Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
1 Samuel 25:4
and David, who was in the wilderness, heard about it,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep,
While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep,
Hebrew Names Version
David heard in the wilderness that Naval was shearing his sheep.
David heard in the wilderness that Naval was shearing his sheep.
King James Version
And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
Lexham English Bible
David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
English Standard Version
David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
New Century Version
While David was in the desert, he heard that Nabal was cutting the wool from his sheep.
While David was in the desert, he heard that Nabal was cutting the wool from his sheep.
New English Translation
When David heard in the desert that Nabal was shearing his sheep,
When David heard in the desert that Nabal was shearing his sheep,
Amplified Bible
David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
New American Standard Bible
that David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
that David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
Geneva Bible (1587)
And Dauid heard in the wildernesse, that Nabal did shere his sheepe.
And Dauid heard in the wildernesse, that Nabal did shere his sheepe.
Legacy Standard Bible
that David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
that David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
Contemporary English Version
One day, Nabal was in Carmel, having his servants cut the wool from his sheep. David was in the desert when he heard about it.
One day, Nabal was in Carmel, having his servants cut the wool from his sheep. David was in the desert when he heard about it.
Complete Jewish Bible
David, there in the desert, heard that Naval was shearing his sheep.
David, there in the desert, heard that Naval was shearing his sheep.
Darby Translation
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
Easy-to-Read Version
David was in the desert when he heard that Nabal was cutting the wool from his sheep.
David was in the desert when he heard that Nabal was cutting the wool from his sheep.
George Lamsa Translation
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
Literal Translation
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his flock.
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his flock.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan Dauid herde in the wyldernes yt Nabal clypped his shepe,
Now whan Dauid herde in the wyldernes yt Nabal clypped his shepe,
American Standard Version
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
Bible in Basic English
And David had word in the waste land that Nabal was cutting the wool of his sheep.
And David had word in the waste land that Nabal was cutting the wool of his sheep.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid hearde in the wildernesse, that Nabal did sheare his sheepe.
And Dauid hearde in the wildernesse, that Nabal did sheare his sheepe.
JPS Old Testament (1917)
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
King James Version (1611)
And Dauid heard in the wildernesse, that Nabal did sheare his sheepe.
And Dauid heard in the wildernesse, that Nabal did sheare his sheepe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David heard in the wilderness, that Nabal the Carmelite was shearing his sheep.
And David heard in the wilderness, that Nabal the Carmelite was shearing his sheep.
English Revised Version
And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
Berean Standard Bible
While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep.
While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne Dauid hadde herde in deseert, that Nabal clippide his floc,
Therfor whanne Dauid hadde herde in deseert, that Nabal clippide his floc,
Young's Literal Translation
And David heareth in the wilderness that Nabal is shearing his flock,
And David heareth in the wilderness that Nabal is shearing his flock,
Update Bible Version
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
Webster's Bible Translation
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
World English Bible
David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
New King James Version
When David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep,
When David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep,
New Living Translation
When David heard that Nabal was shearing his sheep,
When David heard that Nabal was shearing his sheep,
New Life Bible
David heard in the desert that Nabal was cutting the wool from his sheep.
David heard in the desert that Nabal was cutting the wool from his sheep.
New Revised Standard
David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then David heard in the wilderness, - that Nabal was shearing his sheep.
So then David heard in the wilderness, - that Nabal was shearing his sheep.
Douay-Rheims Bible
And when David heard in the wilderness, that Nabal was shearing his sheep,
And when David heard in the wilderness, that Nabal was shearing his sheep,
Revised Standard Version
David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
THE MESSAGE
David, out in the backcountry, heard that Nabal was shearing his sheep and sent ten of his young men off with these instructions: "Go to Carmel and approach Nabal. Greet him in my name, ‘Peace! Life and peace to you. Peace to your household, peace to everyone here! I heard that it's sheep-shearing time. Here's the point: When your shepherds were camped near us we didn't take advantage of them. They didn't lose a thing all the time they were with us in Carmel. Ask your young men—they'll tell you. What I'm asking is that you be generous with my men—share the feast! Give whatever your heart tells you to your servants and to me, David your son.'"
David, out in the backcountry, heard that Nabal was shearing his sheep and sent ten of his young men off with these instructions: "Go to Carmel and approach Nabal. Greet him in my name, ‘Peace! Life and peace to you. Peace to your household, peace to everyone here! I heard that it's sheep-shearing time. Here's the point: When your shepherds were camped near us we didn't take advantage of them. They didn't lose a thing all the time they were with us in Carmel. Ask your young men—they'll tell you. What I'm asking is that you be generous with my men—share the feast! Give whatever your heart tells you to your servants and to me, David your son.'"
New American Standard Bible (1995)
that David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
that David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
Contextual Overview
2There was a man of the clan of Caleb named Nabal, who was from the town of Maon, and who owned land near the town of Carmel. He was a very rich man, the owner of three thousand sheep and one thousand goats. His wife Abigail was beautiful and intelligent, but he was a mean, bad-tempered man. Nabal was shearing his sheep in Carmel, 4 and David, who was in the wilderness, heard about it, 5 so he sent ten young men with orders to go to Carmel, find Nabal, and give him his greetings. 6 He instructed them to say to Nabal: "David sends you greetings, my friend, with his best wishes for you, your family, and all that is yours. 7 He heard that you were shearing your sheep, and he wants you to know that your shepherds have been with us and we did not harm them. Nothing that belonged to them was stolen all the time they were at Carmel. 8 Just ask them, and they will tell you. We have come on a feast day, and David asks you to receive us kindly. Please give what you can to us your servants and to your dear friend David." 9 David's men delivered this message to Nabal in David's name. Then they waited there, 10 and Nabal finally answered, "David? Who is he? I've never heard of him! The country is full of runaway slaves nowadays! 11 I'm not going to take my bread and water, and the animals I have butchered for my sheepshearers, and give them to people who come from I don't know where!"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
did shear: Genesis 38:13, 2 Samuel 13:23
Reciprocal: Genesis 38:12 - in process of time
Cross-References
Isaiah 60:6
Great caravans of camels will come, from Midian and Ephah. They will come from Sheba, bringing gold and incense. People will tell the good news of what the Lord has done!
Great caravans of camels will come, from Midian and Ephah. They will come from Sheba, bringing gold and incense. People will tell the good news of what the Lord has done!
Gill's Notes on the Bible
And David heard in the wilderness,.... In the wilderness of Paran, where he was, and a wilderness it was to him, being in want of food, as the following relation shows:
that Nabal did shear his sheep; when there was generally good living, and so a proper person, and a proper time, for David to apply for the relief of his wants.