Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

George Lamsa Translation

Luke 24:14

They were talking with each other concerning all these things that had happened.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fellowship;   Jesus, the Christ;   Thompson Chain Reference - Day;   Dead, the;   First Day of the Week;   Lord's;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Sabbath;   Silence-Speech;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Holman Bible Dictionary - Cleopas;   Luke, Gospel of;   Resurrection of Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Manuscripts;   Propitiation (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Emmaus;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Conversation;   Happen;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 28;   Every Day Light - Devotion for October 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Together they were discussing everything that had taken place.
King James Version (1611)
And they talked together of all these things which had happened.
King James Version
And they talked together of all these things which had happened.
English Standard Version
and they were talking with each other about all these things that had happened.
New American Standard Bible
And they were talking with each other about all these things which had taken place.
New Century Version
They were talking about everything that had happened.
Amplified Bible
And they were talking with each other about all these things which had taken place.
New American Standard Bible (1995)
And they were talking with each other about all these things which had taken place.
Legacy Standard Bible
And they were conversing with each other about all these things which had happened.
Berean Standard Bible
They were talking with each other about everything that had happened.
Contemporary English Version
As they were talking and thinking about what had happened,
Complete Jewish Bible
and they were talking with each other about all the things that had happened.
Darby Translation
and they conversed with one another about all these things which had taken place.
Easy-to-Read Version
They were talking about everything that had happened.
Geneva Bible (1587)
And they talked together of al these things that were done.
Good News Translation
and they were talking to each other about all the things that had happened.
Lexham English Bible
and they were conversing with one another about all these things that had happened.
Literal Translation
And they talked to each other about all these things taking place.
American Standard Version
And they communed with each other of all these things which had happened.
Bible in Basic English
And they were talking together about all those things which had taken place.
Hebrew Names Version
They talked with each other about all of these things which had happened.
International Standard Version
They were talking with each other about all these things that had taken place.
Etheridge Translation
And they talked one with the other of all these (events) which had happened.
Murdock Translation
And they talked together of all that had occurred.
Bishop's Bible (1568)
And they talked together of all these thynges that were done.
English Revised Version
And they communed with each other of all these things which had happened.
World English Bible
They talked with each other about all of these things which had happened.
Wesley's New Testament (1755)
And they talked together of all these things which had happened.
Weymouth's New Testament
and were conversing about all these recent events;
Wycliffe Bible (1395)
And thei spaken togidir of alle these thingis that haddun bifallun.
Update Bible Version
And they communed with each other of all these things which had happened.
Webster's Bible Translation
And they talked together of all these things which had happened.
New English Translation
They were talking to each other about all the things that had happened.
New King James Version
And they talked together of all these things which had happened.
New Living Translation
As they walked along they were talking about everything that had happened.
New Life Bible
They talked of all these things that had happened.
New Revised Standard
and talking with each other about all these things that had happened.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, they, were conversing one with another, about all these things which had occurred.
Douay-Rheims Bible
And they talked together of all these things which had happened.
Revised Standard Version
and talking with each other about all these things that had happened.
Tyndale New Testament (1525)
and they talked togeder of all these thinges that had happened.
Young's Literal Translation
and they were conversing with one another about all these things that have happened.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they talked together of all these thinges yt had happened.
Mace New Testament (1729)
and their conversation ran upon all that had lately happened.
Simplified Cowboy Version
They talked about everything that had happened that weekend.

Contextual Overview

13 And behold two of them were going on that day to a village called Emmaus, about six miles from Jerusalem. 14 They were talking with each other concerning all these things that had happened. 15 And while they were speaking and asking each other, Jesus came and overtook them, and walked with them. 16 But the sight of their eyes was holden, so that they could not recognize him. 17 And he said to them, What are these words that you are discussing with each other, as you walk, and are sad? 18 One of them, named Cleopas, answered and said to him, Are you a stranger alone from Jerusalem, that you do not know what has happened in it in these days? 19 He said to them, What things? They said to him, About Jesus of Nazareth, a man who was a prophet, mighty in word and deed before God and before all the people. 20 And the high priests and the elders delivered him up to the judgment of death, and they crucified him. 21 But we were hoping that he was the one to save Israel; and behold, it is three days since all these things happened. 22 And some of our women also amazed us, for they went early to the tomb;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 6:45, Deuteronomy 6:7, Malachi 3:6

Reciprocal: Psalms 77:12 - talk Psalms 105:2 - talk ye Malachi 3:16 - spake

Cross-References

Genesis 15:8
And Abram said, O LORD God, whereby shall I know that I shall inherit it?
Genesis 24:1
NOW Abraham was old and well advanced in years; and the LORD had blessed him in all things.
Genesis 24:2
And Abraham called his eldest servant, the steward of his house, who was in charge of everything that he had; and he said to him, Put your hand under my girdle;
Genesis 24:7
The LORD God of heaven, who took me from thence, from my fathers household and from the land of my kindred, and who spoke to me, and who made a covenant with me, saying, To your descendants will I give this land; he shall send his angel before you, and you shall take a wife to my son from there.
Genesis 24:8
And if the woman will not be willing to follow you, then you shall be clear from this my oath; only you must not take my son there again.
Genesis 24:9
So the servant put his hand under the girdle of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.
Genesis 24:10
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed, carrying with him all kinds of choice things of his master; and he arose, and went to Aram-nahrin (Mesopotamia), to the city of Nahor.
Genesis 24:11
And he made his camels to kneel down outside the city by a well of water in the evening, the very time when women go out to draw water.
Genesis 24:13
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Genesis 24:15
And it came to pass, before he had finished speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abrahams brother, with her pitcher on her shoulder.

Gill's Notes on the Bible

And they talked together,.... As they went along, on their journey:

of all these things which had happened; concerning their dear Lord and master, Jesus Christ; how that he had been betrayed by Judas, one of his disciples; had been led bound, first to Annas, and then Caiaphas, the high priest, in whose palace he had been condemned to death; how that he was delivered by the chief priests and elders, to Pontius Pilate, the Roman governor of whom they requested, that he might be crucified: they very likely discoursed also, about the ignominious treatment he met with, both in the high priest's palace and: in Pilate's hall; and how at last he was crucified between two thieves, and was dead and buried; and particularly, they might be talking together of what they had heard that morning from the women, that had been at the sepulchre of Christ, and reported that he was risen.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile