Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

1 Kings 22:7

But Jehoshaphat asked, "Isn't there another prophet through whom we can consult the Lord ?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Decision;   Prophets;   Thompson Chain Reference - Enquiring of God;   Inquiring of God;   Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Prophets;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Ramoth;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Prophecy, prophet;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Kings, 1 and 2;   Micaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But Jehoshaphat asked, “Isn’t there a prophet of the Lord here anymore? Let’s ask him.”
Hebrew Names Version
But Yehoshafat said, Isn't there here a prophet of the LORD besides, that we may inquire of him?
King James Version
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the Lord besides, that we might enquire of him?
English Standard Version
But Jehoshaphat said, "Is there not here another prophet of the Lord of whom we may inquire?"
New Century Version
But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of the Lord here? Let's ask him what we should do."
New English Translation
But Jehoshaphat asked, "Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?"
Amplified Bible
But Jehoshaphat [doubted and] said, "Is there not another prophet of the LORD here whom we may ask?"
New American Standard Bible
But Jehoshaphat said, "Is there no longer a prophet of the LORD here, that we may inquire of him?"
Geneva Bible (1587)
And Iehoshaphat said, Is there here neuer a Prophet of the Lorde more, that we might inquire of him?
Legacy Standard Bible
But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of Yahweh here that we may inquire of him?"
Contemporary English Version
But Jehoshaphat said, "Just to make sure, is there another of the Lord 's prophets we can ask?"
Complete Jewish Bible
But Y'hoshafat said, "Besides these, isn't there a prophet of Adonai here that we can consult?"
Darby Translation
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him?
Easy-to-Read Version
But Jehoshaphat said, "Doesn't the Lord have another prophet here? Let's ask him the same question."
George Lamsa Translation
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD that we might enquire of him?
Lexham English Bible
So Jehoshaphat said, "Is there no prophet of Yahweh here that we might still inquire from him?"
Literal Translation
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him?
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iosaphat sayde: Is there not one prophet here more of ye LORDE, that we maye axe at him?
American Standard Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him?
Bible in Basic English
But Jehoshaphat said, Is there no other prophet of the Lord here from whom we may get directions?
Bishop's Bible (1568)
And Iehosaphat sayd: Is there here neuer a prophete of the Lord more, that we might inquire of him?
JPS Old Testament (1917)
But Jehoshaphat said: 'Is there not here besides a prophet of the LORD, that we might inquire of him?'
King James Version (1611)
And Iehoshaphat said, Is there not here a Prophet of the Lord besides, that we might enquire of him?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Josaphat said to the king of Israel, Is there not here a prophet of the Lord, that we may enquire of the Lord by him?
English Revised Version
But Jehoshaphat said, Is there not here besides a prophet of the LORD, that we might inquire of him?
Berean Standard Bible
But Jehoshaphat asked, "Is there not still a prophet of the LORD here of whom we can inquire?"
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Josephat seide, Is not here ony profete of the Lord, that we axe bi hym?
Young's Literal Translation
And Jehoshaphat saith, `Is there not here a prophet of Jehovah besides, and we seek by him?'
Update Bible Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Yahweh besides, that we may inquire of him?
Webster's Bible Translation
And Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we may inquire of him?
World English Bible
But Jehoshaphat said, Isn't there here a prophet of Yahweh besides, that we may inquire of him?
New King James Version
And Jehoshaphat said, "Is there not still a prophet of the Lord here, that we may inquire of Him?" [fn]
New Living Translation
But Jehoshaphat asked, "Is there not also a prophet of the Lord here? We should ask him the same question."
New Life Bible
But Jehoshaphat said, "Is there not another man who speaks for the Lord here, that we may ask him?"
New Revised Standard
But Jehoshaphat said, "Is there no other prophet of the Lord here of whom we may inquire?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Jehoshaphat, Is there not here a prophet of Yahweh, besides, - that we may seek, from him?
Douay-Rheims Bible
And Josaphat said: Is there not here some prophet of the Lord, that we may inquire by him?
Revised Standard Version
But Jehosh'aphat said, "Is there not here another prophet of the LORD of whom we may inquire?"
THE MESSAGE
But Jehoshaphat dragged his heels: "Is there still another prophet of God around here we can consult?"
New American Standard Bible (1995)
But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of the LORD here that we may inquire of him?"

Contextual Overview

1 There was peace between Israel and Syria for the next two years, 2 but in the third year King Jehoshaphat of Judah went to see King Ahab of Israel. 3 Ahab asked his officials, "Why is it that we have not done anything to get back Ramoth in Gilead from the king of Syria? It belongs to us!" 4 And Ahab asked Jehoshaphat, "Will you go with me to attack Ramoth?" "I am ready when you are," Jehoshaphat answered, "and so are my soldiers and my cavalry. 5 But first let's consult the Lord ." 6 So Ahab called in the prophets, about four hundred of them, and asked them, "Should I go and attack Ramoth, or not?" "Attack it," they answered. "The Lord will give you victory." 7 But Jehoshaphat asked, "Isn't there another prophet through whom we can consult the Lord ?" 8 Ahab answered, "There is one more, Micaiah son of Imlah. But I hate him because he never prophesies anything good for me; it's always something bad." "You shouldn't say that!" Jehoshaphat replied. 9 Then Ahab called in a court official and told him to go and get Micaiah at once. 10 The two kings, dressed in their royal robes, were sitting on their thrones at the threshing place just outside the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying in front of them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Is there not: 2 Kings 3:11-13, 2 Chronicles 18:6, 2 Chronicles 18:7

Reciprocal: 2 Kings 22:13 - inquire Isaiah 30:2 - and have John 10:5 - General

Cross-References

Genesis 8:20
Noah built an altar to the Lord ; he took one of each kind of ritually clean animal and bird, and burned them whole as a sacrifice on the altar.
Genesis 22:2
"Take your son," God said, "your only son, Isaac, whom you love so much, and go to the land of Moriah. There on a mountain that I will show you, offer him as a sacrifice to me."
Genesis 22:4
On the third day Abraham saw the place in the distance.
Exodus 12:3
Give these instructions to the whole community of Israel: On the tenth day of this month each man must choose either a lamb or a young goat for his household.
Matthew 26:39
He went a little farther on, threw himself face downward on the ground, and prayed, "My Father, if it is possible, take this cup of suffering from me! Yet not what I want, but what you want."
Matthew 26:42
Once more Jesus went away and prayed, "My Father, if this cup of suffering cannot be taken away unless I drink it, your will be done."
John 18:11
Jesus said to Peter, "Put your sword back in its place! Do you think that I will not drink the cup of suffering which my Father has given me?"
Romans 8:15
For the Spirit that God has given you does not make you slaves and cause you to be afraid; instead, the Spirit makes you God's children, and by the Spirit's power we cry out to God, "Father! my Father!"

Gill's Notes on the Bible

And Jehoshaphat said, is there not here a prophet of the Lord besides, that we might inquire of him?] He suspected these to be false prophets, though he would not call them so; nor suggest that they were not the prophets of the Lord, because he would not affront Ahab, who had an opinion of them; and therefore asks, if there were no other that went under the character of a prophet of the Lord, that he might inquire of him for his further satisfaction.

Barnes' Notes on the Bible

Jehoshaphat was dissatisfied. These men - creatures of Ahab, tainted with the worship of calves if not with Baal-worship - had promised victory, but not in the name of Yahweh. Jehoshaphat, therefore, asked, “Is there not here a true prophet of Yahweh besides these 400 professed prophets?”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile