the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
2 Kings 2:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Tell me what I can do for you before I am taken from you.”
It happened, when they had gone over, that Eliyah said to Elisha, Ask what I shall do for you, before I am taken from you. Elisha said, please let a double portion of your spirit be on me.
And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
When they had crossed, Elijah said to Elisha, "Ask what I shall do for you, before I am taken from you." And Elisha said, "Please let there be a double portion of your spirit on me."
After they had crossed over, Elijah said to Elisha, "What can I do for you before I am taken from you?" Elisha said, "Leave me a double share of your spirit."
When they had crossed over, Elijah said to Elisha, "What can I do for you, before I am taken away from you?" Elisha answered, "May I receive a double portion of the prophetic spirit that energizes you."
And when they had crossed over, Elijah said to Elisha, "Ask what I shall do for you before I am taken from you." And Elisha said, "Please let a double portion of your spirit be upon me."
When they had crossed over, Elijah said to Elisha, "Ask me what I should do for you before I am taken from you." And Elisha said, "Please let a double portion of your spirit be upon me."
Nowe when they were passed ouer, Eliiah saide vnto Elisha, Aske what I shall doe for thee before I be taken from thee. And Elisha saide, I pray thee, let thy Spirit be double vpon me.
Now it happened when they crossed over, that Elijah said to Elisha, "Ask what I shall do for you before I am taken from you." And Elisha said, "Please, let a double portion of your spirit be upon me."
After they had reached the other side, Elijah said, "Elisha, the Lord will soon take me away. What can I do for you before that happens?" Elisha answered, "Please give me twice as much of your power as you give the other prophets, so I can be the one who takes your place as their leader."
After they had crossed, Eliyahu said to Elisha, "Tell me what I can do for you before I am taken away from you." Elisha said, "Please! Let a double share of your spirit be on me!"
And it came to pass when they had gone over, that Elijah said to Elisha, Ask what I shall do for thee, before I am taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
After they crossed the river, Elijah said to Elisha, "What do you want me to do for you before God takes me away from you?" Elisha said, "I ask you for a double share of your spirit on me."
And when they had crossed, Elijah said to Elisha, Ask what I shall do for you before I am taken away from you. And Elisha said, Let a double portion of your spirit be upon me.
After they crossed over, Elijah said to Elisha, "Ask what I may do for you before I am taken away from you." Then Elisha said, "Please let there come to me a double portion of your spirit."
And it happened, when they were crossing, Elijah said to Elisha, Ask what I shall do for you before I am taken from you. And Elisha said, Then let there now be a double portion of your spirit on me.
And whan they were come ouer, Elias sayde vnto Eliseus: Axe what I shall do for the, afore I be taken awaye from the. Eliseus saide: That thy sprete maye be vpo me to speake twyse as moch.
And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I am taken from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
And when they had come to the other side, Elijah said to Elisha, Say what you would have me do for you before I am taken from you. And Elisha said, Be pleased to let a special measure of your spirit be on me.
And it fortuned, that assoone as they were ouer, Elias saide vnto Elisa: Aske what I shal do for thee, yer I be taken away from thee. And Elisa saide: I pray thee let thy spirite be double vpon me.
And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha: 'Ask what I shall do for thee, before I am taken from thee.' And Elisha said: 'I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.'
And it came to passe when they were gone ouer, that Elijah said vnto Elisha, Aske what I shall doe for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be vpon me.
And it came to pass while they were crossing over, that Eliu said to Elisaie, Ask what I shall do for thee before I am taken up from thee. And Elisaie said, Let there be, I pray thee, a double portion of thy spirit upon me.
And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
After they had crossed over, Elijah said to Elisha, "Tell me, what can I do for you before I am taken away from you?" "Please, let me inherit a double portion of your spirit," Elisha replied.
And whanne thei hadden passid, Elie seide to Elisee, Axe thou that, that thou wolt that Y do to thee, bifor that Y be takun awey fro thee. And Elisee seide, Y biseche, that thi double spirit be `maad in me.
And it cometh to pass, at their passing over, that Elijah hath said unto Elisha, `Ask, what do I do for thee before I am taken from thee?' and Elisha saith, `Then let there be, I pray thee, a double portion of thy spirit unto me;'
And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said to Elisha, Ask what I shall do for you, before I am taken from you. And Elisha said, I pray you, let a double portion of your spirit be on me.
And it came to pass, when they had gone over, that Elijah said to Elisha, Ask what I shall do for thee, before I am taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
It happened, when they had gone over, that Elijah said to Elisha, Ask what I shall do for you, before I am taken from you. Elisha said, please let a double portion of your spirit be on me.
And so it was, when they had crossed over, that Elijah said to Elisha, "Ask! What may I do for you, before I am taken away from you?" Elisha said, "Please let a double portion of your spirit be upon me."
When they came to the other side, Elijah said to Elisha, "Tell me what I can do for you before I am taken away." And Elisha replied, "Please let me inherit a double share of your spirit and become your successor."
When they had crossed, Elijah said to Elisha, "Ask what I should do for you before I am taken from you." And Elisha said, "I ask you, let twice the share of your spirit be upon me."
When they had crossed, Elijah said to Elisha, "Tell me what I may do for you, before I am taken from you." Elisha said, "Please let me inherit a double share of your spirit."
And it came to pass, as they went over, that, Elijah, said unto Elisha - Ask, what I shall do for thee, ere yet I be taken from thee. And Elisha said, Let there be, I pray thee, a double portion of thy spirit upon me.
And when they were gone over, Elias said to Eliseus: Ask what thou wilt have me to do for thee, before I be taken away from thee. And Eliseus said: I beseech thee, that in me may be thy double spirit.
When they had crossed, Eli'jah said to Eli'sha, "Ask what I shall do for you, before I am taken from you." And Eli'sha said, "I pray you, let me inherit a double share of your spirit."
When they reached the other side, Elijah said to Elisha, "What can I do for you before I'm taken from you? Ask anything." Elisha said, "Your life repeated in my life. I want to be a holy man just like you."
When they had crossed over, Elijah said to Elisha, "Ask what I shall do for you before I am taken from you." And Elisha said, "Please, let a double portion of your spirit be upon me."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ask what: 2 Kings 13:14-19, Numbers 27:16-23, Deuteronomy 34:9, 1 Chronicles 29:18, 1 Chronicles 29:19, Psalms 72:1, Psalms 72:20, Luke 24:45-51, John 17:9-13, Acts 1:8, Acts 8:17, Acts 20:25-36
Elisha said: Numbers 11:17, Numbers 11:25, 1 Kings 3:9, 2 Chronicles 1:9, 2 Chronicles 1:10, John 14:12-14, John 16:7, 1 Corinthians 12:31
a double portion: This probably refers to the law respecting the first-born, who had a double portion of the property of his father. As Elisha may have considered himself as the first-born of Elijah, so he requested a double portion of his spiritual influence. Numbers 27:20, Deuteronomy 21:17, Zechariah 9:12, Zechariah 12:8, 1 Timothy 5:17
Reciprocal: 1 Kings 1:37 - and make 2 Kings 4:2 - What shall I Proverbs 30:7 - have Isaiah 61:7 - your shame John 3:34 - for God
Cross-References
Then the Lord God planted a garden in Eden, in the East, and there he put the man he had formed.
He made all kinds of beautiful trees grow there and produce good fruit. In the middle of the garden stood the tree that gives life and the tree that gives knowledge of what is good and what is bad.
except the tree that gives knowledge of what is good and what is bad. You must not eat the fruit of that tree; if you do, you will die the same day."
"except the tree in the middle of it. God told us not to eat the fruit of that tree or even touch it; if we do, we will die."
If we faithfully obey everything that God has commanded us, he will be pleased with us.'
Those who become wise are happy; wisdom will give them life.
Righteousness gives life, but violence takes it away.
I make fools of fortunetellers and frustrate the predictions of astrologers. The words of the wise I refute and show that their wisdom is foolishness.
"You felt sure of yourself in your evil; you thought that no one could see you. Your wisdom and knowledge led you astray, and you said to yourself, ‘I am God— there is no one else like me.'
When I send it down to the world of the dead, the noise of its downfall will shake the nations. All the trees of Eden and all the choice, well-watered trees of Lebanon who have gone to the world below will be pleased at its downfall.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, when they were gone over,.... Had got on the other side Jordan:
that Elijah said unto Elisha, ask what I shall do for thee, before I be taken from thee; for, having followed him so closely, he now made no more a secret of his assumption, and having had full trial of his attachment to him, and affection for him:
and Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me; the two parts of the gifts of the spirit he had, that of prophecy, and that of doing miracles, as some think; or two parts out of three of what Elijah was possessed of; or rather double as much, and which he might desire, not from a spirit of vanity and ambition to be greater than his master, but from an eagerness to promote the glory of God, and the interest of religion, to reclaim the Israelites from their idolatry, and establish the true religion, which he might observe Elijah was not able to do with that measure of grace and gifts he had; or however this phrase denotes an abundance, a large portion or measure, as it everywhere does. Many, after Ben Gersom, have thought it refers to the double portion of the firstborn, and that Elisha does not mean a double portion with respect to Elijah, but with respect to the junior prophets, with whom he might be considered as a firstborn, and so desired a double or greater portion than they, and which may be most correct m; and when he asked this, he did not suppose it was in Elijah's power to give him it, only that he would pray to God, at parting with him, that he would bestow it on him.
m See Weemse of the Moral Law, l. 2. c. 7. p. 41.
Barnes' Notes on the Bible
Let a double portion of thy spirit be upon me - Like Solomon, Elisha asks for no worldly advantage, but for spiritual power to discharge his office aright. The âdouble portionâ is that which denotes the proportion of a fatherâs property which was the right of an eldest son Deuteronomy 21:17. Elisha therefore asked for twice as much of Elijahâs spirit as should be inherited by any other of the âsons of the prophets.â He simply claimed, i. e., to be acknowledged as Elijahâs firstborn spiritual son.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 2:9. A double portion of thy spirit be upon me. — This in reference to the law, Deuteronomy 21:17: He shall acknowledge the first-born, by giving him a DOUBLE PORTION of all that he hath - the right of the first-born is his. Elisha considered himself the only child or first-born of Elijah, as the disciples of eminent teachers were called their children; so here he claims a double portion of his spiritual influence, any other disciples coming in for a single share only. Sons of the prophets means no more than the disciples or scholars of the prophets. The original words ×¤× ×©× ×× pi shenayim, mean rather two parts, than double the quantity.