Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

George Lamsa Translation

John 2:19

Jesus answered and said to them, Tear down this temple, and in three days I will raise it up.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Power;   Temple;   Scofield Reference Index - Miracles;   Resurrection;   Thompson Chain Reference - Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Christ Is God;   Power of Christ, the;   Resurrection of Christ, the;   Temple, the First;   Trinity, the;   Types of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Resurrection;   Signs;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Jesus Christ;   Temple;   Charles Buck Theological Dictionary - Marriage;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Temple;   Temple, Herod's;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Jesus Christ;   Jonah;   Jordan;   Miracles;   Tabernacle;   Veil of the Temple;   Holman Bible Dictionary - Fulfill;   Herod;   Jesus, Life and Ministry of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Faith;   Marriage;   Mary;   Number;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Building ;   Caesarea Philippi;   Consciousness;   Dates (2);   Dedication, Feast of ;   Enthusiasm;   Eschatology (2);   False Witness;   Foresight;   Impotence;   Jonah ;   Last Supper;   Law (2);   Libertines;   Luke, Gospel According to;   Manliness;   Metaphors;   Mission;   Numbers (2);   Omnipotence;   Poet;   Temple (2);   Trial of Jesus;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   Temple, the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cana;   Christ;   Passover;   Resurrection;   Temple;   Veil;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Building;   Christ;   Destroy;   Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christ, the Exaltation of;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Logos;   Omnipresence;   Person of Christ;   Resurrection of Jesus Christ, the;   Stephen;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 4;   Every Day Light - Devotion for October 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus answered, “Destroy this temple,
King James Version (1611)
Iesus answered, and said vnto them, Destroy this temple, and in three dayes I will raise it vp.
King James Version
Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
English Standard Version
Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
New American Standard Bible
Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
New Century Version
Jesus answered them, "Destroy this temple, and I will build it again in three days."
Amplified Bible
Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
New American Standard Bible (1995)
Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
Legacy Standard Bible
Jesus answered them, "Destroy this sanctuary, and in three days I will raise it up."
Berean Standard Bible
Jesus answered, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up again."
Contemporary English Version
"Destroy this temple," Jesus answered, "and in three days I will build it again!"
Complete Jewish Bible
Yeshua answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up again."
Darby Translation
Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
Easy-to-Read Version
Jesus answered, "Destroy this temple and I will build it again in three days."
Geneva Bible (1587)
Iesus answered, and said vnto them, Destroy this Temple, and in three daies I will raise it vp againe.
Good News Translation
Jesus answered, "Tear down this Temple, and in three days I will build it again."
Lexham English Bible
Jesus answered and said to them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up!"
Literal Translation
Jesus said to them, Destroy this sanctuary, and in three days I will raise it up.
American Standard Version
Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
Bible in Basic English
And Jesus said to them, Send destruction on this Temple and I will put it up again in three days.
Hebrew Names Version
Yeshua answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
International Standard Version
Jesus answered them, "Destroy this sanctuary, and in three days I will rebuild it."Matthew 26:61; 27:40; Mark 14:58; 15:29;">[xr]
Etheridge Translation
Jeshu answered, Destroy this temple, and in three days I will raise it.
Murdock Translation
Jesus answered, and said to them: Demolish this temple, and in three days I will again erect it.
Bishop's Bible (1568)
Iesus aunswered, & sayde vnto them: Destroy this temple, & in three dayes I wyll reare it vp.
English Revised Version
Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
World English Bible
Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
Wesley's New Testament (1755)
Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and I will raise it up in three days.
Weymouth's New Testament
"Demolish this Sanctuary," said Jesus, "and in three days I will rebuild it."
Wycliffe Bible (1395)
Jhesus answerde, and seide to hem, Vndo ye this temple, and in thre daies Y schal reise it.
Update Bible Version
Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
Webster's Bible Translation
Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
New English Translation
Jesus replied, "Destroy this temple and in three days I will raise it up again."
New King James Version
Jesus answered and said to them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
New Living Translation
"All right," Jesus replied. "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
New Life Bible
Jesus answered them, "Destroy this house of God and in three days I will build it again."
New Revised Standard
Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus answered, and said unto them - Take down this shrine, and, in three days, will I raise it.
Douay-Rheims Bible
Jesus answered and said to them: Destroy this temple; and in three days I will raise it up.
Revised Standard Version
Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
Tyndale New Testament (1525)
Iesus answered and sayd vnto them: destroye this temple and in thre dayes I will reare it vp agayne.
Young's Literal Translation
Jesus answered and said to them, `Destroy this sanctuary, and in three days I will raise it up.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus answered & sayde vnto the: Breake downe this temple, and in thre dayes wil I set it vp agayne.
Mace New Testament (1729)
Jesus answered them, saying, destroy this temple, and within three days I will raise it up.
Simplified Cowboy Version
Jesus said, "Knock this church down, and I'll rebuild it in three days."

Contextual Overview

12 After this he went down to Capernaum, he and his mother and his brothers, and his disciples; and they remained there a few days. 13 And the Jewish passover was nearing; so Jesus went up to Jerusalem. 14 And he found in the temple those who were buying oxen and sheep and doves, and the money changers sitting. 15 And he made a whip of cord, and drove them all out of the temple, even the sheep and the oxen and the money changers; and he threw out their exchange money, and upset their trays; 16 And to those who sold doves he said, Take these away from here; do not make my Father''s house a house of trading. 17 And his disciples remembered that it is written, The zeal for your house has given me courage. 18 The Jews answered and said to him, What sign do you show us, that you are doing these things? 19 Jesus answered and said to them, Tear down this temple, and in three days I will raise it up. 20 The Jews said to him, It took forty-six years to build this temple, and will you raise it up in three days? 21 But he spoke concerning the temple of his body.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Destroy: Matthew 26:60, Matthew 26:61, Matthew 27:40, Mark 14:58, Mark 15:29

and in: Matthew 12:40, Matthew 27:63

I will: John 5:19, John 10:17, John 10:18, John 11:25, Mark 8:31, Acts 2:24, Acts 2:32, Acts 3:15, Acts 3:26, Romans 4:24, Romans 6:4, Romans 8:11, 1 Corinthians 15:3, 1 Corinthians 15:4, 1 Corinthians 15:12, Colossians 2:12, 1 Peter 3:18

Reciprocal: 1 Kings 6:1 - build 1 Chronicles 17:12 - He shall 2 Chronicles 7:16 - eyes Psalms 56:5 - they Zechariah 6:12 - he shall build Matthew 12:6 - General Matthew 16:21 - and be Matthew 17:23 - the third Matthew 28:6 - as Mark 9:10 - what Mark 9:31 - The Son Mark 16:6 - he is risen Luke 9:44 - for Luke 24:8 - General John 11:17 - four Acts 13:30 - General Hebrews 9:24 - the holy Revelation 21:22 - the Lamb

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and God said to them, Be fruitful, and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the wild beasts that move upon the earth.
Genesis 2:4
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the heavens and the earth.
Genesis 2:8
And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
Genesis 2:20
And Adam gave names to all cattle, and to all fowl of the air, and to all wild beasts; but for Adam there was not found a helper who was equal to him.
Genesis 2:22
And of the rib which the LORD God had taken from Adam he made a woman, and brought her to Adam.
Genesis 2:23
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
Genesis 6:20
Of fowls after their kind, and of animals after their kind, and of every creeping thing of the earth after its kind, two of every kind shall enter with you, that they may live.
Genesis 9:2
And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moves upon the earth, and all the fish of the sea; into your hand they are delivered.

Gill's Notes on the Bible

Jesus answered and said unto them,.... In a dark and enigmaticai way, though very properly and pertinently; since it was with respect to the temple, and his power over it, and right to purge it, that a sign was required of him:

destroy this temple; pointing, as it were, with his finger to his body; for of that he spake, as appears from John 2:21, the dissolution of which, by death he means, the separation of his soul from his body, though not of either from his divine person: and it is to be understood, not as a command, or a grant, or as an exhortation, and advice to them, to kill his body; but rather as a prophecy of what they would do; or as putting the case, that should they, as he knew they would, destroy his body, then says he, as a sign of having a power to do what I have done,

in three days I will raise it again; by which he would appear to be the Son of God, with power, that had power of laying down his life, and taking it up again; and is the very sign, namely, his resurrection from the dead on the third day, he gives the Jews, when they sought one of him at another time, and upon another occasion.

Barnes' Notes on the Bible

Destroy this temple - The evangelist informs us John 2:21 that by “temple,” here, he meant his body. It is not improbable that he pointed with his finger to his body as he spoke. The word “destroy,” used here in the “imperative,” has rather the force of the “future.” Its meaning may thus be expressed: “You are now profaners of the temple of God. You have defiled the sanctuary; you have made it a place of traffic. You have also despised my authority, and been unmoved by the miracles which I have already performed. But your wickedness will not end here. You will oppose me more and more; you will reject and despise me, until in your wickedness you will take my life and ‘destroy’ my body.” Here was therefore a distinct prediction both of his death and the cause of it. The word “temple,” or “dwelling,” was not unfrequently used by the Jews to denote the “body” as being the residence of the spirit, 2 Corinthians 5:1. Christians are not unfrequently called the temple of God, as being those in whom the Holy Spirit dwells on earth, 1 Corinthians 3:16-17; 1 Corinthians 6:19; 2 Corinthians 6:16. Our Saviour called his body a temple in accordance with the common use of language, and more particularly because “in him the fulness of the Godhead dwelt bodily,” Colossians 2:9. The temple at Jerusalem was the appropriate dwelling-place of God. His visible presence was there especially manifested, 2 Chronicles 36:15; Psalms 76:2. As the Lord Jesus was divine - as the fulness of the Godhead dwelt in him so his body might be called a “temple.”

In three days I will raise it up - The Jews had asked a “miracle” of him in proof of his authority that is, a proof that he was the Messiah. He tells them that a full and decided proof of that would be his “resurrection from the dead.” Though they would not be satisfied by any other miracle, yet by this they ought to be convinced that he came from heaven, and was the long-expected Messiah. To the same evidence that he was the Christ he refers them on other occasions. See Matthew 12:38-39. Thus early did he foretell his death and resurrection, for at the beginning of his work he had a clear foresight of all that was to take place. This knowledge shows clearly that he came from heaven, and it evinces, also, the extent of his love that he was “willing” to come to save us, knowing clearly what it would cost him. Had he come “without” such an expectation of suffering, his love might have been far less; but when he fully knew all that was before him, when he saw that it would involve him in contempt and death, it shows compassion “worthy of a God” that he was willing to endure the load of all our sorrows, and die to save us from death everlasting. When Jesus says, “‘I’ will raise it up,” it is proof, also, of divine power. A mere “man” could not say this. No deceased “man” can have such power over his body; and there must have been, therefore, in the person of Jesus a nature superior to human to which the term “I” could be applied, and which had power to raise the dead - that is, which was divine.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 2:19. Destroy this temple — τον ναον τουτον, This very temple; perhaps pointing to his body at the same time.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile