each other; her offspring and yours will always be enemies. Her offspring will crush your head, and you will bite her offspring's heel."
Joshua 23:13
you may be sure that the Lord your God will no longer drive these nations out as you advance. Rather, they will be as dangerous for you as a trap or a pit and as painful as a whip on your back or thorns in your eyes. And this will last until none of you are left in this good land which the Lord your God has given you.
you may be sure that the Lord your God will no longer drive these nations out as you advance. Rather, they will be as dangerous for you as a trap or a pit and as painful as a whip on your back or thorns in your eyes. And this will last until none of you are left in this good land which the Lord your God has given you.
Job 1:21
He said, "I was born with nothing, and I will die with nothing. The Lord gave, and now he has taken away. May his name be praised!"
He said, "I was born with nothing, and I will die with nothing. The Lord gave, and now he has taken away. May his name be praised!"
Job 5:5
Hungry people will eat the fool's crops— even the grain growing among thorns— and thirsty people will envy his wealth.
Hungry people will eat the fool's crops— even the grain growing among thorns— and thirsty people will envy his wealth.
Job 31:40
then instead of wheat and barley, may weeds and thistles grow. The words of Job are ended.
then instead of wheat and barley, may weeds and thistles grow. The words of Job are ended.
Psalms 90:3
You tell us to return to what we were; you change us back to dust.
You tell us to return to what we were; you change us back to dust.
Psalms 104:2
you cover yourself with light. You have spread out the heavens like a tent
you cover yourself with light. You have spread out the heavens like a tent
Proverbs 22:5
If you love your life, stay away from the traps that catch the wicked along the way.
If you love your life, stay away from the traps that catch the wicked along the way.
Proverbs 24:31
They were full of thorn bushes and overgrown with weeds. The stone wall around them had fallen down.
They were full of thorn bushes and overgrown with weeds. The stone wall around them had fallen down.
Gill's Notes on the Bible
And this is but a light thing in the sight of the Lord,.... To give them such a plenty of water in such an extraordinary manner: he would do for them what was greater, not only save them from falling into the hand of Moab, which they feared,
but he wilt deliver the Moabites into your hands; which was more than was asked for, or expected.