Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

1 Kings 21:21

So the Lord says to you, ‘I will bring disaster on you. I will do away with you and get rid of every male in your family, young and old alike.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Elijah;   Homicide;   Judgments;   Prophecy;   Repentance;   Reproof;   Rulers;   Wicked (People);   Women;   Thompson Chain Reference - Elijah;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Joram or Jehoram;   Naboth;   Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Elijah;   Jezebel;   Easton Bible Dictionary - Elijah;   Naboth;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Festivals;   King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Naboth;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Elijah;   Government;   Justice;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Retaliation ;   Morrish Bible Dictionary - Jehu ;   Jezebel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Naboth;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Smith Bible Dictionary - Eli'jah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahab;   Jezebel;   Man-Child;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on you and will eradicate your descendants:
Hebrew Names Version
Behold, I will bring evil on you, and will utterly sweep you away and will cut off from Ach'av every man-child, and him who is shut up and him who is left at large in Yisra'el:
King James Version
Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,
English Standard Version
Behold, I will bring disaster upon you. I will utterly burn you up, and will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel.
New Century Version
So the Lord says to you, ‘I will soon destroy you. I will kill you and every male in your family, both slave and free.
New English Translation
The Lord says, ‘Look, I am ready to bring disaster on you. I will destroy you and cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitated.
Amplified Bible
"Behold [says the LORD], I am bringing evil (catastrophe) on you, and will utterly sweep you away, and will cut off from Ahab every male, both bond and free in Israel;
New American Standard Bible
"Behold, I am bringing disaster upon you, and I will utterly sweep you away, and will eliminate from Ahab every male, both bond and free in Israel;
Geneva Bible (1587)
Beholde, I will bring euill vpon thee, and wil take away thy posteritie, and wil cut off from Ahab him that pisseth against the wall, as well him that is shut vp, as him that is left in Israel,
Legacy Standard Bible
Behold, I will bring evil upon you, and will utterly sweep you away, and will cut off from Ahab every male, both bond and free in Israel;
Contemporary English Version
Now you will be punished. You and every man and boy in your family will die, whether slave or free.
Complete Jewish Bible
‘Here,' [says Adonai ,] ‘I am bringing disaster on you! I will sweep you away completely; I will cut off from Ach'av every male, whether a slave or free in Isra'el.
Darby Translation
Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab every male, and him that is shut up and left in Israel;
Easy-to-Read Version
So this is what he says to you: ‘I will make something bad happen to you. I will kill you and every male in your family.
George Lamsa Translation
Behold, I will bring evil upon you, and will pluck one by one your posterity, and will cut off from Ahab every male child and every one who has authority in governing Israel,
Lexham English Bible
‘Look, I am bringing disaster on you, and I will sweep away after you. I will cut off for Ahab every male in Israel, bond or free.
Literal Translation
Behold, I shall bring evil on you, and shall take away your posterity, and cut off to Ahab him who urinates against a wall, both bond and free in Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, I wyll brynge mysfortune vpon the, and take awaye thy posterite, and wil rote out from Achab, euen him that maketh water agaynst the wall, and him that is shut vp and lefte behynde in Israel:
American Standard Version
Behold, I will bring evil upon thee, and will utterly sweep thee away and will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel:
Bible in Basic English
See, I will send evil on you and put an end to you completely, cutting off from Ahab every male child, him who is shut up and him who goes free in Israel;
Bishop's Bible (1568)
Behold, I will bring euyll vpon thee, & wil make cleane riddaunce of thy posteritie, and wil destroy fro Ahab, [euen] him that maketh water against the wal, and him that is shut vp, & left behind in Israel.
JPS Old Testament (1917)
Behold, I will bring evil upon thee, and will utterly sweep thee away, and will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel.
King James Version (1611)
Behold, I will bring euill vpon thee, and will take away thy posteritie, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut vp, and left in Israel,
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king of Israel went forth, and took all the horses and the chariots, and smote the enemy with a great slaughter in Syria.
English Revised Version
Behold, I will bring evil upon thee, and will utterly sweep thee away, and will cut off from Ahab every man child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel:
Berean Standard Bible
This is what the LORD says: 'I will bring calamity on you and consume your descendants; I will cut off from Ahab every male in Israel, both slave and free.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord seith these thingis, Lo! Y schal brynge yn on thee yuel, and Y schal kitte awey thin hyndrere thingis, and Y schal sle of Achab a pissere to the wal, and prisoned, and the laste in Israel;
Young's Literal Translation
lo, I am bringing in unto thee evil, and have taken away thy posterity, and cut off to Ahab those sitting on the wall, and restrained, and left, in Israel,
Update Bible Version
Look, I will bring evil on you, and will completely sweep you away and will cut off from Ahab [every] one urinating against a wall, whether slave or free in Israel:
Webster's Bible Translation
Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab the males, and him that is shut up and left in Israel,
World English Bible
Behold, I will bring evil on you, and will utterly sweep you away and will cut off from Ahab every man-child, and him who is shut up and him who is left at large in Israel:
New King James Version
"Behold, I will bring calamity on you. I will take away your posterity, and will cut off from Ahab every male in Israel, both bond and free.
New Living Translation
So now the Lord says, ‘I will bring disaster on you and consume you. I will destroy every one of your male descendants, slave and free alike, anywhere in Israel!
New Life Bible
See, I will bring trouble upon you. I will destroy you. I will kill every male of Ahab in Israel, both those who are servants and those who are free.
New Revised Standard
I will bring disaster on you; I will consume you, and will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Behold me! saith he bringing in upon thee, calamity, and I will consume after thee, - and cut off of Ahab, even the meanest, whether shut up or left at large in Israel;
Douay-Rheims Bible
Behold I will bring evil upon thee, and I will cut down thy posterity, and I will kill of Achab him that pisseth against the wall, and him that is shut up, and the last in Israel.
Revised Standard Version
Behold, I will bring evil upon you; I will utterly sweep you away, and will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel;
New American Standard Bible (1995)
"Behold, I will bring evil upon you, and will utterly sweep you away, and will cut off from Ahab every male, both bond and free in Israel;

Contextual Overview

17 Then the Lord said to Elijah, the prophet from Tishbe, 18 "Go to King Ahab of Samaria. You will find him in Naboth's vineyard, about to take possession of it. 19 Tell him that I, the Lord , say to him, ‘After murdering the man, are you taking over his property as well?' Tell him that this is what I say: ‘In the very place that the dogs licked up Naboth's blood they will lick up your blood!'" 20 When Ahab saw Elijah, he said, "Have you caught up with me, my enemy?" "Yes, I have," Elijah answered. "You have devoted yourself completely to doing what is wrong in the Lord 's sight. 21 So the Lord says to you, ‘I will bring disaster on you. I will do away with you and get rid of every male in your family, young and old alike. 22 Your family will become like the family of King Jeroboam son of Nebat and like the family of King Baasha son of Ahijah, because you have stirred up my anger by leading Israel into sin.' 23 And concerning Jezebel, the Lord says that dogs will eat her body in the city of Jezreel. 24 Any of your relatives who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures." 25 (There was no one else who had devoted himself so completely to doing wrong in the Lord 's sight as Ahab—all at the urging of his wife Jezebel. 26 He committed the most shameful sins by worshiping idols, as the Amorites had done, whom the Lord had driven out of the land as the people of Israel advanced.)

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Behold: 1 Kings 14:10, Exodus 20:5, Exodus 20:6, 2 Kings 9:7-9, 2 Kings 10:1-7, 2 Kings 10:11-14, 2 Kings 10:17, 2 Kings 10:30

him that pisseth: 1 Samuel 25:22, 1 Samuel 25:34

him that is shut up: 1 Kings 14:10, Deuteronomy 32:36, 2 Kings 9:8, 2 Kings 9:9, 2 Kings 14:26

Reciprocal: 1 Kings 16:3 - will make thy house 1 Kings 21:29 - the evil in 2 Kings 10:7 - slew seventy 2 Kings 10:10 - the Lord hath done 2 Kings 21:13 - the plummet 1 Chronicles 12:1 - while he yet Job 27:15 - Those Isaiah 40:24 - they shall not be planted Jeremiah 32:18 - recompensest

Cross-References

Genesis 21:3
Abraham named him Isaac,
Genesis 21:4
and when Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God had commanded.
Genesis 21:34
Abraham lived in Philistia for a long time.
Numbers 10:12
and the Israelites started on their journey out of the Sinai Desert. The cloud came to rest in the wilderness of Paran.
Numbers 12:16
Then they left Hazeroth and set up camp in the wilderness of Paran.
Numbers 13:3
lass="passage-text">
Numbers 13:26
lass="passage-text">
Judges 14:2
He went back home and told his father and mother, "There is a Philistine woman down at Timnah who caught my attention. Get her for me; I want to marry her."
1 Samuel 25:1
Samuel died, and all the Israelites came together and mourned for him. Then they buried him at his home in Ramah. After this, David went to the wilderness of Paran.
1 Corinthians 7:38
So the man who marries does well, but the one who doesn't marry does even better.

Gill's Notes on the Bible

Behold, I will bring evil upon thee,.... Upon his own person, by cutting him off with a violent death, though his family was so numerous, having no less than seventy sons:

and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left Israel; :-.

Barnes' Notes on the Bible

The prophet changes, without warning, from speaking in his own person to speaking in the person of God. The transition is abrupt, probably because the compiler follows his materials closely, compressing by omission. One fragment omitted here is preserved in 2 Kings 9:26.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile