Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

George Lamsa Translation

Matthew 27:41

The high priests likewise were mocking, together with the scribes, the elders and the Pharisees.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Death;   Infidelity;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Malefactors (Criminals);   Mocking;   Persecution;   Reviling;   Scoffing;   Scribe (S);   Scofield Reference Index - Resurrection;   Thompson Chain Reference - Corrupt Priests;   Leaders;   Mocked, Christ;   Mocking;   Priests;   Religious;   Scribes;   Sufferings of Christ;   Wicked, the;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;   Righteousness;   Scorning and Mocking;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - David;   Priest;   Psalms, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Psalms, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Insult;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Elder (2);   Sanhedrin;   Sanhedrin (2);   Vinegar ;   People's Dictionary of the Bible - Elder;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mock;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 7;   Every Day Light - Devotion for October 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the same way the chief priests, with the scribes and elders, mocked him and said,
King James Version (1611)
Likewise also the chiefe Priests mocking him, with the Scribes and Elders, said,
King James Version
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
English Standard Version
So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,
New American Standard Bible
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying,
New Century Version
The leading priests, the teachers of the law, and the Jewish elders were also making fun of Jesus.
Amplified Bible
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, mocked Him, saying,
New American Standard Bible (1995)
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying,
Legacy Standard Bible
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying,
Berean Standard Bible
In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying,
Contemporary English Version
The chief priests, the leaders, and the teachers of the Law of Moses also made fun of Jesus. They said,
Complete Jewish Bible
Likewise, the head cohanim jeered at him, along with the Torah-teachers and elders,
Darby Translation
[And] in like manner the chief priests also, mocking, with the scribes and elders, said,
Easy-to-Read Version
The leading priests, the teachers of the law, and the older Jewish leaders were also there. They made fun of Jesus the same as the other people did.
Geneva Bible (1587)
Likewise also the hie Priests mocking him, with the Scribes, and Elders, and Pharises, said,
Good News Translation
In the same way the chief priests and the teachers of the Law and the elders made fun of him:
Lexham English Bible
In the same way also the chief priests, along with the scribes and elders, were mocking him, saying,
Literal Translation
And in the same way, the chief priests with the scribes and elders, mocking, said,
American Standard Version
In like manner also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Bible in Basic English
In the same way, the chief priests, making sport of him, with the scribes and those in authority, said,
Hebrew Names Version
Likewise the chief Kohanim also mocking, with the Sofrim, the Perushim, and the Zakenim, said,
International Standard Version
In the same way the high priests, along with the scribes and elders, were also making fun of him. They kept saying,
Etheridge Translation
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders and Pharishee, saying,
Murdock Translation
So also the chief priests mocked, with the Scribes and Elders and Pharisees,
Bishop's Bible (1568)
Lykewyse also the hye priestes, mockyng hym, with the scribes, and elders, [and pharisees] sayde:
English Revised Version
In like manner also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
World English Bible
Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees, and the elders, said,
Wesley's New Testament (1755)
In like manner the chief priests also with the scribes and elders mocking him said, He saved others; Cannot he save himself?
Weymouth's New Testament
In like manner the High Priests also, together with the Scribes and the Elders, taunted Him.
Wycliffe Bible (1395)
Also and princis of prestis scornynge, with scribis and elder men,
Update Bible Version
In like manner also the chief priests mocking [him], with the scribes and elders, said,
Webster's Bible Translation
Likewise also the chief priests mocking [him], with the scribes and elders, said,
New English Translation
In the same way even the chief priests—together with the experts in the law and elders—were mocking him:
New King James Version
Likewise the chief priests also, mocking with the scribes and elders, [fn] said,
New Living Translation
The leading priests, the teachers of religious law, and the elders also mocked Jesus.
New Life Bible
The head religious leaders and the teachers of the Law and the other leaders made fun of Him also. They said,
New Revised Standard
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking him, saying,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Likewise, the High-priests, also, mocking, with the Scribes and Elders, were saying: Others, he saved, - Himself, he cannot save:
Douay-Rheims Bible
In like manner also the chief priests, with the scribes and ancients, mocking said:
Revised Standard Version
So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,
Tyndale New Testament (1525)
Lykwyse also the hye prestes mockinge him with the scribes aud elders sayde:
Young's Literal Translation
And in like manner also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,
Miles Coverdale Bible (1535)
The hye prestes also in like maner with the scrybes & elders, laughed him to scorne, and sayde:
Mace New Testament (1729)
the chief priests, with the scribes and senators, derided him in like manner.
THE MESSAGE
The high priests, along with the religion scholars and leaders, were right there mixing it up with the rest of them, having a great time poking fun at him: "He saved others—he can't save himself! King of Israel, is he? Then let him get down from that cross. We'll all become believers then! He was so sure of God—well, let him rescue his ‘Son' now—if he wants him! He did claim to be God's Son, didn't he?" Even the two criminals crucified next to him joined in the mockery.
Simplified Cowboy Version
The head honchos of the church acted in the same sorry fashion. They made fun of him and said,

Contextual Overview

33 And they came to a place which is called Golgotha, which is interpreted The Skull. 34 And they gave him to drink vinegar mixed with gall; and he tasted it, but he would not drink. 35 And when they had crucified him, they divided his clothes by casting lots. 36 And they were sitting there and watching him. 37 And they placed above his head in writing the reason for his death: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. 38 And there were crucified with him two bandits, one on his right and one on his left. 39 And those who passed by blasphemed against him, nodding their heads, 40 And saying, O you who can tear down the temple and build it in three days, deliver yourself, if you are the Son of God, and come down from the cross. 41 The high priests likewise were mocking, together with the scribes, the elders and the Pharisees. 42 And they were saying, He saved others, but he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross, so that we may see and believe in him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 13:9, Psalms 22:12, Psalms 22:13, Psalms 35:26, Isaiah 28:22, Isaiah 49:7, Zechariah 11:8, Mark 15:31, Mark 15:32, Luke 18:32, Luke 22:52, Luke 23:35

Reciprocal: 2 Kings 1:9 - Thou man Psalms 41:8 - and Psalms 69:12 - They Isaiah 43:27 - and thy Jeremiah 19:1 - the ancients of the people Acts 4:1 - the priests

Cross-References

Genesis 27:2
And Isaac said to him, Behold now, I am old, and I do not know the day of my death;
Genesis 27:3
Now therefore take your weapons, your sword and your bow, and go out into the field and hunt game;
Genesis 27:4
And make me stewed meat, such as I like, and bring it to me, that I may eat, that my soul may bless you before I die.
Genesis 27:5
And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. So Esau went to the field to hunt game and to bring it.
Genesis 27:8
Now therefore, my son, listen to me according to that which I command you.
Genesis 27:10
And you shall bring it to your father, that he may eat, and that he may bless you in the presence of the LORD before his death.
Genesis 27:11
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man and I am a smooth man;
Genesis 27:12
Perhaps my father will feel me, and I shall seem to him as a mocker; and I Shall bring a curse upon myself, and not a blessing.
Genesis 27:13
And his mother said to him, Let your curses be upon me, my son; only listen to me, and go and fetch them to me.
Genesis 27:14
So he went and picked them up, and brought them to his mother; and his mother made a stew, such as his father liked.

Gill's Notes on the Bible

Likewise also the chief priests,.... Who as they attended at his apprehension, and in their own council condemned him to death unanimously, and were very busy at his arraignment, examination, and trial before Pilate, and persuaded the people to be urgent for his crucifixion; they follow him to the cross to exult over him, and insult him, and to see that the execution was strictly performed: and forgetting their character, office, and education; and laying aside all humanity, decent, and good manners; instead of rebuking and restraining the populace from using him in an ill and unkind manner, they themselves stood

mocking him, with the Scribes and elders; who composed the whole sanhedrim of the nation. The Syriac, Arabic, and Persic versions, and several copies, read, "and the Pharisees": of which, no doubt, there were great numbers present, who had been indefatigable and implacable enemies of Christ every where, and to whom it must be a pleasing sight to see him hanging on the cross: these scoffed at him, gibed, and reproached him; and

said, as follows;

Clarke's Notes on the Bible

Verse 41. Chief priests - scribes and elders — To these, several ancient MSS. and versions add, και Φαρισαιων, and Pharisees. But though the authority for this reading is respectable, yet it does not appear that the Pharisees joined in with the others in the condemnation of our Lord. Probably his discourses and parables, related in some of the preceding chapters, which were spoken directly to them, had so far convinced them that they would at least have no hand in putting him to death. All the infamy of this seems to fall upon the PRIESTS, scribes, and elders.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile