Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

George Lamsa Translation

Acts 19:34

But when they knew he was a Jew, all of them cried out with one voice for about two hours, Great is Ar''te-mis of the E-phe''si-ans.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Demetrius;   Mob;   Paul;   Prudence;   Thompson Chain Reference - Prejudice;   Racial Prejudice;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Diana;   Bridgeway Bible Dictionary - Ephesus;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Relics;   Easton Bible Dictionary - Diana;   Fausset Bible Dictionary - Corinth;   Paul;   Timothy, the Second Epistle to;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Asia Minor, Cities of;   Demetrius;   Ephesus;   Gods, Pagan;   Masons;   Silversmith;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bible;   Corinthians, Second Epistle to;   Diana of the Ephesians;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Repetitions;   Time;   Vain;   Morrish Bible Dictionary - Artemis ;   Diana ;   Ephesians ;   People's Dictionary of the Bible - Alexander;   Diana;   Ephesians;   Ephesus;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Ephesian;   Thessalonians, the Second Epistle of Paul to the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But when they recognized that he was a Jew, they all shouted in unison for about two hours: “Great is Artemis of the Ephesians!”
King James Version (1611)
But when they knew that he was a Iewe, all with one voyce about the space of two houres cried out, Great is Diana of the Ephesians.
King James Version
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.
English Standard Version
But when they recognized that he was a Jew, for about two hours they all cried out with one voice, "Great is Artemis of the Ephesians!"
New American Standard Bible
But when they recognized that he was a Jew, a single outcry arose from them all as they shouted for about two hours, "Great is Artemis of the Ephesians!"
New Century Version
But when they saw that Alexander was a Jew, they all shouted the same thing for two hours: "Great is Artemis of Ephesus!"
Amplified Bible
But when they realized that he was a Jew, a single outcry went up from the crowd as they shouted for about two hours, "Great is Artemis of the Ephesians!"
New American Standard Bible (1995)
But when they recognized that he was a Jew, a single outcry arose from them all as they shouted for about two hours, "Great is Artemis of the Ephesians!"
Legacy Standard Bible
But when they recognized that he was a Jew, a single cry arose from them all as they shouted for about two hours, "Great is Artemis of the Ephesians!"
Berean Standard Bible
But when they realized that he was a Jew, they all shouted in unison for about two hours: "Great is Artemis of the Ephesians!"
Contemporary English Version
But when the crowd saw that he was Jewish, they all shouted for two hours, "Great is Artemis, the goddess of the Ephesians!"
Complete Jewish Bible
But as soon as they recognized that he was a Jew, they began bellowing in unison, "Great is Artemis of the Ephesians!" and they kept it up for about two hours.
Darby Translation
But, recognising that he was a Jew, there was one cry from all, shouting for about two hours, Great [is] Artemis of the Ephesians.
Easy-to-Read Version
But when the people saw that Alexander was a Jew, they all began shouting the same thing. For two hours they continued shouting, "Great is Artemis of Ephesus! Great is Artemis of Ephesus! Great is Artemis …!"
Geneva Bible (1587)
But when they knew that he was a Iewe, there arose a shoute almost for the space of two houres, of all men crying, Great is Diana of the Ephesians.
Good News Translation
But when they recognized that he was a Jew, they all shouted together the same thing for two hours: "Great is Artemis of Ephesus!"
Lexham English Bible
But when they recognized that he was a Jew, they were shouting with one voice from all of them for about two hours, "Great is Artemis of the Ephesians!"
Literal Translation
But knowing that he is a Jew, one voice was from all, as they were crying out over two hours, Great is Artemis of the Ephesians!
American Standard Version
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.
Bible in Basic English
But when they saw that he was a Jew, all of them with one voice went on crying out for about two hours, Great is Diana of Ephesus.
Hebrew Names Version
But when they perceived that he was a Yehudi, all with one voice for a time of about two hours cried out, "Great is Artemis of the Ephesians!"
International Standard Version
But when they found out that he was a Jew, they all started to shout in unison for about two hours, "Great is Artemis of the Ephesians!"
Etheridge Translation
And when they knew that he was a Jihudoya, all of them cried with one voice, as two hours, Great is Artemis of the Ephesoyee!
Murdock Translation
But they knowing him to be a Jew, all cried out with one voice, about two hours: Great is Diana of the Ephesians.
Bishop's Bible (1568)
But when they knewe that he was a Iewe, there arose a shoute almost for the space of two houres, of all men, crying: great is Diana of the Ephesians.
English Revised Version
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.
World English Bible
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, "Great is Artemis of the Ephesians!"
Wesley's New Testament (1755)
But when they knew that he was a Jew, one voice arose from them all, crying out, for about two hours, The great Diana of the Ephesians.
Weymouth's New Testament
No sooner, however, did they see that he was a Jew, than there arose from them all one roar of shouting, lasting about two hours. "Great is the Ephesian Diana," they said.
Wycliffe Bible (1395)
And as thei knewen that he was a Jew, o vois of alle men was maad, criynge as bi tweyn ouris, Greet Dian of Effesians.
Update Bible Version
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Artemis of the Ephesians.
Webster's Bible Translation
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great [is] Diana of the Ephesians.
New English Translation
But when they recognized that he was a Jew, they all shouted in unison, "Great is Artemis of the Ephesians!" for about two hours.
New King James Version
But when they found out that he was a Jew, all with one voice cried out for about two hours, "Great is Diana of the Ephesians!"
New Living Translation
But when the crowd realized he was a Jew, they started shouting again and kept it up for about two hours: "Great is Artemis of the Ephesians! Great is Artemis of the Ephesians!"
New Life Bible
As soon as they saw he was a Jew, they cried out with a loud voice for two hours, "Great is Diana of Ephesus!"
New Revised Standard
But when they recognized that he was a Jew, for about two hours all of them shouted in unison, "Great is Artemis of the Ephesians!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, recognizing that he was a Jew, one voice arose from all for about two hours, as they cried aloud - Great, is Diana of the Ephesians!
Douay-Rheims Bible
But as soon as they perceived him to be a Jew, all with one voice, for the space of about two, hours, cried out: Great is Diana of the Ephesians!
Revised Standard Version
But when they recognized that he was a Jew, for about two hours they all with one voice cried out, "Great is Ar'temis of the Ephesians!"
Tyndale New Testament (1525)
When they knewe ye he was a Iewe ther arose a shoute almost for the space of two houres of all men cryinge greate is Diana of the Ephesians.
Young's Literal Translation
and having known that he is a Jew, one voice came out of all, for about two hours, crying, `Great [is] the Artemis of the Ephesians!'
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan they knewe that he was a Iewe, there arose a shoute of all, and cried the space of two houres: Greate is Diana of the Ephesians.
Mace New Testament (1729)
but when they knew he was a Jew, they cry'd out one and all for the space of two hours, "great is Diana of the Ephesians."
Simplified Cowboy Version
But when they realized Alexander was a Jew, the Greeks started their chant up again. "Artemis! Artemis! Artemis!" This went on for nearly two hours.

Contextual Overview

21 When these things had been accomplished, Paul made up his mind to travel through all of Mac-e-do''ni-a and A-cha''ia, and then to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome. 22 So he sent to Mac-e-do''ni-a two men of those who had ministered to him, Ti-mo''theus and E-ras''tus; but he himself stayed in Asia Minor for some time. 23 And at that time there was a great uprising against those who followed in the way of God. 24 There was here a silversmith named Deme''tri- us, who made silver shrines for Ar''temis, thus greatly enriching the craftsmen of his trade. 25 He called together all the craftsmen of his trade, with the workmen of like occupation, and said to them: Men, you know that all of our earnings are derived from this craft. 26 You also hear and see that not only the Ephe''si- ans, but almost throughout all Asia Minor, this Paul has persuaded, and turned away many people simply by saying that gods made by the hands of men are not gods, 27 So that not only is this craft doomed, but also the temple of the great goddess Ar''temis will be disregarded, and the goddess of all Asia Minor, even she whom all peoples worship, will be despised. 28 And when they heard these things they were filled with wrath, and cried out, saying, Great is Ar''te-mis of the E-phe''si-ans. 29 And the whole city was in tumult: and they rushed together to the theatre, and there seized and carried along with them Ga''ius and Ar-is-tar''chus, Mac-e-do''ni-ans, members of Paul''s escort. 30 And Paul wanted to go into the theatre, but the disciples stopped him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they knew: Acts 19:26, Acts 16:20, Romans 2:22

all: 1 Kings 18:26, Matthew 6:7

Great: Acts 19:28, Revelation 13:4

Reciprocal: Daniel 3:3 - the princes Mark 15:14 - And Acts 19:24 - Diana 2 Timothy 4:14 - Alexander 1 Peter 1:18 - received

Cross-References

Isaiah 3:9
Their hypocrisy witnesses against them; and they declare their sins like Sodom, they do not hide them. Woe to their soul! for they have wrought evil to themselves.
Jeremiah 3:3
And because of your wickedness the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you have become shameless like a whore, you have refused to be reproved.
Jeremiah 5:3
O LORD, thine eyes are upon the truth; thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction; they have made their faces harder than a rock; they have refused to repent.
Jeremiah 6:15
Now they are ashamed because they had committed abomination, but the impudent are not ashamed at all, neither do they know what chastisement is; therefore they shall fall among them that fall; at the time that I visit them with punishment they shall be overthrown, says the LORD.
Jeremiah 8:12
Now they are ashamed because they have committed abomination, but the impudent are not at all ashamed, neither do they know what chastisement is. Therefore they fall among the fallen; in the time of their punishment they shall be overthrown, says the LORD.

Gill's Notes on the Bible

But when they knew that he was a Jew,.... And so equally an enemy to their idolatry, as Paul and his companions were, whether he was a Christian or not.

All with one voice about the space of two hours cried out; all that were in the theatre lift up their voices at once to prevent Alexander's apology, or at least its being heard; and which they continued about two hours, which was a long time to keep hallooing out,

great is Diana of the Ephesians; :-.

Barnes' Notes on the Bible

But when they knew - When they perceived or ascertained.

That he was a Jew - There was a general prejudice against the Jews. They were disposed to charge the whole difficulty on Jews - esteeming Christians to be but a sect of the Jews. They were, therefore, indiscriminate in their wrath, and unwilling to listen to any defense.

With one voice - Unitedly, in one continued shout and clamor.

About the space of two hours - The day, from sunrise to sunset, among the Greeks and Romans, was divided into twelve equal parts, John 11:9. An hour, therefore, did not differ materially from an hour with us. It is not at all improbable that the tumult would continue for so long a time, before it would be possible to allay the excitement.

Cried out ... - This they at first did to silence Alexander. The shouting, however, was continued in order to evince their attachment to Diana, as would be natural in an excited and tumultuous mob of pagan worshippers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile