Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

George Lamsa Translation

John 12:16

His disciples did not understand these things at that time; but when Jesus was glorified, then his disciples remembered that these things were written concerning him, and that they had done these things to him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Jesus, the Christ;   Scofield Reference Index - Inspiration;   Thompson Chain Reference - Words of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Bridgeway Bible Dictionary - King;   Charles Buck Theological Dictionary - Judgment, Last;   Holman Bible Dictionary - Hour;   King, Christ as;   Knowledge;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Martha;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ascension;   Authority of Christ;   Consciousness;   Entry into Jerusalem;   Hosanna ;   Ideas (Leading);   Mount of Olives ;   Old Testament (I. Christ as Fulfilment of);   Promise (2);   Service;   Temple (2);   Transfiguration (2);   Understanding;   Morrish Bible Dictionary - Lazarus ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   Martha;   Passover;   Scriptures;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Glorify;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   John, Gospel of;   The Jewish Encyclopedia - Apocalyptic Literature, Neo-Hebraic;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
His disciples did not understand these things at first. However, when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him and that they had done these things to him.
King James Version (1611)
These things vnderstood not his disciples at the first: but when Iesus was glorified, then remebred they that these things were written of him, and that they had done these things vnto him.
King James Version
These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
English Standard Version
His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him and had been done to him.
New American Standard Bible
These things His disciples did not understand at the first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of Him, and that they had done these things for Him.
New Century Version
The followers of Jesus did not understand this at first. But after Jesus was raised to glory, they remembered that this had been written about him and that they had done these things to him.
Amplified Bible
His disciples did not understand [the meaning of] these things at first; but when Jesus was glorified and exalted, they remembered that these things had been written about Him and had been done to Him.
New American Standard Bible (1995)
These things His disciples did not understand at the first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of Him, and that they had done these things to Him.
Legacy Standard Bible
These things His disciples did not understand at the first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about Him, and that they had done these things to Him.
Berean Standard Bible
At first His disciples did not understand these things, but after Jesus was glorified they remembered what had been done to Him, and they realized that these very things had also been written about Him.
Contemporary English Version
At first, Jesus' disciples did not understand. But after he had been given his glory, they remembered all this. Everything had happened exactly as the Scriptures said it would.
Complete Jewish Bible
His talmidim did not understand this at first; but after Yeshua had been glorified, then they remembered that the Tanakh said this about him, and that they had done this for him.
Darby Translation
[Now] his disciples knew not these things at the first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of him, and that they had done these things to him.
Easy-to-Read Version
The followers of Jesus did not understand at that time what was happening. But after he was raised to glory, they understood that this was written about him. Then they remembered that they had done these things for him.
Geneva Bible (1587)
But his disciples vnderstoode not these thinges at the first: but when Iesus was glorified, then remembred they, that these thinges were written of him, and that they had done these things vnto him.
Good News Translation
His disciples did not understand this at the time; but when Jesus had been raised to glory, they remembered that the scripture said this about him and that they had done this for him.
Lexham English Bible
(His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him and they did these things to him.)
Literal Translation
But His disciples did not know these things at the first, but when Jesus was glorified, then they recalled that these things had been written on Him, and that they did these things to Him.
American Standard Version
These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
Bible in Basic English
(These things were not clear to his disciples at first: but when Jesus had been lifted up into his glory, then it came to their minds that these things in the Writings were about him and that they had been done to him.)
Hebrew Names Version
His talmidim didn't understand these things at first, but when Yeshua was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
International Standard Version
At first his disciples didn't understand these things. However, when Jesus had been glorified, they remembered that these things had been written about him and that peoplethey
">[fn] had done these things to him.Luke 18:34; John 7:39; 14:26;">[xr]
Etheridge Translation
But these the disciples knew not at that time; but when Jeshu was glorified, the disciples remembered that these were written concerning him, and (that) these (things) they had done unto him.
Murdock Translation
These things understood not his disciples, at that time; but when Jesus was glorified, then his disciples remembered that these things were written of him, and that they did them to him.
Bishop's Bible (1568)
These thynges vnderstoode not his disciples at the first: but when Iesus was glorified, the remembred they that such thinges were written of him, & that such thynges they had done vnto hym.
English Revised Version
These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
World English Bible
His disciples didn't understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
Wesley's New Testament (1755)
These things his disciples understood not at first; but when Jesus had been glorified, then they remembered, that these things were written of of him, and that they had done these things to him.
Weymouth's New Testament
The meaning of this His disciples did not understand at the time; but after Jesus was glorified they recollected that this was written about Him, and that they had done this to Him.
Wycliffe Bible (1395)
Hise disciplis knewen not first these thingis, but whanne Jhesus was glorified, thanne thei hadden mynde, for these thingis weren writun of hym, and these thingis thei diden to hym.
Update Bible Version
These things his disciples did not understand at the first: but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of him, and that they had done these things to him.
Webster's Bible Translation
These things his disciples understood not at the first: but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written concerning him, and [that] they had done these things to him.
New English Translation
(His disciples did not understand these things when they first happened, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him and that these things had happened to him.)
New King James Version
His disciples did not understand these things at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about Him and that they had done these things to Him.
New Living Translation
His disciples didn't understand at the time that this was a fulfillment of prophecy. But after Jesus entered into his glory, they remembered what had happened and realized that these things had been written about him.
New Life Bible
His followers did not understand what this meant at first. When Jesus had gone back to heaven to receive great honor, they remembered these things were written about Him. They remembered they had done this to Him.
New Revised Standard
His disciples did not understand these things at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written of him and had been done to him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
These things, his disciples noticed not, at the first; but, when Jesus was glorified, then, remembered they that, these things, had, for him, been written, - and that, these things, they had done unto him.
Douay-Rheims Bible
These things his disciples did not know at the first: but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of him and that they had done these things to him.
Revised Standard Version
His disciples did not understand this at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that this had been written of him and had been done to him.
Tyndale New Testament (1525)
These thinges vnderstode not his disciples at ye fyrst: but when Iesus was gloryfied then remembryd they that soche thinges were written of him and that soche thinges they had done vnto him.
Young's Literal Translation
And these things his disciples did not know at the first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were having been written about him, and these things they did to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles his disciples vnderstode not these thinges at the first, but whan Iesus was glorified, then remebred they that soch thinges were wrytte of him, and that they had done soch thinges vnto him.
Mace New Testament (1729)
this passage his disciples did not understand at the first: but when Jesus was glorified, they remembred how they had mounted him, and perceiv'd that those words related to him.
THE MESSAGE
The disciples didn't notice the fulfillment of many Scriptures at the time, but after Jesus was glorified, they remembered that what was written about him matched what was done to him.
Simplified Cowboy Version
His cowboys didn't see the relevance of all this, but after he had gone back to heaven, they put the pieces together, and it made sense.

Contextual Overview

12 On the next day, a large crowd which had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, 13 Took branches of palm trees, and went out to greet him, and they cried out and said, Hosanna, Blessed is the king of Israel who comes in the name of the Lord. 14 And Jesus found an ass and sat on it; as it is written, 15 Fear not, O daughter of Zion; behold, your king cometh to you, riding on the colt of an ass. 16 His disciples did not understand these things at that time; but when Jesus was glorified, then his disciples remembered that these things were written concerning him, and that they had done these things to him. 17 The people who were with him testified that he had called Lazarus from the tomb, and raised him from the dead. 18 It was on this account that large crowds went out to meet him, for they heard that he had performed this miracle. 19 The Pharisees said one to another, Do you see that you have not been able to gain anything? Behold, all the people have gone after him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

understood: Luke 9:45, Luke 18:34, Luke 24:25, Luke 24:45

when: John 12:23, John 7:39, John 13:31, John 13:32, John 17:5, Mark 16:19, Acts 2:33, Acts 2:36, Acts 3:13, Hebrews 8:1, Hebrews 12:2

then: John 2:22, John 14:26, John 16:4, Luke 24:6-8

Reciprocal: Daniel 12:8 - but Matthew 21:10 - all Mark 9:10 - what Luke 19:34 - General Luke 24:8 - General John 13:7 - What John 16:17 - said

Cross-References

Genesis 12:13
Say, therefore, that you are my sister because I will be treated well for your sake; and my life shall be spared because of you.
Genesis 12:14
And it came to pass when Abram entered Egypt, the Egyptians saw that his wife was very beautiful.
Genesis 12:15
The princes of Pharaoh also saw her and praised her before Pharaoh; and the woman was taken into Pharaohs house.
Genesis 13:2
And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
Genesis 20:14
And Abimeleck took sheep and oxen and male and female servants and gave them to Abraham and restored to him Sarah his wife.
Genesis 24:35
And the LORD has blessed my master greatly, so that he has become great; and he has given him flocks and herds, silver and gold, menservants and maidservants, and camels and asses.
Genesis 26:14
And he had possessions of flocks and possessions of herds and much wealth, so that the Philistines envied him.
Genesis 32:5
I have oxen, asses, flocks, menservants, and maidservants; and I have sent to tell my lord, that I may find mercy in your sight.
Job 1:3
His substance was seven thousand sheep and three thousand camels and five hundred yoke of oxen and five hundred she-asses and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the East.
Job 42:12
So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning; for he had fourteen thousand sheep and six thousand camels and a thousand yoke of oxen and a thousand she-asses.

Gill's Notes on the Bible

These things understood not his disciples at the first,.... Or "at that time", as the Syriac and Persic versions render it; or "on that day", as the Ethiopic version; they did not then know the sense of that prophecy, nor that the things which were now doing were a fulfilling of it:

but when Jesus was glorified; was raised front the dead, and ascended to heaven, and was set down at the right hand of God, crowned with glory and honour; and when having received the promise of the Father, the Holy Ghost, and his gifts, he poured them forth in a very plenteous and extraordinary manner upon them; whereby their minds were greatly illuminated, and they had a very distinct knowledge of the Scriptures of the Old Testament; and saw clearly how they severally had their accomplishment in Christ:

then remembered they that these things were written of him; in the prophecies of the Old Testament;

and [that] they had done these things unto him; both the disciples and the multitude, or that these things were done to him; such as bringing the ass to him, laying their clothes on it, and setting him upon it, attending him with shoutings and hosannas to the city of Jerusalem, &c.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 21:1-16. Also Mark 11:1-11; Luke 19:29-44.

John 12:16

Was glorified - Was raised from the dead, and had ascended to heaven.

John 12:17

Bare record - Testified that he had raised him, and, as was natural, spread the report through the city. This excited much attention, and the people came out in multitudes to meet one who had power to work such miracles.

John 12:19

Prevail nothing - All your efforts are ineffectual to stop the progress of his opinions, and to prevent the people from believing on him.

The world - As we should say, “Everybody - all the city has gone out.” The fact that he met with such success induced them to hasten their design of putting him to death, John 11:53.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 12:16. Then remembered they, &c.] After the ascension of Christ, the disciples saw the meaning of many prophecies which referred to Christ, and applied them to him, which they had not fully comprehended before. Indeed it is only in the light of the new covenant, that the old is to be fully understood.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile