the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Read the Bible
George Lamsa Translation
John 1:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
The true light was coming into the world. This is the true light that gives light to all people.
That was a true lyght which lyghteth all men that come into the worlde.
The true light that enlightens everyone was coming into the world.
ThisHe">[fn] was the true light that enlightens every person by his coming into the world.every person who is coming into the world">[fn]Isaiah 49:6; John 1:4; 1 John 2:8;">[xr]
This was the true Light that, coming into the world, enlightens every person.
The true Light that gives light to all was coming into the world!
There was the true light, [even the light] which lights every man, coming into the world.
[That] was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
The true light, which gives light to everyone, was coming into the world.
The true light that enlightens everyone was coming into the world.
This was the true light, who lighteth every man that cometh into the world.
The true Light was that which illumines every man by its coming into the world.
There was a very liyt, which liytneth ech man that cometh in to this world.
There was the true light, even the light which lighteth every man, coming into the world.
The true Light who gives light to every man was coming into the world.
The true light that shines on everyone was coming into the world.
There it was—the true Light [the genuine, perfect, steadfast Light] which, coming into the world, enlightens everyone.
There was the true light, even the light which lighteth every man, coming into the world.
The true light, which gives light to every man, was then coming into the world.
This was the true light, which gives light to everyone entering the world.
The true light was that which, coming into the world, lightens every man.
For that was the true Light that enlighteneth every man who cometh into the world.
The true light was that, which enlighteneth every man who cometh into the world.
That was the true light, which lighteth euery man that commeth into the world.
The one who is the true light, who gives light to everyone, was coming into the world.
This true Light, coming into the world, gives light to every man.
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
This was that true light, which lighteth euery man that commeth into the world.
It, was - The real light that enlighteneth every man - Coming into the world.
That was the true light, which enlighteneth every man that cometh into this world.
The true light that enlightens every man was coming into the world.
That [lyght] was the true lyght, which lyghteth euery man that commeth into the worlde.
This was the real light—the light that comes into the world and shines on all people.
The true light that gives light to everyone, was coming into the world.
That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
The true light, who gives light to every person, was coming into the world.
He was the true Light; He enlightens every man coming into the world.
He was the true Light, which doth enlighten every man, coming to the world;
That was the true light, which lighteth all men, that come in to this worlde.
HE was the true Light who came into the world, to enlighten every man.
The Life-Light was the real thing: Every person entering Life he brings into Light. He was in the world, the world was there through him, and yet the world didn't even notice. He came to his own people, but they didn't want him. But whoever did want him, who believed he was who he claimed and would do what he said, He made to be their true selves, their child-of-God selves. These are the God-begotten, not blood-begotten, not flesh-begotten, not sex-begotten.
The true light, who gives light to everyone, was coming into the world.
That was the true Light which gives light to every man coming into the world. [fn]
At this time, the real light was riding down from heaven to join us here on earth.
There was the true Light which, coming into the world, enlightens every man.
There was the true Light which, coming into the world, enlightens everyone.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the true: John 1:4, John 6:32, John 14:6, John 15:1, Isaiah 49:6, Matthew 6:23, 1 John 1:8, 1 John 2:8, 1 John 5:20
every: John 1:7, John 7:12, John 12:46, Isaiah 8:20, 1 Thessalonians 5:4-7
Reciprocal: Genesis 1:3 - Let Exodus 25:37 - give Exodus 40:24 - General Leviticus 24:2 - the lamps Numbers 8:2 - General 2 Samuel 21:17 - quench Job 25:3 - upon whom Job 38:19 - the way Psalms 27:1 - light Psalms 36:9 - in thy Psalms 84:11 - a sun Proverbs 8:14 - Counsel Isaiah 60:1 - General Ezekiel 21:27 - until Daniel 2:22 - and the Luke 1:79 - give John 3:19 - this John 3:26 - and all John 6:55 - meat Acts 3:2 - lame Romans 1:19 - for God Ephesians 5:8 - but 2 Timothy 1:10 - and hath Titus 2:11 - hath appeared James 1:17 - from the 1 John 1:5 - that God Revelation 21:23 - the Lamb
Cross-References
GOD created the heavens and the earth in the very beginning.
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the water.
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day.
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
And God called the firmament Sky. And there was evening and there was morning, the second day.
And God said, Let the waters that are under the sky be gathered together in one place, and let the dry land appear; and it was so.
And God said, Let the earth bring forth vegetation, the herb yielding seed after its kind, and the fruit tree yielding fruit after its kind, wherein is their seed, upon the earth; and it was so.
And God blessed them, and God said to them, Be fruitful, and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the wild beasts that move upon the earth.
And God said, Behold, I have given you every herb yielding seed, which is upon the face of all the earth, and every tree which bears fruit yielding seed; to you it shall be for food.
He stretches out the north from the empty place, and hangs the earth upon nothing.
Gill's Notes on the Bible
That was the true light,.... Christ is that light, that famous and excellent light, the fountain of all light to all creatures; that gave light to the dark earth at first, and spoke light out of darkness; that light of all men in the earth, and of all the angels in heaven, and of all the saints below, and of all the glorified ones above: he is the true light, in distinction from typical lights; the "Urim" of the former dispensation; the candlestick, with the lamps of it; the pillar of fire which directed the Israelites by night in the wilderness; and from all the typical light there was in the institutions and sacrifices of the law; and in opposition to the law itself, which the Jews z magnify, and cry up as the light, saying, there is no light but the law; and in opposition to all false lights, as priests, diviners, and soothsayers among the Gentiles, Scribes, and Pharisees, and the learned Rabbins among the Jews, so much boasted of as the lights of the world; and to all false Christs and prophets that have risen, or shall rise, in the world.
Which lighteth every man that cometh into the world: the sense is, either that every man that is enlightened in a spiritual manner, is enlightened by him, which is true of Christ, as the Son of God, existing from the beginning; but not in the Socinian sense, as if they were enlightened by his human ministry and example; for the Old Testament saints were not enlightened by his preaching; and many were enlightened by the ministry of John the Baptist; and multitudes afterwards, through the ministry of the apostles; and very few, comparatively, were enlightened under the ministry of Christ; and none we read of, in this sense, enlightened by him, when, and as soon as they came into, the world: or, the meaning is, that he is that light which lighteth all sorts of men; which is true in, a spiritual sense: some connect the phrase, "that cometh into the world", not with "every man", but with the "true light"; and the Arabic version so reads, and joins it to the following verse; but this reading is not so natural and the order of the words requires the common reading; nor is the difficulty removed hereby; for still it is every man that is enlightened: it is best therefore to understand these words of the light of nature, and reason, which Christ, as the word, and Creator and light of men, gives to every man that is born into the world; and which serves to detect the Quakers' notion of the light within, which every man has, and is no other than the light of a natural conscience; and shows how much men, even natural men, are obliged to Christ, and how great a person he is, and how deserving of praise, honour, and glory. The phrase, "every man that cometh into the world", is Jewish, and often to be met with in Rabbinical writings, and signifies all men that are born into the world; the instances are almost innumerable; take one or two: on those words in Job 25:3 on whom doth not his light arise? it is asked a, who is he that cometh,
"Mlwe yab lkm, "of all that come into the world"; and says, the sun hath not lightened me by day, nor hath the moon lightened me by night! thou enlightenest those above, and those below, and "all that come into the world".''
Again, God is introduced thus speaking b:
"I am the God, ××× ××× ×¢×××, "of all that come into the world"; and I have not united my name, but to the people of Israel.''
Once more c,
"Moses, our master, from the mouth of power, (i.e. God; see Matthew 26:64.) commanded to oblige, ×ת ×× ××× ××¢×××, "all that come into the world", to receive the commandments which were commanded the sons of Noah.''
z T. Bava Bathra, fol. 4. 1. a Vajikra Rabba, sect. 31. fol. 171. 4. b Midrash Ruth, c. l. v. 1. fol. 27. 3. c Maimon. Hilch. Melakim. c. 8. sect. 10. Vid. Misn. Roshhashana, c. l. sect. 2. T. Hieros. Sanhedrin, fol. 25. 4. & 26. 3. Sepher Bahir apud Zohar in Gen. fol. 30. 3. Tzeror Hammor, fol. 21. 2. & 22. 3. & 24. 3. & 27. 2. Caphter, fol. 56. 1. Jarchi in Exod. 15. 2.
Barnes' Notes on the Bible
That was the true Light - Not John, but the Messiah. He was not a false, uncertain, dangerous guide, but was one that was true, real, steady, and worthy of confidence. A false light is one that leads to danger or error, as a false beacon on the shores of the ocean may lead ships to quicksands or rocks; or an âignis fatuusâ to fens, and precipices, and death. A true light is one that does not deceive us, as the true beacon may guide us into port or warn us of danger. Christ does not lead astray. All false teachers do.
That lighteth - That enlightens. He removes darkness, error, ignorance, from the mind.
Every man - This is an expression denoting, in general, the whole human race - Jews and Gentiles. John preached to the Jews. Jesus came âto be a light to lighten the Gentiles,â as well as to be the âglory of the people of Israel,â Luke 2:32.
That cometh into the world - The phrase in the original is ambiguous. The word translated âthat comethâ may either refer to the âlight,â or to the word âman;â so that it may mean either âthis âtrue light that comethâ into the world enlightens all,â or âit enlightens every âman that comethâ into the world.â Many critics, and, among the fathers, Cyril and Augustine, have preferred the former, and translated it, âThe true light was he who, coming into the world, enlightened every man.â The principal reasons for this are:
- That the Messiah is often spoken of as he that cometh into the world. See John 6:14; John 18:37.
- He is often distinguished as âthe light that cometh into the world.â John 3:19; âthis is the condemnation, that light is come into the world.â John 12:46; âI am come a light into the world.â
Christ may be said to do what is accomplished by his command or appointment. This passage means, therefore, that by his own personal ministry, and by his Spirit and apostles, light or teaching is afforded to all. It does not mean that every individual of the human family is enlightened with the knowledge âof the gospel,â for this never yet has been; but it means:
- That this light is not confined to the âJews,â but is extended to all - Jews and Gentiles.
- That it is provided for all and offered to all.
- It is not affirmed that at the time that John wrote all âwere actually enlightened,â but the word âlightethâ has the form of the âfuture.â âThis is that light so long expected and predicted, which as the result of its coming into the world, will ultimately enlighten all nations.â
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 1:9. Which lighteth every man — As Christ is the Spring and Fountain of all wisdom, so all the wisdom that is in man comes from him; the human intellect is a ray from his brightness; and reason itself springs from this Logos, the eternal reason. Some of the most eminent rabbins understand Isaiah 60:1, Rise and shine, for thy LIGHT is come, of the Messiah who was to illuminate Israel, and who, they believe, was referred to in that word, Genesis 1:3, And God said, Let there be LIGHT; and there was light. Let a Messiah be provided; and a Messiah was accordingly provided. See Schoettgen.
That cometh into the world. — Or, coming into the world - εÏÏομενον ÎµÎ¹Ï Ïον κοÏμον: a common phrase among the rabbins, to express every human being. As the human creature sees the light of the world as soon as it is born, from which it had been excluded while in the womb of its parent; in like manner, this heavenly light shines into the soul of every man, to convince of sin, righteousness, and judgment; and it is through this light, which no man brings into the world with him, but which Christ mercifully gives to him on his coming into it, that what is termed conscience among men is produced. No man could discern good from evil, were it not for this light thus supernaturally and graciously restored. There was much light in the law, but this shone only upon the Jews; but the superior light of the Gospel is to be diffused over the face of the whole earth.
The following not only proves what is asserted in this verse, but is also an excellent illustration of it.
The GAYATRI, or holiest verse of the VEDAS, i.e. the ancient Hindoo Scriptures.
"Let us adore the supremacy of that divine Sun, the Godhead who illuminates all, who re-creates all; from whom all proceed; to whom all must return; whom we invoke to direct our understandings aright, in our progress towards his holy seat."
The ancient comment.
"What the sun and light are to this visible world, that are the supreme good and truth to the intellectual and invisible universe; and, as our corporeal eyes have a distinct perception of objects enlightened by the sun, thus our souls acquire certain knowledge by meditating on the light of truth, which emanates from the Being of beings; that is the light by which alone our minds can be directed in the path to blessedness." Sir Wm. Jones's works, vol. vi. p. 417.
Sir William observes that the original word Bhargas, which he translates Godhead, consists of three consonants, and is derived from bha, to shine; ram, to delight; and gam, to move:- the Being who is the light, the source of happiness, and the all-pervading energy.