Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

1 Kings 20:27

The Israelites were called up and equipped; they marched out and camped in two groups facing the Syrians. The Israelites looked like two small flocks of goats compared to the Syrians, who spread out over the countryside.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aphek;   Israel, Prophecies Concerning;   Prophecy;   Self-Delusion;   Thompson Chain Reference - Benhadad;   Host;   Righteous-Wicked;   Worldly;   Torrey's Topical Textbook - Goat, the;   Self-Delusion;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aphek;   Ben-Hadad;   Samaria;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Ben-hadad;   Syria;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ezekiel, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Judah, Kingdom of;   Holman Bible Dictionary - Aphek;   Ben-Hadad;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Samaria ;   Smith Bible Dictionary - A'hab;   Jo'ash;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Goat;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cattle;   Goat;   Kid;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;   The Jewish Encyclopedia - Aphek, the Battle of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Israelites mobilized, gathered supplies, and went to fight them. The Israelites camped in front of them like two little flocks of goats, while the Arameans filled the landscape.
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el were mustered, and were provisioned, and went against them: and the children of Yisra'el encamped before them like two little flocks of kids; but the Aram filled the country.
King James Version
And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
English Standard Version
And the people of Israel were mustered and were provisioned and went against them. The people of Israel encamped before them like two little flocks of goats, but the Syrians filled the country.
New Century Version
The Israelites also had prepared for war. They marched out to meet the Arameans and camped opposite them. The Israelites looked like two small flocks of goats, but the Arameans covered the area.
New English Translation
When the Israelites had mustered and had received their supplies, they marched out to face them in battle. When the Israelites deployed opposite them, they were like two small flocks of goats, but the Syrians filled the land.
Amplified Bible
The sons of Israel were counted and given provisions, and they went to meet them. The Israelites camped before the enemy like two little flocks of goats [with everything against them, except God], and the Arameans filled the country.
New American Standard Bible
And the sons of Israel were mustered and given provisions, and they went to meet them; and the sons of Israel camped opposite them like two little flocks of goats, while the Arameans filled the country.
Geneva Bible (1587)
And the children of Israel were nombred, and were all assembled and went against them, and the children of Israel pitched before them, like two litle flockes of kiddes: but the Aramites filled the countrey.
Legacy Standard Bible
Now the sons of Israel were mustered and were provided for and went to meet them; and the sons of Israel camped before them like two little flocks of goats, but the Arameans filled the land.
Contemporary English Version
The Israelites also prepared to fight. They marched out to meet the Syrians, and the two armies camped across from each other. The Syrians covered the whole area, but the Israelites looked like two little flocks of goats.
Complete Jewish Bible
The army of Isra'el, already mobilized and supplied, went to meet them; but the army of Isra'el, encamped opposite them, looked like two herds of goats; while Aram filled the land.
Darby Translation
And the children of Israel were numbered and victualled, and they went against them; and the children of Israel encamped before them like two little flocks of goats; but the Syrians filled the land.
Easy-to-Read Version
The Israelites also prepared for war and went to fight the army of Aram. They made their camp opposite the camp of Aram. The Aramean soldiers filled the land, but Israel's army looked like two small flocks of goats.
George Lamsa Translation
And the children of Israel were mustered and set in array against them, like two little flocks of goats; but the Arameans filled the country.
Lexham English Bible
The Israelites had been mustered and provisioned, and they went to engage them. The Israelites encamped opposite them as two flocks of goats, but the Arameans filled the land.
Literal Translation
And the sons of Israel were called up, and were supplied. And they went to meet them. And the sons of Israel camped before them, like two flocks of goats. And the Syrians filled the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the childre of Israel mustured, and prouyded them selues with vytailes, and wete to mete them, and pitched their tetes ouer against them, like two litle flockes of goates but the londe was full of the Syrians.
American Standard Version
And the children of Israel were mustered, and were victualled, and went against them: and the children of Israel encamped before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
Bible in Basic English
And the children of Israel got themselves together, and food was made ready and they went against them; the tents of the children of Israel were like two little flocks of goats before them, but all the country was full of the Aramaeans.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Israel were numbred, & with their whole number went they against them, and the children of Israel pitched before them lyke two litle flockes of kiddes: but the Syrians filled the countrey.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel were mustered, and were victualled, and went against them; and the children of Israel encamped before them like two little flocks of kids; but the Arameans filled the country.
King James Version (1611)
And the children of Israel were numbred, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them, like two little flockes of kids: but the Syrians filled the countrey.
Brenton's Septuagint (LXX)
And because of the word, Achaab was pierced with sorrow before the Lord, and he both went weeping, and rent his garment, and girt sackcloth upon his body, and fasted; he put on sackcloth also in the day that he smote Nabuthai the Jezraelite, and went his way.
English Revised Version
And the children of Israel were mustered, and were victualled, and went against them: and the children of Israel encamped before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
Berean Standard Bible
The Israelites also mobilized, gathered supplies, and marched out to meet them. The Israelites camped before them like two small flocks of goats, while the Arameans covered the countryside.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the sones of Israel weren noumbrid; and whanne meetis weren takun, thei yeden forth euene ayens, and thei, as twey litle flockis of geet, settiden tentis ayens men of Sirie. Forsothe men of Sirie filliden the erthe.
Young's Literal Translation
and the sons of Israel have been inspected, and supported, and go to meet them, and the sons of Israel encamp before them, like two flocks of goats, and the Aramaeans have filled the land.
Update Bible Version
And the sons of Israel were mustered, and were victualled, and went against them: and the sons of Israel encamped before them like two little flocks of young goats; but the Syrians filled the country.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel encamped before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
World English Bible
The children of Israel were mustered, and were provisioned, and went against them: and the children of Israel encamped before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
New King James Version
And the children of Israel were mustered and given provisions, and they went against them. Now the children of Israel encamped before them like two little flocks of goats, while the Syrians filled the countryside.
New Living Translation
Israel then mustered its army, set up supply lines, and marched out for battle. But the Israelite army looked like two little flocks of goats in comparison to the vast Aramean forces that filled the countryside!
New Life Bible
The people of Israel were called together and given what they needed, and went to meet them. The people of Israel gathered in front of them like two little flocks of goats. But the Syrians filled the country.
New Revised Standard
After the Israelites had been mustered and provisioned, they went out to engage them; the people of Israel encamped opposite them like two little flocks of goats, while the Arameans filled the country.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, the sons of Israel, were numbered, and provisioned, and went to meet them, - and the sons of Israel encamped before them like two little flocks of goats, whereas, the Syrians, filled the land.
Douay-Rheims Bible
And the children of Israel were mustered, and taking victuals, went out on the other side, and encamped over against them, like two little flocks of goats: but the Syrians filled the land.
Revised Standard Version
And the people of Israel were mustered, and were provisioned, and went against them; the people of Israel encamped before them like two little flocks of goats, but the Syrians filled the country.
New American Standard Bible (1995)
The sons of Israel were mustered and were provisioned and went to meet them; and the sons of Israel camped before them like two little flocks of goats, but the Arameans filled the country.

Contextual Overview

22 Then the prophet went to King Ahab and said, "Go back and build up your forces and make careful plans, because the king of Syria will attack again next spring." 23 King Benhadad's officials said to him, "The gods of Israel are mountain gods, and that is why the Israelites defeated us. But we will certainly defeat them if we fight them in the plains. 24 Now, remove the thirty-two rulers from their commands and replace them with field commanders. 25 Then call up an army as large as the one that deserted you, with the same number of horses and chariots. We will fight the Israelites in the plains, and this time we will defeat them." King Benhadad agreed and followed their advice. 26 The following spring he called up his men and marched with them to the city of Aphek to attack the Israelites. 27 The Israelites were called up and equipped; they marched out and camped in two groups facing the Syrians. The Israelites looked like two small flocks of goats compared to the Syrians, who spread out over the countryside. 28 A prophet went to King Ahab and said, "This is what the Lord says: ‘Because the Syrians say that I am a god of the hills and not of the plains, I will give you victory over their huge army, and you and your people will know that I am the Lord .'" 29 For seven days the Syrians and the Israelites stayed in their camps, facing each other. On the seventh day they started fighting, and the Israelites killed a hundred thousand Syrians. 30 The survivors fled into the city of Aphek, where the city walls fell on twenty-seven thousand of them. Benhadad also escaped into the city and took refuge in the back room of a house.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

were all present: or, were victualled, Joshua 1:11, Judges 7:8

like two: Deuteronomy 32:30, Judges 6:5, 1 Samuel 13:5-8, 1 Samuel 14:2, 2 Chronicles 32:7, 2 Chronicles 32:8, Ecclesiastes 9:11

Reciprocal: 2 Kings 3:6 - numbered 2 Kings 13:7 - fifty horsemen 1 Chronicles 27:28 - the sycamore trees 2 Chronicles 14:11 - nothing Psalms 33:16 - no king Proverbs 14:28 - General

Gill's Notes on the Bible

And the children of Israel were numbered, and were all present,.... The same as before; the two hundred and thirty two young men of the princes of the provinces, and 7000 of the people, not one was missing:

and went against them; out of Samaria, towards Aphek:

and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids: being few and weak, the two hundred and thirty two young men in one body, and the 7000 in another:

but the Syrians filled the country: with their men, their horses, and their chariots.

Barnes' Notes on the Bible

Were all present - The marginal rendering is adopted by almost all critics.

Like two little flocks of kids - The word translated “little flocks” does not occur elsewhere in Scripture. It seems to mean simply “flocks.” Compare the Septuagint, who render ὡσεί δύο ποίμνια αἰγῶν hōsei duo poimnia aigōn.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile