the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
George Lamsa Translation
Acts 9:40
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Peter sent them all out of the room. He knelt down, prayed, and turning toward the body said, “Tabitha, get up.” She opened her eyes, saw Peter, and sat up.
But Peter put them all forth, and kneeled downe, and prayed, and turning him to the body, said, Tabitha, arise. And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sate vp.
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
But Peter put them all outside, and knelt down and prayed; and turning to the body he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.
But Peter sent them all out and knelt down and prayed, and turning to the body, he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
Peter sent everyone out of the room and kneeled and prayed. Then he turned to the body and said, "Tabitha, stand up." She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
But Peter sent them all out [of the room] and knelt down and prayed; then turning to the body he said, "Tabitha, arise!" And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
But Peter sent them all out and knelt down and prayed, and turning to the body, he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
But Peter sent them all out and knelt down and prayed, and turning to the body, he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up.
After Peter had sent everyone out of the room, he knelt down and prayed. Then he turned to the body of Dorcas and said, "Tabitha, get up!" The woman opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
But Kefa put them all outside, kneeled down and prayed. Then, turning to the body, he said, "Tavita! Get up!" She opened her eyes; and on seeing Kefa, she sat up.
But Peter, putting them all out, and kneeling down, prayed. And, turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes, and, seeing Peter, sat up.
Peter sent all the people out of the room. He knelt down and prayed. Then he turned to Tabitha's body and said, "Tabitha, stand up!" She opened her eyes. When she saw Peter, she sat up.
But Peter put them all forth, and kneeled downe, and prayed, and turned him to the body, and sayd, Tabitha, arise. And she opened her eyes, and when she sawe Peter, sate vp.
Peter put them all out of the room, and knelt down and prayed; then he turned to the body and said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
But Peter sent them all outside, and, falling to his knees, he prayed. And turning toward the body, he said, "Tabitha, get up!" And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
And putting all out, placing the knees Peter prayed. And turning to the body he said, Tabitha, Arise! And she opened her eyes. And seeing Peter she sat up.
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Peter, she sat up.
But Peter made them all go outside, and went down on his knees in prayer; and turning to the body, he said, Tabitha, get up. And, opening her eyes, she saw Peter and got up.
Kefa put them all out, and kneeled down and prayed. Turning to the body, he said, "Tavita, get up!" She opened her eyes, and when she saw Kefa, she sat up.
But Peter made them all go outside. After he knelt down and prayed, he turned to the body and said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.Matthew 9:25; Mark 5:41-42; John 11:43; Acts 7:60;">[xr]
But Shemun put forth all the men without, and fell upon his knees and prayed; and he turned towards the corpse and said Tabitha, arise. [fn] And she opened her eyes;
And Simon put all the people out, and fell on his knees and prayed; and he turned to the corpse and said: Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Simon, she sat up.
And Peter put them all foorth, and kneled downe, and prayed, and turned hym to the body, and sayde: Tabitha aryse. And she opened her eyes, and when she sawe Peter, she sate vp.
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Peter, she sat up.
Peter put them all out, and kneeled down and prayed. Turning to the body, he said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
But Peter, having put them all out, kneeled down and prayed; and turning to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes, and seeing Peter, sat up.
Peter, however, putting every one out of the room, knelt down and prayed, and then turning to the body, he said, "Tabitha, rise." Dorcas at once opened her eyes, and seeing Peter, sat up.
And whanne alle men weren put with out forth, Petre knelide, and preiede. And he turnede to the bodi, and seide, Tabita, rise thou. And sche openyde hir iyen, and whanne sche siy Petre, sche sat vp ayen.
But Peter put them all forth, and knelt down and prayed; and turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Peter, she sat up.
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning to the body, said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
But Peter sent them all outside, knelt down, and prayed. Turning to the body, he said, "Tabitha, get up." Then she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
But Peter put them all out, and knelt down and prayed. And turning to the body he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.
But Peter asked them all to leave the room; then he knelt and prayed. Turning to the body he said, "Get up, Tabitha." And she opened her eyes! When she saw Peter, she sat up!
Peter made them all leave the room. Then he got down on his knees and prayed. He turned to her body and said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes and looked at Peter and sat up.
Peter put all of them outside, and then he knelt down and prayed. He turned to the body and said, "Tabitha, get up." Then she opened her eyes, and seeing Peter, she sat up.
But Peter, putting them all outside, knelt down and prayed; and, turning towards the body, said - Tabitha, arise! And she, opening her eyes and seeing Peter, sat up.
And they all being put forth, Peter, kneeling down, prayed. And turning to the body, he said: Tabitha, arise. And she opened her eyes and, seeing Peter, sat up.
But Peter put them all outside and knelt down and prayed; then turning to the body he said, "Tabitha, rise." And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.
And Peter put the all forth and kneled doune and prayde and turned him to ye body and sayde: Tabitha aryse. And she opened her eyes and whe she sawe Peter she sat vp.
And Peter having put them all forth without, having bowed the knees, did pray, and having turned unto the body said, `Tabitha, arise;' and she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up,
And wha Peter had put them all forth, he kneled downe, made his prayer, and turned him vnto the body, and sayde: Tabitha, ryse vp. And she opened hir eyes: and whan she sawe Peter she sat hir downe agayne.
but Peter turn'd them all out, and kneeled down and prayed, then turning towards the body, Tabitha, said he, arise immediately. she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
Pete opened the door and asked them all to wait outside. When they were gone, he went to his knees and prayed. Turning his gaze upon Tabitha's body, he said, "Get up, sweetheart." Her eyes opened and she turned toward Pete. When she saw him, she sat up.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
put: Mark 5:40, Mark 9:25, Luke 8:54
and kneeled: Acts 7:60, Acts 20:36, Acts 21:5
and prayed: 1 Kings 17:19-23, 2 Kings 4:32-36, Matthew 9:25
she opened: Mark 5:41, Mark 5:42, John 11:43, John 11:44
Reciprocal: 1 Kings 17:21 - O Lord my God 2 Kings 4:4 - thou shalt shut 2 Kings 4:33 - prayed 2 Kings 4:35 - and the child opened 2 Kings 20:11 - cried unto Proverbs 31:13 - worketh Daniel 6:10 - he kneeled Matthew 6:6 - enter Matthew 9:24 - Give Mark 5:37 - he suffered Mark 7:34 - Be opened Mark 9:29 - by prayer Mark 16:18 - they shall lay Luke 5:24 - I say Luke 7:14 - Young Luke 8:51 - he suffered John 14:12 - the Acts 2:43 - many Acts 4:30 - and that Acts 5:12 - by Acts 28:8 - prayed Ephesians 3:14 - I James 5:14 - pray
Gill's Notes on the Bible
But Peter put them all forth,.... As he had seen his Lord and Master do, when he raised the daughter of Jairus from the dead, Luke 8:54
and kneeled down and prayed; it may be, as yet, he had not the mind of God in this matter, and therefore betook himself to prayer, in which he chose to be private and alone:
and turning him to the body; the corpse of Dorcas, after he had prayed, and was well assured that the power of Christ would be exerted in raising of it:
said, Tabitha, arise; which words were spoken in the name and faith of Christ, and were all one as, if Christ himself had spoken them; for to his power, and not to the apostles, is the following miracle to be ascribed: and she opened her eyes; which, upon her death, had been closed by her friends; and perhaps the napkin was not yet bound about her face: or if it was, she must remove it ere she could open her eyes and see Peter:
and when she saw Peter; whom she might know:
she sat up; upon the bed or bier on which she lay.
Barnes' Notes on the Bible
But Peter put them all forth - From the room. See a similar case in Matthew 9:25. Why this was done is not said. Perhaps it was because he did not wish to appear as if seeking publicity. If done in the presence of many persons, it might seem like ostentation. Others suppose it was that he might offer more fervent prayer to God than he would be willing they should witness Compare 2 Kings 4:33.
Tabitha, arise - Compare Mark 5:41-42.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 9:40. Peter put them all forth, and kneeled down and prayed — It was not even known to Peter that God would work this miracle: therefore he put all the people out, that he might seek the will of God by fervent prayer, and during his supplications be liable neither to distraction nor interruption, which he must have experienced had he permitted this company of weeping widows to remain in the chamber.
And turning - to the body — ÏÏμα, The lifeless body, for the spirit had already departed.
Said, Tabitha, arose. — During his wrestling with God, he had, undoubtedly, received confidence that she would be raised at his word.
And when she saw Peter, she sat up. — As Dorcas was a woman so eminently holy, her happy soul had doubtless gone to the paradise of God. Must she not therefore be filled with regret to find herself thus called back to earth again? And must not the remembrance of the glories she had now lost fill her with dislike to all the goods of earth? No: for,
1. As a saint of God, her Maker's will must be hers; because she knew that this will must be ever best.
2. It is very likely that, in the case of the revivescence of saint or sinner, God mercifully draws a veil over all they have seen or known, so that they have no recollection of what they have either seen or heard. Even St. Paul found it impossible to tell what he had heard in the third heaven, though he was probably not in the state of the dead. Of the economy of the invisible world God will reveal nothing. We walk here by faith, and not by sight.