Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

George Lamsa Translation

Matthew 11:22

But I say to you, It will be easier for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Impenitence;   Jesus, the Christ;   Judgment;   Opportunity;   Responsibility;   Tyre;   Scofield Reference Index - Day (of Judgment);   Thompson Chain Reference - Future, the;   Judgment;   Knowledge;   Opportunity;   Privilege, Judgment According to;   Torrey's Topical Textbook - Condemnation;   Faith;   Judgment, the;   Miracles;   Punishment of the Wicked, the;   Repentance;   Reproof;   Sidonians, the;   Sins, National;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Capernaum;   Sea;   Sidon;   Tyre or Tyrus;   Bridgeway Bible Dictionary - Bethsaida;   Curse;   Galilee;   Judgment;   Matthew, gospel of;   Palestine;   Sin;   Sodom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hell;   Jesus Christ;   Judgment, Day of;   Suffering;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Relics;   Easton Bible Dictionary - Judgment, the Final;   Sidon;   Fausset Bible Dictionary - Capernaum;   Sidon;   Holman Bible Dictionary - Capernaum;   Eschatology;   Matthew, the Gospel of;   Sidon and Tyre;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bethsaida ;   Dates (2);   Day;   Day of Judgment;   Discourse;   Error;   Eternal Punishment;   Fear ;   Fig-Tree ;   Foresight;   Guilt (2);   Hindrance;   Immortality (2);   Logia;   Manliness;   Naphtali ;   Paradox;   Punishment (2);   Queen (2);   Reality;   Redemption (2);   Rest (2);   Simple, Simplicity ;   Sin;   Trinity (2);   Winter ;   Wisdom of Christ;   Morrish Bible Dictionary - Tyre, Tyrus;   Zidon, Sidon ;   People's Dictionary of the Bible - Capernaum;   Chorazin;   Zidon;   Smith Bible Dictionary - Zi'don,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Immortal;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Omniscience;   Punishment, Everlasting;   Resurrection;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment
King James Version (1611)
But I say vnto you, It shall bee more tolerable for Tyre and Sidon at the day of iudgement, then for you.
King James Version
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
English Standard Version
But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you.
New American Standard Bible
"Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
New Century Version
But I tell you, on the Judgment Day it will be better for Tyre and Sidon than for you.
Amplified Bible
"Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for [the pagan cities of] Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
Geneva Bible (1587)
But I say to you, It shalbe easier for Tyrus and Sidon at the day of iudgement, then for you.
New American Standard Bible (1995)
"Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Legacy Standard Bible
Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Berean Standard Bible
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
Contemporary English Version
I tell you that on the day of judgment the people of Tyre and Sidon will get off easier than you will.
Complete Jewish Bible
But I tell you it will be more bearable for Tzor and Tzidon than for you on the Day of Judgment!
Darby Translation
But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.
Easy-to-Read Version
But I tell you, on the day of judgment it will be worse for you than for Tyre and Sidon.
Good News Translation
I assure you that on the Judgment Day God will show more mercy to the people of Tyre and Sidon than to you!
Lexham English Bible
Nevertheless I tell you, it will be more bearable for Tyre and for Sidon on the day of judgment than for you!
Literal Translation
But I say to you, It shall be more bearable for Tyre and Sidon in Judgment Day than for you.
American Standard Version
But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
Bible in Basic English
But I say to you, It will be better for Tyre and Sidon in the day of judging, than for you.
Hebrew Names Version
But I tell you, it will be more tolerable for Tzor and Tzidon in the day of judgment than for you.
International Standard Version
Indeed I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!Matthew 10:15,24;">[xr]
Etheridge Translation
But I say to you, that for Tsur and Tsaidon it shall be more tolerabl [fn] in the day of judgment than for you.
Murdock Translation
But I say to you, It will be comfortable for Tyre and Sidon, in the day of judgment, rather than for you.
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse I say vnto you, it shalbe easier for Tyre and Sidon at the day of iudgement, then for you.
English Revised Version
Howbeit I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
World English Bible
But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Wesley's New Testament (1755)
Moreover I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Weymouth's New Testament
Only I tell you that it will be more endurable for Tyre and Sidon on the day of Judgement than for you.
Wycliffe Bible (1395)
Netheles Y seie to you, it schal be lesse peyne to Tire and Sidon in the dai of doom, than to you.
Update Bible Version
But I say to you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Webster's Bible Translation
But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
New English Translation
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!
New King James Version
But I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
New Living Translation
I tell you, Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you.
New Life Bible
I tell you, it will be better for Tyre and Sidon on the day men stand before God and are told they are guilty, than for you.
New Revised Standard
But I tell you, on the day of judgment it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover, I say unto you, For Tyre and Zidon, more tolerable, will it be, in the day of judgment, than for you.
Douay-Rheims Bible
But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
Revised Standard Version
But I tell you, it shall be more tolerable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you.
Tyndale New Testament (1525)
Neverthelesse I say to you: it shall be esier for Tyre and Sidon at the day of iudgemet then for you.
Young's Literal Translation
but I say to you, to Tyre and Sidon it shall be more tolerable in a day of judgment than for you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles I saye vnto you: It shalbe easyer for Tyre and Sidon in the daye of iudgment, then for you.
Mace New Testament (1729)
I declare unto you, Tyre and Sidon shall be treated with less severity at the day of judgment than you.
Simplified Cowboy Version
I'm serious when I say that Tyre and Sidon will be a lot better off on Judgment Day than for y'all.

Contextual Overview

16 But to whom shall I liken this generation? It is like boys who sit in the street and call to their friends. 17 And say, We have sung to you, but you would not dance; and we have wailed to you but you did not mourn. 18 For John came, neither eating nor drinking, and they said he is crazy. 19 The Son of man came, eating and drinking, and they said, Behold, a glutton and a wine-bibber, and a friend of publicans and sinners. And yet wisdom is justified by its works. 20 Then Jesus began to reproach the cities in which his many works were done, and which did not repent. And he said, 21 Woe to you, Chorazin! woe to you, Bethsaida! for if in Tyre and Sidon had been done the works which were done in you, they might have repented in sackcloth and ashes. 22 But I say to you, It will be easier for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you. 23 And you, Capernaum, which have exalted yourself up to heaven, shall be brought down to Sheol; for if in Sodom had been done the works which were done in you, it would be standing to this day. 24 But I say to you, It will be easier for the land of Sodom in the judgment day, than for you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

It shall: Matthew 11:24, Matthew 10:15, Luke 10:14, Luke 12:47, Luke 12:48, Hebrews 2:3, Hebrews 6:4-8, Hebrews 10:26-31

Tyre: Isaiah 23:1-18, Jeremiah 25:22, Jeremiah 27:3, Ezekiel 26:1 - Ezekiel 28:26, Ezekiel 29:18, Amos 1:9, Amos 1:10, Zechariah 9:2, Zechariah 9:3

the day: Matthew 12:36, 2 Peter 2:9, 2 Peter 3:7, 1 John 4:17

Reciprocal: Mark 12:40 - long Luke 20:47 - the same Acts 12:20 - Tyre Romans 2:12 - For

Cross-References

Joshua 24:2
And Joshua said to all the people, Thus says the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the river Euphrates in olden times, even Terah, the father of Abraham and of Nachor; and they served there other gods.

Gill's Notes on the Bible

But I say unto you,.... What may be depended upon as true, and which shall certainly come to pass, however the inhabitants of these cities might flatter themselves; or in whatsoever light they might look upon their neighbours, the Tyrians and Sidonians; and fancy themselves to be the favourites of heaven, and these as the most execrable of creatures;

it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day off judgment, than for you. Their punishment in another world will be more mild and moderate; they will not have such severe stings of conscience, nor have reason to make such bitter reflections on themselves, as those will who have had the advantages of a Gospel revelation: all sins are not alike, nor will the punishment of them be the same; there will be degrees of torments in hell, and which the justice of God requires. These words suppose, that the men of Tyre and Sidon will be punished for their many abominable sins, committed against the law and light of nature; but that the inhabitants of Chorazin and Bethsaida, having rejected the Messiah, and the doctrines of the Gospel, against all the evidence of miracles, and convictions of their own minds, and probably sinned the sin against the Holy Ghost; as their sins are aggravated, their condemnation will be the greater, and their punishment the more intolerable.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 11:22. But - it shall be more tolerable — Every thing will help to overwhelm the impenitent at the tribunal of God-the benefits and favours which they have received, as well as the sins which they have committed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile