the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
1 Kings 8:48
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
and when they return to you with all their heart and all their soulin the land of their enemies who took them captive,and when they pray to you in the direction of their landthat you gave their ancestors,the city you have chosen,and the temple I have built for your name,
if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name:
And so return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
if they repent with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city that you have chosen, and the house that I have built for your name,
They will truly turn back to you in the land of their enemies. They will pray to you, facing this land you gave their ancestors, this city you have chosen, and the Temple I have built for you.
When they return to you with all their heart and being in the land where they are held prisoner, and direct their prayers to you toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor,
if they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who have taken them captive, and they pray to You toward their land [of Israel] which You gave to their fathers, the city [of Jerusalem] which You have chosen, and the house which I have built for Your Name and Presence;
if they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who have taken them captive, and pray to You toward their land which You have given to their fathers, the city which You have chosen, and the house which I have built for Your name;
If they turne againe vnto thee with all their heart, and with all their soule in the lande of their enemies, which led them away captiues, and pray vnto thee toward the way of their land, which thou gauest vnto their fathers, and toward the citie which thou hast chosen, and the house, which I haue built for thy Name,
and if they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who have taken them captive, and pray to You toward their land which You have given to their fathers, the city which You have chosen, and the house which I have built for Your name;
if, in the land of their enemies who carried them off captive, they return to you with all their heart and being and pray to you toward their own land, which you gave to their ancestors, toward the city you chose and toward the house I have built for your name;
and if they return unto thee with all their heart and with all their soul, in the land of their enemies who led them away captive, and pray unto thee toward their land which thou gavest unto their fathers, the city that thou hast chosen, and the house that I have built unto thy name;
They will be in that faraway land of their enemies, but they will turn back to you. They will feel sorry for their sins with their whole heart and soul. They will turn toward the land you gave their ancestors. They will look toward the city you chose and toward the Temple I built, and they will pray to you.
And so return to thee with all their heart and with all their soul, in the land of their enemies who carried them away captive, and pray to thee according to the religion of their own land, which thou gavest to their fathers, the city which thou hast chosen and the house which I have built for thy name;
if they return to you with all of their heart and with all of their soul in the land of their enemies who took them captive and they pray to you toward their land which you gave to their ancestors, the city that you have chosen and the house that you built for your name,
and, they have turned back to You with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies who have taken them captive, and have prayed to You the way of their land which You gave to their fathers, the city which Youhave chosen, and the house which I have built for Your name,
and so turne vnto ye with all their hert, and with all their soule in the lode of their enemies (which led them awaye captyue) and make their prayer vnto the towarde the waye of their londe, that thou hast geuen vnto their fathers, euen towarde the cite which thou hast chosen, and towarde the house that I haue buylded vnto thy name:
if they return unto thee with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
And with all their heart and soul are turned again to you, in the land of those who took them prisoners, and make their prayer to you, turning their eyes to this land which you gave to their fathers, and to the town which you took for yourself, and the house which I made for your name:
And so turne agayne vnto thee with all their heart and all their soule in the lande of their enemies which led them away captiue, and pray vnto thee, [toward] the way of their land which thou gauest vnto their fathers, and [toward] the citie which thou hast chosen, and [toward] the house which I haue built for thy name:
if they return unto Thee with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray unto Thee toward their land, which Thou gavest unto their fathers, the city which Thou hast chosen, and the house which I have built for Thy name;
And so returne vnto thee with all their heart, and with all their soule, in the land of their enemies, which led them away captiue, and pray vnto thee toward their land, which thou gauest vnto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I haue built for thy Name:
and they shall turn to thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies whither thou hast carried them captives, and shall pray to thee toward their land which thou hast given to their fathers, and the city which thou hast chosen, and the house which I have built to thy name:
if they return unto thee with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, which carried them captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
and when they return to You with all their heart and soul in the land of the enemies who took them captive, and when they pray to You in the direction of the land that You gave to their fathers, the city You have chosen, and the house I have built for Your Name,
and thei turnen ayen to thee in al her herte and al her soule, in the lond of her enemyes, to which thei ben led prisoneris, and thei preyen thee ayens the weie of her lond which thou hast youe to her fadris, and of the citee which thou hast chose, and of the temple which Y bildide to thi name, thou schalt here in heuene,
yea, they have turned back unto Thee, with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies who have taken them captive, and have prayed unto Thee the way of their land, which Thou gavest to their fathers, the city which Thou hast chosen, and the house which I have builded for Thy name:
if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name:
And [so] return to thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, who led them away captive, and pray to thee towards their land, which thou gavest to their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name:
and when they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who led them away captive, and pray to You toward their land which You gave to their fathers, the city which You have chosen and the temple which I have built for Your name:
If they turn to you with their whole heart and soul in the land of their enemies and pray toward the land you gave to their ancestors—toward this city you have chosen, and toward this Temple I have built to honor your name—
if they return to You with all their heart and soul in the land of those who hate them and have taken them there, and if they pray to You toward their land which You have given to their fathers, the city You have chosen, and the house I have built for Your name,
if they repent with all their heart and soul in the land of their enemies, who took them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their ancestors, the city that you have chosen, and the house that I have built for your name;
and so they turn unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, who have carried them away captive, - and pray unto thee in the direction of their own land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy Name,
And return to thee with all their heart, and all their soul, in the land of their enemies, to which they have been led captives: and pray to thee towards the way of their land, which thou gavest to their fathers, and of the city which thou hast chosen, and of the temple which I have built to thy name:
if they repent with all their mind and with all their heart in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to thee toward their land, which thou gavest to their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name;
if they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who have taken them captive, and pray to You toward their land which You have given to their fathers, the city which You have chosen, and the house which I have built for Your name;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And so return: Deuteronomy 4:29, Deuteronomy 6:5, Deuteronomy 6:6, Judges 10:15, Judges 10:16, 1 Samuel 7:3, 1 Samuel 7:4, Nehemiah 1:9, Psalms 119:2, Psalms 119:10, Psalms 119:145, Proverbs 23:26, Isaiah 55:6, Isaiah 55:7, Jeremiah 3:10, Jeremiah 24:7, Jeremiah 29:12-14, Daniel 9:13, Hosea 14:1, Hosea 14:2, Acts 8:37, Romans 10:10
pray unto: 1 Kings 8:29, 1 Kings 8:30, Daniel 6:10
the city: 1 Kings 8:44
Reciprocal: Deuteronomy 30:1 - thou shalt call 2 Kings 23:25 - that turned 2 Chronicles 7:16 - have I chosen 2 Chronicles 15:12 - seek 2 Chronicles 33:7 - which I have Jeremiah 36:3 - they may Ezekiel 33:12 - as for Hosea 5:15 - till Jonah 2:4 - toward Zechariah 1:3 - Turn Zechariah 10:9 - remember Luke 15:18 - I have Acts 3:19 - that Acts 8:22 - pray
Gill's Notes on the Bible
And so return unto thee, with all their heart, and with all their soul,.... In the most sincere and cordial manner, with great ingenuity and uprightness; the Targum is,
"return unto thy worship;''
relinquishing false worship they had given into, and serve the Lord in the best manner they could:
in the land of their enemies, which led them away captive; and so at a distance from that temple, and the service of it, which