Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

1 Samuel 23:10

Then David said, " Lord , God of Israel, I have heard that Saul is planning to come to Keilah and destroy it on account of me, your servant.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   David;   God;   Ingratitude;   Keilah;   Malice;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Ephod, the;   High Priest, the;   Urim and Thummim;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Keilah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ephod;   Urim and thummim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Urim and Thummim;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - David;   Foreknowledge of God;   Holman Bible Dictionary - Ephod;   Inquire of God;   Keilah;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wisdom of Christ;   Morrish Bible Dictionary - Keilah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rock;   People's Dictionary of the Bible - Foreknowledge;   Keilah;   Smith Bible Dictionary - Kei'lah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Foreknow;   Omniscience;   Urim and Thummim;   The Jewish Encyclopedia - Keilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then David said, “Lord God of Israel, your servant has reliable information that Saul intends to come to Keilah and destroy the town because of me.
Hebrew Names Version
Then said David, O LORD, the God of Yisra'el, your servant has surely heard that Sha'ul seeks to come to Ke`ilah, to destroy the city for my sake.
King James Version
Then said David, O Lord God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
Lexham English Bible
And David said, "O Yahweh, God of Israel, your servant has clearly heard that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city because of me.
English Standard Version
Then David said, "O Lord , the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city on my account.
New Century Version
David prayed, " Lord , God of Israel, I have heard that Saul plans to come to Keilah to destroy the town because of me.
New English Translation
Then David said, "O Lord God of Israel, your servant has clearly heard that Saul is planning to come to Keilah to destroy the city because of me.
Amplified Bible
Then David said, "O LORD, the God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul intends to come to Keilah, to destroy the city on my account.
New American Standard Bible
Then David said, "LORD God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on my account.
Geneva Bible (1587)
Then sayde Dauid, O Lord God of Israel, thy seruat hath heard, that Saul is about to come to Keilah to destroy the citie for my sake.
Legacy Standard Bible
Then David said, "O Yahweh, the God of Israel, Your slave has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to make the city a ruin on my account.
Contemporary English Version
David prayed, " Lord God of Israel, I was told that Saul is planning to come here. What should I do? Suppose he threatens to destroy the town because of me.
Complete Jewish Bible
Then David said, " Adonai God of Isra'el, your servant has certainly heard that Sha'ul intends to come to Ke‘ilah and destroy the city just to get me.
Darby Translation
Then said David, Jehovah, God of Israel, thy servant hath heard for certain that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
Easy-to-Read Version
David prayed, " Lord , God of Israel, I have heard that Saul plans to come to Keilah and destroy the town because of me.
George Lamsa Translation
Then David said, O LORD God of Israel, thy servant has heard for certain that Saul seeks to come to Keilah to destroy the city on my account.
Literal Translation
And David said, O Jehovah the God of Israel, Your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah to destroy the city because of me.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid sayde: O LORDE God of Israel, thy seruaunt hath herde, that Saul goeth aboute to come for to destroye the cite of Cegila for my sake.
American Standard Version
Then said David, O Jehovah, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
Bible in Basic English
Then David said, O Lord, the God of Israel, news has been given to your servant that it is Saul's purpose to come to Keilah and send destruction on the town because of me.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde Dauid: O Lorde God of Israel, thy seruaunt hath hearde that Saul is about to come to Keila to destroye the citie for my sake:
JPS Old Testament (1917)
Then said David: 'O LORD, the God of Israel, Thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
King James Version (1611)
Then saide Dauid, O Lord God of Israel, thy seruant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the citie for my sake.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said, Lord God of Israel, thy servant has indeed heard, that Saul seeks to come against Keila to destroy the city on my account.
English Revised Version
Then said David, O LORD, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
Berean Standard Bible
And David said, "O LORD, God of Israel, Your servant has heard that Saul intends to come to Keilah and destroy the city on my account.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide, Lord God of Israel, thi seruaunt `herde fame, that Saul disposith to come to Seila, that he distrie the citee for me;
Young's Literal Translation
And David saith, `Jehovah, God of Israel, Thy servant hath certainly heard that Saul is seeking to come in unto Keilah, to destroy the city on mine account.
Update Bible Version
Then said David, O Yahweh, the God of Israel, your slave has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
Webster's Bible Translation
Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
World English Bible
Then said David, O Yahweh, the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
New King James Version
Then David said, "O LORD God of Israel, Your servant has certainly heard that Saul seeks to come to Keilah to destroy the city for my sake.
New Living Translation
Then David prayed, "O Lord , God of Israel, I have heard that Saul is planning to come and destroy Keilah because I am here.
New Life Bible
Then David said, "O Lord God of Israel, Your servant has heard for sure that Saul is planning to come to Keilah to destroy the city because of me.
New Revised Standard
David said, "O Lord , the God of Israel, your servant has heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city on my account.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said David: O Yahweh, God of Israel, thy servant, hath heard, that Saul is seeking to come unto Keilah, - to destroy the city, for my sake:
Douay-Rheims Bible
And David said: O Lord God of Israel, thy servant hath heard a report, that Saul designeth to come to Ceila, to destroy the city for my sake:
Revised Standard Version
Then said David, "O LORD, the God of Israel, thy servant has surely heard that Saul seeks to come to Kei'lah, to destroy the city on my account.
New American Standard Bible (1995)
Then David said, "O LORD God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on my account.

Contextual Overview

7 Saul was told that David had gone to Keilah, and he said, "God has put him in my power. David has trapped himself by going into a walled town with fortified gates." 8 So Saul called his troops to war, to march against Keilah and besiege David and his men. 9 When David heard that Saul was planning to attack him, he said to the priest Abiathar, "Bring the ephod here." 10 Then David said, " Lord , God of Israel, I have heard that Saul is planning to come to Keilah and destroy it on account of me, your servant. 11 Will the citizens of Keilah hand me over to Saul? Will Saul really come, as I have heard? Lord , God of Israel, I beg you to answer me!" The Lord answered, "Saul will come." 12 "And will the citizens of Keilah hand my men and me over to Saul?" David asked again. "They will," the Lord answered. 13 So David and his men—about six hundred in all—left Keilah at once and kept on the move. When Saul heard that David had escaped from Keilah, he gave up his plan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

destroy the city: 1 Samuel 23:8, 1 Samuel 22:19, Genesis 18:24, Esther 3:6, Proverbs 28:15, Romans 3:15, Romans 3:16

Reciprocal: Judges 1:1 - asked Judges 8:27 - an ephod 1 Samuel 28:15 - answereth 1 Samuel 30:8 - inquired

Cross-References

Genesis 23:1
Sarah lived to be 127 years old.
Genesis 23:3
He left the place where his wife's body was lying, went to the Hittites, and said,
Genesis 23:4
"I am a foreigner living here among you; sell me some land, so that I can bury my wife."
Genesis 23:18
It was recognized as Abraham's property by all the Hittites who were there at the meeting.
Genesis 24:10
The servant, who was in charge of Abraham's property, took ten of his master's camels and went to the city where Nahor had lived in northern Mesopotamia.
Genesis 34:20
Hamor and his son Shechem went to the meeting place at the city gate and spoke to the people of the town:
Genesis 34:24
All the citizens of the city agreed with what Hamor and Shechem proposed, and all the males were circumcised.
Job 29:7
Whenever the city elders met and I took my place among them,
Isaiah 28:6
He will give a sense of justice to those who serve as judges, and courage to those who defend the city gates from attack.
Matthew 9:1
Jesus got into the boat and went back across the lake to his own town,

Gill's Notes on the Bible

Then said David,.... By the priest, for it was he that put the questions for and in the name of the inquirer:

O Lord God of Israel; the great Jehovah, the covenant God of his people, who always has a merciful regard unto them:

thy servant hath certainly heard; had good information of it, on which he could depend:

that Saul seeketh to come to Keilah; that was his intention and resolution:

to destroy the city for my sake; to besiege it, and demolish it, if that was necessary, in order to take him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile