Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
George Lamsa Translation
John 19:33
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- TheDevotionals:
- EveryParallel Translations
When they came to Jesus, they did not break his legs since they saw that he was already dead.
But when they came to Iesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs.
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
but after they came to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
But when the soldiers came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, and they did not break his legs.
but when they got to Yeshua and saw that he was already dead, they didn't break his legs.
but coming to Jesus, when they saw that he was already dead they did not break his legs,
But when the soldiers came close to Jesus, they saw that he was already dead. So they did not break his legs.
But when they came to Iesus, and saw that he was dead alreadie, they brake not his legges.
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they did not break his legs.
But when they came to Jesus, after they saw he was already dead, they did not break his legs.
But on coming to Jesus, when they saw He was dead already, they did not break His legs.
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
But when they came to Jesus, they saw that he was dead by this time, and so his legs were not broken;
but when they came to Yeshua, and saw that he was already dead, they didn't break his legs.
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
but when they came unto Jeshu, they saw that he was dead already, and they brake not his legs.
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead; and they broke not his legs.
But when they came to Iesus, & sawe that he was dead alredye, they brake not his legges.
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn't break his legs.
But coming to Jesus, when they saw he was dead already, they brake not his legs.
Then they came to Jesus Himself: but when they saw that He was already dead, they refrained from breaking His legs.
But whanne thei weren comun to Jhesu, as thei sayn him deed thanne, thei braken not hise thies;
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they did not break his legs:
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs:
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they didn't break his legs.
They came to Jesus. They saw He was already dead so they did not break His legs.
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
but coming, unto Jesus, when they saw that, already, he was dead, they brake not his legs; -
But after they were come to Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs.
but when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
But when they came to Iesus and sawe that he was deed already they brake not his legges:
and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;
But whan they came to Iesus, and sawe that he was deed allready, they brake not his legges,
then they came to Jesus, and finding that he was already dead, they did not break his legs.
When the soldiers saw Jesus had already died, they didn't break his legs.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 12:46 - neither 1 Kings 18:33 - Fill four Luke 8:53 - knowing
Cross-References
And Lot went out at the door to them; and he shut the door after him.
And Lot said to them, I pray you, my brethren, do not so wickedly.
And when the morning dawned, the angels urged Lot, saying, Arise, take your wife and your two daughters who are not given in marriage, lest you be engulfed in the sins of the city.
But Lot lingered; then the angels held his hand, the hand of his wife, and the hands of his two daughters, because the LORD pitied him; and they took him out and set him outside the city.
And it came to pass when God destroyed the cities of the plain that God remembered Abraham and sent Lot out of the midst of the devastated region, when he overthrew the cities wherein Lot dwelt.
So they made their father drink wine that night also; and the younger went in and lay with him; and he did not know when she lay down, nor when she arose.
WINE is grievous, drunkenness is shameful; and whosoever drinks excessively is not wise.
Gill's Notes on the Bible
But when they came to Jesus,.... Whom they passed by before, and now returned to; this they did not out of tenderness to him, but that he might be the longer in his torture, and whom they reserved till last, that they might use him with the greater cruelty and barbarity:
and saw that he was dead already; as they might, from the bowing down of his head, the ghastliness of his countenance, the falling of his jaws, and other signs:
they brake not his legs; there being no occasion for it, nor would it have answered any end, were they ever so spiteful and malicious against him; though the true reason was, and which restrained them from it, divine providence would not suffer them to do it.
Barnes' Notes on the Bible
Saw that he was dead - Saw by the indications of death on his person, and perhaps by the testimony of the centurion, Matthew 27:54. The death of Jesus was doubtless hastened by the intense agony of the garden, and the special sufferings endured as an atonement for sin on the cross. Compare Matthew 27:46.