Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

George Lamsa Translation

John 1:22

Then they said to him, Who are you? so that we may give an answer to those who sent us. What do you say concerning yourself?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elijah;   Jesus, the Christ;   John;   Thompson Chain Reference - John the Baptist;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - John;   Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptize, Baptism;   John the Baptist;   Charles Buck Theological Dictionary - Universalists;   Easton Bible Dictionary - Perseverance of the Saints;   Fausset Bible Dictionary - John the Baptist;   Holman Bible Dictionary - John;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Benedictus;   Inspiration;   John the Baptist;   Manuscripts;   Morrish Bible Dictionary - John the Baptist;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baptist;   People's Dictionary of the Bible - Jesus christ;   John the apostle;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baptism (Non-Immersionist View);  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Then they said, "Who are you? Tell us about yourself. Give us an answer to tell the people who sent us. What do you say about yourself?"
Tyndale New Testament (1525)
Then sayd they vnto him: what arte thou that we maye geve an answer to them that sent vs: What sayest thou of thy selfe?
Hebrew Names Version
They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
International Standard Version
Then they said to him, "Who are you? We must give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"
New American Standard Bible
Then they said to him, "Who are you? Tell us, so that we may give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"
New Century Version
Then they said, "Who are you? Give us an answer to tell those who sent us. What do you say about yourself?"
Update Bible Version
They said therefore to him, Who are you? that we may give an answer to those that sent us. What do you say of yourself?
Webster's Bible Translation
Then said they to him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
English Standard Version
So they said to him, "Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"
World English Bible
They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
Wesley's New Testament (1755)
And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No. Then said they to him, Who art thou? That we may give an answer to them that sent us.
Weymouth's New Testament
So they pressed the question. "Who are you?" they said--"that we may take an answer to those who sent us. What account do you give of yourself?"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei seiden to hym, Who art thou? that we yyue an answere to these that senten vs. What seist thou of thi silf?
English Revised Version
They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
Berean Standard Bible
So they said to him, "Who are you? We need an answer for those who sent us. What do you say about yourself?"
Contemporary English Version
Finally, they said, "Who are you then? We have to give an answer to the ones who sent us. Tell us who you are!"
Amplified Bible
Then they said to him, "Who are you? Tell us, so that we may give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"
American Standard Version
They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
Bible in Basic English
So they said to him, Who are you then? We have to give some answer to those who sent us. What have you to say about yourself?
Complete Jewish Bible
So they said to him, "Who are you? — so that we can give an answer to the people who sent us. What do you have to say about yourself?"
Darby Translation
They said therefore to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us. What sayest thou of thyself?
Etheridge Translation
And they said to him, And who art thou ? that we may give an answer to those who sent us. What sayest thou of thyself ?
Murdock Translation
And they said to him: Who art thou? that we may give answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
King James Version (1611)
Then said they vnto him, Who art thou, that we may giue an answere to them that sent vs? What sayest thou of thy selfe?
New Living Translation
"Then who are you? We need an answer for those who sent us. What do you have to say about yourself?"
New Life Bible
Then they asked him, "Who are you? We must tell those who sent us. What do you say about yourself?"
New Revised Standard
Then they said to him, "Who are you? Let us have an answer for those who sent us. What do you say about yourself?"
Geneva Bible (1587)
Then said they vnto him, Who art thou, that we may giue an answere to them that sent vs? What sayest thou of thy selfe?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they said unto him - Who, art thou? that, an answer, we may give, unto them who sent us, - What sayest thou, concerning thyself?
Douay-Rheims Bible
They said therefore unto him: Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself?
Revised Standard Version
They said to him then, "Who are you? Let us have an answer for those who sent us. What do you say about yourself?"
Bishop's Bible (1568)
Then sayde they vnto hym: What art thou? that we may geue an aunswere to them that sent vs: What sayest thou of thy selfe?
Good News Translation
"Then tell us who you are," they said. "We have to take an answer back to those who sent us. What do you say about yourself?"
Christian Standard Bible®
“Who are you, then?” they asked. “We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself?”
King James Version
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
Lexham English Bible
Then they said to him, "Who are you, so that we can give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"
Literal Translation
Then they said to him, Who are you, that we may give an answer to those sending us? What do you say about yourself?
Young's Literal Translation
They said then to him, `Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde they vnto him: What art thou the, yt we maye geue answere vnto the that sent vs? What sayest thou of yi self?
Mace New Testament (1729)
said they to him, who then art thou? that we may give an answer to those that sent us: what sayst thou of thy self?
THE MESSAGE
Exasperated, they said, "Who, then? We need an answer for those who sent us. Tell us something—anything!—about yourself."
New English Translation
Then they said to him, "Who are you? Tell us so that we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"
New King James Version
Then they said to him, "Who are you, that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"
Simplified Cowboy Version
"Then who are you? We've got to go back and tell the leaders who you are. Just tell us."
New American Standard Bible (1995)
Then they said to him, "Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"
Legacy Standard Bible
Therefore, they said to him, "Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"

Contextual Overview

19 This is the testimony of John, when the Jews sent to him priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who are you? 20 And he confessed and did not deny it; but he declared, I am not the Christ. 21 Then they asked him again, What then? Are you Elijah? And he said, I am not. Are you a prophet? And he said, No. 22 Then they said to him, Who are you? so that we may give an answer to those who sent us. What do you say concerning yourself? 23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Straighten the highway of the Lord, as the prophet Isaiah said. 24 Those who were sent were from the Pharisees. 25 And they asked him and said to him, Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor a prophet? 26 John answered and said to them, I baptize with water; but among you stands one whom you do not know; 27 This is the one who comes after me, and is ahead of me, the one even the strings of whose shoes I am not good enough to untie. 28 These things happened in Bethany, at the Jordan crossing, where John was baptizing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that: 2 Samuel 24:13

Reciprocal: John 8:25 - Who

Cross-References

Genesis 1:13
And there was evening and there was morning, the third day.
Genesis 1:14
Then God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to separate the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years.
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said to them, Be fruitful, and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the wild beasts that move upon the earth.
Genesis 8:17
Bring forth with you every beast of every kind that is with you, both fowl and cattle and every creeping thing that creeps on the earth; that they may breed abundantly on the earth and be fruitful and multiply upon the face of the earth.
Genesis 9:1
AND God blessed Noah and his sons, and said to them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
Genesis 30:27
And Laban said to Jacob, If I have found favor in your eyes, I have proven by experience that the LORD has blessed me for your sake.
Genesis 30:30
For it was little which you had before I came, and now it has increased abundantly; and the LORD has blessed you for my sake; and now what shall I do in order to provide for my own household also?
Genesis 35:11
And God said to him. I am God Almighty; be fruitful and multiply: a people and a multitude of peoples shall come from you, and kings shall come out of your loins;
Leviticus 26:9
For I will return to you and make you great and multiply you and establish my covenant with you.
Job 40:15
Behold now the hippopotamus which I made for you; he eats grass like an ox.

Gill's Notes on the Bible

Then said they unto him, who art thou?.... Since, as yet, he had only answered in negatives, who he was not, that he was not the Christ, nor Elias, nor that prophet; they desire he would give them a positive account who he was:

that we may give answer to them that sent us; that their labour might not be in vain; that they might not come so far for nothing, without knowing who he was; and that they might be capable of giving an account of him to the sanhedrim:

what sayest thou of thyself? they insisted on it, that he would openly, and honestly declare who he was, and what was his office and business; that from his own mouth, and not from the opinion and conjectures of others, they might represent him in a true light to those who had deputed them on this errand.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 22. That we may give an answer to them that sent us. — These Pharisees were probably a deputation from the grand Sanhedrin; the members of which, hearing of the success of the Baptist's preaching, were puzzled to know what to make of him, and seriously desired to hear from himself what he professed to be.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile