Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

George Lamsa Translation

Luke 14:14

And you will be blessed; for they have nothing to repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hospitality;   Jesus, the Christ;   Poor;   Resurrection;   Scofield Reference Index - Judgments;   Thompson Chain Reference - God's;   Liberality;   Promises, Divine;   Recompense;   Reward-Punishment;   The Topic Concordance - Blessings;   Charity;   Recompense/restitution;   Torrey's Topical Textbook - Blessed, the;   Hospitality;   Poor, the;   Resurrection, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Bridgeway Bible Dictionary - Hospitality;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Dead Sea Scrolls;   Friend, Friendship;   Gospel;   Intermediate State;   Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Fausset Bible Dictionary - Saul;   Holman Bible Dictionary - Family;   Luke, Gospel of;   Poor, Orphan, Widow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Kingdom of God;   Matthew, Gospel According to;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beatitude;   Body (2);   Discourse;   Eschatology (2);   Israel, Israelite;   Just;   Meals;   Neighbour (2);   Property (2);   Redemption (2);   Retribution (2);   Righteous, Righteousness;   Sanctify, Sanctification;   Sermon on the Mount;   Unity (2);   Wealth (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Maimed;   Meals;   Mercy;   Resurrection;   The Jewish Encyclopedia - Eschatology;   Resurrection;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And you will be blessed, because they cannot repay you; for you will be repaid
King James Version (1611)
And thou shalt be blessed, for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the iust.
King James Version
And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
English Standard Version
and you will be blessed, because they cannot repay you. For you will be repaid at the resurrection of the just."
New American Standard Bible
and you will be blessed, since they do not have the means to repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous."
New Century Version
Then you will be blessed, because they have nothing and cannot pay you back. But you will be repaid when the good people rise from the dead."
Amplified Bible
and you will be blessed because they cannot repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous (the just, the upright)."
New American Standard Bible (1995)
and you will be blessed, since they do not have the means to repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous."
Legacy Standard Bible
and you will be blessed, since they do not have the means to repay you; for it will be repaid to you at the resurrection of the righteous."
Berean Standard Bible
and you will be blessed. Since they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous."
Contemporary English Version
They cannot pay you back. But God will bless you and reward you when his people rise from death.
Complete Jewish Bible
How blessed you will be that they have nothing with which to repay you! For you will be repaid at the resurrection of the righteous."
Darby Translation
and thou shalt be blessed; for they have not [the means] to recompense thee; for it shall be recompensed thee in the resurrection of the just.
Easy-to-Read Version
Then you will have great blessings, because these people cannot pay you back. They have nothing. But God will reward you at the time when all godly people rise from death."
Geneva Bible (1587)
And thou shalt be blessed, because they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the iust.
Good News Translation
and you will be blessed, because they are not able to pay you back. God will repay you on the day the good people rise from death."
Lexham English Bible
and you will be blessed, because they are not able to repay you. For it will be paid back to you at the resurrection of the righteous."
Literal Translation
and then you will be blessed, for they have nothing to repay you. For it will be repaid to you in the resurrection of the just.
American Standard Version
and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.
Bible in Basic English
And you will have a blessing, because they will not be able to give you any payment, and you will get your reward when the upright come back from the dead.
Hebrew Names Version
and you will be blessed, because they don't have the resources to repay you. For you will be repaid in the resurrection of the righteous."
International Standard Version
Then you will be blessed because they can't repay you. For you will be repaid at the resurrection of the righteous."
Etheridge Translation
and thou shalt be blessed, because they cannot recompense thee; for thy recompence shall be in the resurrection of the just.
Murdock Translation
And thou wilt be blessed. For they cannot recompense thee; but thy recompense will be at the resurrection of the just.
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt be happy, for they can not recompence thee: For thou shalt be recompenced at the resurrection of the iust [men.]
English Revised Version
and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.
World English Bible
and you will be blessed, because they don't have the resources to repay you. For you will be repaid in the resurrection of the righteous."
Wesley's New Testament (1755)
the disabled, the lame, the blind, And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee; but thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
Weymouth's New Testament
and you will be blessed, because they have no means of requiting you, but there will be requital for you at the Resurrection of the righteous."
Wycliffe Bible (1395)
feble, crokid, and blynde, and thou schalt be blessid; for thei han not wherof to yelde thee, for it schal be yoldun to thee in the risyng ayen of iust men.
Update Bible Version
and you shall be blessed; because they don't have [the means] to recompense you: for you shall be recompensed in the resurrection of the just.
Webster's Bible Translation
And thou shalt be blessed: for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
New English Translation
Then you will be blessed, because they cannot repay you, for you will be repaid at the resurrection of the righteous."
New King James Version
And you will be blessed, because they cannot repay you; for you shall be repaid at the resurrection of the just."
New Living Translation
Then at the resurrection of the righteous, God will reward you for inviting those who could not repay you."
New Life Bible
You will be happy if you do this. They cannot pay you back. You will get your pay when the people who are right with God are raised from the dead."
New Revised Standard
And you will be blessed, because they cannot repay you, for you will be repaid at the resurrection of the righteous."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, happy, shalt thou be, that they have not wherewith to recompense thee, for it shall be recompensed unto thee, in the resurrection of the righteous.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt be blessed, because they have not wherewith to make thee recompense: for recompense shall be made thee at the resurrection of the just.
Revised Standard Version
and you will be blessed, because they cannot repay you. You will be repaid at the resurrection of the just."
Tyndale New Testament (1525)
and thou shalt be happy for they cannot recompence the. But thou shalt be recompensed at the resurreccion of the iuste men.
Young's Literal Translation
and happy thou shalt be, because they have not to recompense thee, for it shall be recompensed to thee in the rising again of the righteous.'
Miles Coverdale Bible (1535)
then art thou blessed, for they can not recompece ye. But it shalbe recompensed the in the resurreccion of the righteous.
Mace New Testament (1729)
and you shall be happy in not receiving a requital: for you shall be recompenc'd at the resurrection of the just.
Simplified Cowboy Version
Then you will know that when the Boss picks his crew, you will be rewarded for inviting those who couldn't do anything for you."

Contextual Overview

7 And he spoke a parable to those who were invited there, because he saw them choosing places among the front seats. 8 When you are invited of a man to a banquet house, do not go and sit in the front seat; it might be that a more honorable man than you is invited there; 9 And then he who has invited you and him will come, and say to you, Give the place to him; and you will be embarrassed when you get up and take a lower seat. 10 But when you are invited, go and sit at the lower end, so that when he who has invited you comes, he will say to you, My friend, go up and sit higher; and you will have glory before all who sit with you. 11 For whoever exalts himself will be humbled; and whoever humbles himself will be exalted. 12 He also said to him who had invited him, When you give a dinner or a supper, do not invite your friends, nor your brothers, nor your relatives, nor your rich neighbors; they might probally invite you, and you will be repaid for this. 13 But when you give a reception, invite the poor, the maimed, the lame and the blind; 14 And you will be blessed; for they have nothing to repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for thou: Proverbs 19:17, Matthew 6:4, Matthew 10:41, Matthew 10:42, Matthew 25:34-40, Philippians 4:18, Philippians 4:19

the resurrection: Luke 20:35, Luke 20:36, Daniel 12:2, Daniel 12:3, John 5:29, Acts 24:15

Reciprocal: Deuteronomy 23:20 - that the Deuteronomy 24:19 - may bless Psalms 41:1 - Blessed Proverbs 3:9 - General Ecclesiastes 11:1 - for Luke 12:17 - shall Luke 16:9 - Make John 11:24 - I know Ephesians 6:8 - whatsoever Philippians 3:11 - attain Philippians 3:20 - our Colossians 3:24 - ye shall Hebrews 6:2 - resurrection Hebrews 10:35 - great Hebrews 11:26 - for he had Hebrews 11:35 - that they

Cross-References

Genesis 12:5
And Abram took Sarai his wife and Lot his brothers son and all their possessions which they had gained and the persons that they had gotten in Haran, and they went on their way to the land of Canaan, and to the land of Canaan they came.
Genesis 12:16
And Abram was well treated for her sake; and he became the owner of sheep, oxen, he asses, menservants, maidservants, she asses, and camels.
Genesis 13:8
And Abram said to Lot, Let there be no strife between me and you, and between my shepherds and your shepherds; for we are brethren.
Genesis 14:1
AND it came to pass in the days of Amarphel king of Sinar, Arioch king of Dalasar, Cardlaamar king of Elam, and Tarael king of Gelites
Genesis 14:2
That these made war with Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemer king of Zeboim, and the king of Bela, that is, Zoar.
Genesis 14:3
All of these joined together in the valley of Siddim, which is the Salt Sea.
Genesis 14:5
And in the fourteenth year came Cardlaamar, and the kings that were with him, and smote the mighty men who were in Ashteroth Karnaim and the valiant men who were in the city, and the Emins in Shaveh Koriathaim,
Genesis 14:11
And the raiders took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way.
Genesis 14:12
And they carried away Lot, Abrams brothers son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
Genesis 15:3
And Abram said, Behold, thou hast given me no son; and, behold, one of the members of my household will be my heir.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt be blessed,.... By God, with an increase of worldly substance, or with spiritual blessings, and with eternal glory and happiness; and by these poor objects, who will pray to God for a blessing upon such a kind benefactor:

for they cannot recompense thee; by inviting again to a like entertainment, as rich guests can do, and when they have done that there is nothing else to be expected; but such that entertain the poor can have no return from them, and yet a retaliation will be made:

for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just; when the just shall rise again, which will be the first resurrection; and happy is he that has part in it: for the righteous, or dead in Christ will rise first; and notice will be taken of the good works of the saints, particularly of their acts of beneficence to the poor members of Christ; and which they have done in faith, from a principle of love to Christ, and with a view to the glory of God, and the good of their fellow creatures and Christians.

Barnes' Notes on the Bible

Shalt be blessed - Blessed in the “act” of doing good, which furnishes more “happiness” than riches can give, and blessed or rewarded “by God” in the day of judgment.

They cannot recompense thee - They cannot invite you again, and thus pay you; and by inviting “them” you show that you have a “disposition” to do good.

The resurrection of the just - When the just or holy shall be raised from the dead. Then “God” shall reward those who have done good to the poor and needy from love to the Lord Jesus Christ, Matthew 10:42; Matthew 25:34-36.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 14:14. For they cannot recompense thee — Because you have done it for God's sake only, and they cannot make you a recompense, therefore God will consider himself your debtor, and will recompense you in the resurrection of the righteous. There are many very excellent sayings among the rabbins on the excellence of charity. They produce both Job and Abraham as examples of a very merciful disposition. "Job, say they, had an open door on each of the four quarters of his house, that the poor, from whatever direction they might come, might find the door of hospitality open to receive them. But Abraham was more charitable than Job, for he travelled over the whole land in order to find out the poor, that he might conduct them to his house."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile