the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
George Lamsa Translation
John 4:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
The woman said to him, “I know that the Messiah is coming” (who is called Christ). “When he comes, he will explain everything to us.”
The woman saith vnto him, I know that Messias commeth, which is called Christ: when he is come, hee will tell vs all things.
The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
The woman said to him, "I know that Messiah is coming (he who is called Christ). When he comes, he will tell us all things."
The woman said to Him, "I know that Messiah is coming (He who is called Christ); when that One comes, He will declare all things to us."
The woman said, "I know that the Messiah is coming." (Messiah is the One called Christ.) "When the Messiah comes, he will explain everything to us."
The woman said to Him, "I know that Messiah is coming (He who is called Christ—the Anointed); when that One comes, He will tell us everything [we need to know]."
The woman said to Him, "I know that Messiah is coming (He who is called Christ); when that One comes, He will declare all things to us."
The woman *said to Him, "I know that Messiah is coming (He who is called Christ); when He comes, He will declare all things to us."
The woman said, "I know that Messiah" (called Christ) "is coming. When He comes, He will explain everything to us."
The woman said, "I know that the Messiah will come. He is the one we call Christ. When he comes, he will explain everything to us."
The woman replied, "I know that Mashiach is coming" (that is, "the one who has been anointed"). "When he comes, he will tell us everything."
The woman says to him, I know that Messiah is coming, who is called Christ; when *he* comes he will tell us all things.
The woman said, "I know that the Messiah is coming." (He is the one called Christ.) "When he comes, he will explain everything to us."
The woman said vnto him, I knowe well that Messias shall come which is called Christ: when he is come, he will tell vs all things.
The woman said to him, "I know that the Messiah will come, and when he comes, he will tell us everything."
The woman said to him, "I know that Messiah is coming" (the one called Christ); "whenever that one comes, he will proclaim all things to us."
The woman said to Him, I know that Messiah is coming, the One called Christ. When that One comes, He will announce to us all things.
The woman saith unto him, I know that Messiah cometh (he that is called Christ): when he is come, he will declare unto us all things.
The woman said to him, I am certain that the Messiah, who is named Christ, is coming; when he comes he will make all things clear to us.
The woman said to him, "I know that Messiah comes," (he who is called Anointed One). "When he has come, he will declare to us all things."
The woman said to him, "I know that the Messiah is coming" (who is called Christ). "When he comes, he will tell us everything."John 4:29,39;">[xr]
That woman saith to him, I know that the Meshicha cometh; and when he hath come, he will teach us all things.
The woman said to him: I know that Messiah will come; and when he cometh, he will teach us every thing.
The woman sayth vnto hym, I wote that Messias shal come, which is called Christe: when he is come, he wyll tell vs all thynges.
The woman saith unto him, I know that Messiah cometh (which is called Christ): when he is come, he will declare unto us all things.
The woman said to him, "I know that Messiah comes," (he who is called Christ). "When he has come, he will declare to us all things."
The woman saith to him, I know that the Messiah is coming, who is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
"I know," replied the woman, "that Messiah is coming--`the Christ,' as He is called. When He has come, He will tell us everything."
The womman seith to hym, Y woot that Messias is comun, that is seid Crist; therfor whanne he cometh, he schal telle vs alle thingis.
The woman says to him, I know that Messiah comes (he that is called Christ): when he has come, he will declare to us all things.
The woman saith to him, I know that Messiah cometh, who is called Christ; when he is come, he will tell us all things.
The woman said to him, "I know that Messiah is coming" (the one called Christ); "whenever he comes, he will tell us everything."
The woman said to Him, "I know that Messiah is coming" (who is called Christ). "When He comes, He will tell us all things."
The woman said, "I know the Messiah is coming—the one who is called Christ. When he comes, he will explain everything to us."
The woman said to Him, "I know the Jews are looking for One Who is coming. He is called the Christ. When He comes, He will tell us everything."
The woman said to him, "I know that Messiah is coming" (who is called Christ). "When he comes, he will proclaim all things to us."
The woman saith unto him - I know that, Messiah, cometh, who is called Christ, - Whensoever, he, shall come, he will tell us, everything.
The woman saith to him: I know that the Messias cometh (who is called Christ): therefore, when he is come, he will tell us all things.
The woman said to him, "I know that Messiah is coming (he who is called Christ); when he comes, he will show us all things."
The woman sayde vnto him: I wot well Messias shall come which is called Christ. When he is come he will tell vs all thinges.
The woman saith to him, `I have known that Messiah doth come, who is called Christ, when that one may come, he will tell us all things;'
The woma sayde vnto him: I wote that Messias shal come, which is called Christ. Whan he commeth, he shal tell vs all thinges.
then said the woman to him, I know that the Messias (that is to say the Christ) is to come, and when he is come, he will tell us all things.
The woman said, "I don't know about that. I do know that the Messiah is coming. When he arrives, we'll get the whole story."
The lady said, "I know God's Top Hand will come and tell us everything we need to know."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Messias: John 4:42, John 1:41, John 1:42, John 1:49, Daniel 9:24-26
when: John 4:29, John 4:39, Deuteronomy 18:15-18
Reciprocal: Deuteronomy 18:18 - he shall Daniel 9:25 - the Messiah Matthew 1:16 - who Luke 4:21 - This day Luke 7:19 - Art John 4:10 - and who John 6:14 - This John 7:41 - This is Acts 8:5 - preached Hebrews 9:11 - Christ
Cross-References
AND Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bore Cain, and said, I have gotten a man for the LORD.
And in the course of time it came to pass that Cain brought of the fruit of the ground an offering to the LORD.
And Abel also brought of the first-born of his flock and of the fatlings thereof. And the LORD was pleased with Abel and with his offering;
And Cain said to Abel his brother, Let us go to the plain; and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
And the LORD said, What have you done? The voice of your brothers blood cries to me from the ground.
And from henceforth, you are cursed from the earth, which has opened its mouth to receive your brothers blood from your hand;
ADAM, Sheth, Enosh,
The son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, who was of God.
Gill's Notes on the Bible
The woman saith unto him,.... Not knowing well what to say to these things Christ had been discoursing about, as the place, object, and manner of worship; and being undetermined in her judgment of them, by what he had said, was willing to refer them to the Messiah's coming; of which she, and the Samaritans, had some knowledge,
I know that Messias cometh which is called Christ: the last clause, "which is called Christ", are not the words of the woman explaining the Hebrew word Messiah; for as, on the one hand, she did not understand Greek, so, on the other, she could not think that the person she was conversing with, who she knew was a Jew, needed that word to be explained to him; but they are the words of the evangelist, interpreting the Hebrew word "Messiah", by the Greek word "Christ", in which language he wrote: hence this clause is left out in the Syriac version, as unnecessary to a Syriac reader, not needing the word to be explained to him. The Arabic and Ethiopic versions, and some copies, read in the plural number, "we know that Messias cometh"; the knowledge of the coming of the Messiah was not peculiar to this woman, but was common to all the Samaritans; for as they received the five books of Moses, they might learn from thence, that a divine and excellent person was to come, who is called the seed of the woman, that should bruise the serpent's head; Shiloh, to whom the gathering of the people should be; and a prophet like unto Moses: and though the word "Messiah" is not found in those books, yet, as it was usual with the Jews to call the same person by this name, they might easily take it from them, and make use of it; and they not only knew that there was a Messiah to come, and expected him, but that he was coming, just ready to come; and this they might conclude, not only from the general expectation of the Jewish nation about this time, but from Genesis 49:10. And it is certain, that the Samaritans to this day do expect a Messiah, though they know not his name, unless it be ×ש××; the meaning of which they do not understand m to me it seems to be an abbreviation of ×ש×××, or ××× ×שר ×××, "he that is to come"; by which circumlocution the Jews understand the Messiah; see Matthew 11:3; and to which this Samaritan woman seems to have some respect:
when he is come he will tell us all things; the whole mind and will of God; all things relating to the worship of God, and to the salvation of men. This the Samaritans might conclude from his general character as a prophet, like unto Moses, to whom men were to hearken, Deuteronomy 18:15, and from a common prevailing notion among the Jews, that the times of the Messiah would be times of great knowledge, founded on several prophecies, as Isaiah 2:3, and which they sometimes express in the following manner n:
"in the days of the Messiah, even the little children in the world shall find out the hidden things of wisdom, and know in it the ends and computations (of times), and at that time he shall be made manifest unto all.''
And again o,
"says R. Judah, the holy blessed God will reveal the deep mysteries of the law in the times of the King Messiah; for "the earth shall be filled with the knowledge of the Lord", c. and it is written, "they shall not teach every man his brother", c.''
And elsewhere p,
"the whole world shall be filled with the words of the Messiah, and with the words of the law, and with the words of the commandments and these things shall extend to the isles afar off to many people, the uncircumcised in heart, and the uncircumcised in flesh; and they shall deal in the secrets of the law.--And there shall be no business in the world, but to know the Lord only; wherefore the Israelites shall be exceeding wise, and know secret things, and comprehend the knowledge of their Creator, as much as is possible for a man to do, as it is said, "the earth shall be filled with the knowledge of the Lord", c.''
Accordingly, the Messiah is come, who lay in the bosom of the Father, and has made known all things to his disciples, he hath heard of him he has declared him to them, his love, grace, and mercy. God has spoken all he has to say that appertains to his own worship, and the salvation of the children of men by his Son Jesus Christ.
m 1 Epist. Samar. ad Scaliger, in Antiq. Eccl. Oriental, p. 125. n Zohar in Gen. fol, 74. 1. o Zohar in Lev. x. 1. p Maimon. Hilch. Melachim, c. 11. sect. 4. & 12. 5.
Barnes' Notes on the Bible
I know that Messias cometh - As the Samaritans acknowledged the five books of Moses, so they expected, also, the coming of the Messiah.
Which is called Christ - These are probably the words of the evangelist, as it is not likely that the woman would explain the name on such an occasion.
Will tell us all things - Jesus had decided the question proposed to him John 4:20 in favor of the Jews. The woman does not seem to have been satisfied with this answer, and said that the Messiah would tell them all about this question. Probably she was expecting that he would soon appear.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 25. I know that Messias cometh — Instead of οιδα I know, several excellent MSS. and versions read, οιδαμεν, we know; as if she had said that all the Samaritans expected the advent of the Messiah. Though they did not receive the prophetic writings, yet the tradition of the advent of the Messiah, which was common among the Jews, and founded on promises contained even in the books of Moses, was generally received among the Samaritans also.
Which is called Christ — This appears to be the evangelist's explanation of the Hebrew word, according to his custom; John 1:38; John 1:41-42; John 9:7, c. for we cannot suppose that the woman understood Greek, so as to translate the Hebrew word to our word; or that she should suppose that a person who was a Jew, John 4:9, and a prophet, John 4:19, could stand in need of this interpretation.
He will tell us all things. — Relative to the nature of God, the nature of his worship, and the proper place to adore him in. In a word, he will settle the great national question between Gerizim and Ebal; and we shall then know certainly where we ought to worship.