Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

George Lamsa Translation

Acts 12:6

And on the very night before the morning that he was to be delivered up, while Simon Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and others were guarding the doors of the prison,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chains;   Herod;   Jerusalem;   Minister, Christian;   Miracles;   Persecution;   Peter;   Prayer;   Prisoners;   Rulers;   Soldiers;   Thompson Chain Reference - Delayed Blessings;   Extremity, Man's;   Fetters;   Keepers of Prisons;   Man;   Man's;   Sleep;   Sleep-Wakefulness;   Weakness, Human;   Weakness-Power;   Torrey's Topical Textbook - Prisons;   Protection;   Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Miracle;   Peter;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Chain;   Herod Agrippa I.;   Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Acts of the Apostles;   Army;   Chain;   Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Herod;   Prison, Prisoners;   Sentry;   Squad;   Hastings' Dictionary of the Bible - Herod;   Justice;   Mark, Gospel According to;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Arts;   Chain, Bonds;   Chains;   Door;   Guard;   Herod;   Jailor;   Key;   Peter;   Prison;   Prisoner;   Sleep ;   Morrish Bible Dictionary - Chains;   Herod, Family of;   New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Quaternion;   Smith Bible Dictionary - Chain;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bernice;   Chain;   Punishments;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Herod was about to bring him out for trial, that very night Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, while the sentries in front of the door guarded the prison.
King James Version (1611)
And when Herode would haue brought him foorth, the same night Peter was sleeping betweene two Souldiers, bound with two chaines, and the Keepers before the doore kept the prison.
King James Version
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
English Standard Version
Now when Herod was about to bring him out, on that very night, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries before the door were guarding the prison.
New American Standard Bible
On the very night when Herod was about to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards in front of the door were watching over the prison.
New Century Version
The night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Other soldiers were guarding the door of the jail.
Amplified Bible
The very night before Herod was to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries were in front of the door guarding the prison.
New American Standard Bible (1995)
On the very night when Herod was about to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards in front of the door were watching over the prison.
Legacy Standard Bible
Now on the very night when Herod was about to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards in front of the door were watching over the prison.
Berean Standard Bible
On the night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, with sentries standing guard at the entrance to the prison.
Contemporary English Version
The night before Peter was to be put on trial, he was asleep and bound by two chains. A soldier was guarding him on each side, and two other soldiers were guarding the entrance to the jail.
Complete Jewish Bible
The night before Herod was going to bring him to trial, Kefa was sleeping between two soldiers. He was bound with two chains; and guards were at the door, keeping watch over the prison.
Darby Translation
And when Herod was going to bring him forth, that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards before the door kept the prison.
Easy-to-Read Version
One night, Peter, bound with two chains, was sleeping between two of the soldiers. More soldiers were guarding the door of the jail. Herod was planning to bring Peter out before the people the next day.
Geneva Bible (1587)
And when Herod woulde haue brought him out vnto the people, the same night slept Peter betweene two souldiers, bound wt two chaines, and the keepers before the doore, kept the prison.
Good News Translation
The night before Herod was going to bring him out to the people, Peter was sleeping between two guards. He was tied with two chains, and there were guards on duty at the prison gate.
Lexham English Bible
Now when Herod was about to bring him out, on that very night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards before the door were watching the prison.
Literal Translation
But when Herod was about to bring him out, in that night Peter was sleeping between two soldiers, being bound with two chains, also guards were keeping the prison before the door.
American Standard Version
And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison.
Bible in Basic English
And when Herod was about to take him out, the same night Peter was sleeping in chains between two armed men, and the watchmen were keeping watch before the door of the prison.
Hebrew Names Version
The same night when Herod was about to bring him out, Kefa was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Guards in front of the door kept the prison.
International Standard Version
That very night, before Herod was going to bring him out, Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, and guards in front of the door were watching the prisoners.
Etheridge Translation
And in that night of the coming morning when he should be delivered up, while Shemun slept between two soldiers, and bound with two chains, and the others were watching the gates of the house of the bound,
Murdock Translation
And on the night before the morning in which he was to be delivered up, while Simon was sleeping between two soldiers, and was bound with two chains, and others were guarding the doors of the prison;
Bishop's Bible (1568)
And when Herode woulde haue brought hym foorth vnto the people, the same nyght slept Peter betweene two souldiers, bounde with two chaynes, and the kepers before the doore kept the pryson.
English Revised Version
And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison.
World English Bible
The same night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Guards in front of the door kept the prison.
Wesley's New Testament (1755)
And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and the guards before the door were keeping the prison.
Weymouth's New Testament
Now when Herod was on the point of taking him out of prison, that very night Peter was asleep between two soldiers, bound with two chains, and guards were on duty outside the door.
Wycliffe Bible (1395)
But whanne Eroude schulde bringe hym forth, in that nyyt Petre was slepinge bitwixe twei knyytis, and was boundun with twei cheynes; and the keperis bifor the dore kepten the prisoun.
Update Bible Version
And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison.
Webster's Bible Translation
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains; and the keepers before the door kept the prison.
New English Translation
On that very night before Herod was going to bring him out for trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, while guards in front of the door were keeping watch over the prison.
New King James Version
And when Herod was about to bring him out, that night Peter was sleeping, bound with two chains between two soldiers; and the guards before the door were keeping the prison.
New Living Translation
The night before Peter was to be placed on trial, he was asleep, fastened with two chains between two soldiers. Others stood guard at the prison gate.
New Life Bible
The night before Herod was to bring him out for his trial, Peter was sleeping between two soldiers. He was tied with two chains. Soldiers stood by the door and watched the prison.
New Revised Standard
The very night before Herod was going to bring him out, Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, while guards in front of the door were keeping watch over the prison.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Herod was about to bring him forth, on that night, was Peter sleeping between two soldiers, bound with two chains, guards, also, before the door, were keeping the prison.
Douay-Rheims Bible
And when Herod would have brought him forth, the same night, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
Revised Standard Version
The very night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries before the door were guarding the prison;
Tyndale New Testament (1525)
And when Herode wolde have brought him oute vnto the people the same nyght slepte Peter bitwene two soudiers bounde with two chaynes and the kepers before the dore kepte the preson.
Young's Literal Translation
and when Herod was about to bring him forth, the same night was Peter sleeping between two soldiers, having been bound with two chains, guards also before the door were keeping the prison,
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Herode wolde haue broughte him out vnto the people, in the same nighte slepte Peter betwene two soudiers, bounde with two cheynes. And the kepers before the dore kepte the preson.
Mace New Testament (1729)
now the very night preceding the day which Herod design'd for his execution, Peter bound with two chains, was sleeping between two soldiers, while the other guards secured the prison door; when an angel of
THE MESSAGE
Then the time came for Herod to bring him out for the kill. That night, even though shackled to two soldiers, one on either side, Peter slept like a baby. And there were guards at the door keeping their eyes on the place. Herod was taking no chances!
Simplified Cowboy Version
Pete was asleep the night before his trial. He was locked up with two chains between two policemen. The other guards were at the door.

Contextual Overview

5 And while Simon Peter was kept in the prison, continual prayer was offered for him to God by the church. 6 And on the very night before the morning that he was to be delivered up, while Simon Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and others were guarding the doors of the prison, 7 The angel of the LORD stood over him, and a light shone in all the prison: and the angel touched him on the side and awoke him, and said to him, Rise up quickly. And the chains fell off from his hands. 8 And the angel said to him, Bind on your girdle and put on your sandals. And so he did. And again he said to him, Put on your robe and follow me. 9 And he went out, and followed the angel, not knowing that what was done by the angel was true, but thought he saw a vision. 10 When they had passed the first and the second guard, they came to the iron gate and it opened to them of its own accord; and when they had gone out, and had passed one street, the angel departed from him. 11 And when Simon Peter came to himself he said, Now I surely know, that the LORD has sent his angel and has delivered me out of the hand of Herod, the king, and from all that the Jews were conspiring against me. 12 And when he understood, he went to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; because many brethren were gathered there praying. 13 When he knocked at the door of the courtyard, a little girl named Rhoda came out to answer. 14 And when she recognized Simon''s voice, because of her joy she did not open the door to him, but ran back and told, Behold Simon Peter stands at the gate of the courtyard.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the same: Genesis 22:14, Deuteronomy 32:26, 1 Samuel 23:26, 1 Samuel 23:27, Psalms 3:5, Psalms 3:6, Psalms 4:8, Isaiah 26:3, Isaiah 26:4, Philippians 4:6, Philippians 4:7, Hebrews 13:6

bound: Acts 21:33, Acts 28:20, Jeremiah 40:4, Ephesians 6:20, *marg. 2 Timothy 1:16

and the: Acts 5:23, Matthew 28:4

Reciprocal: Leviticus 26:6 - ye shall Joshua 2:3 - Bring Psalms 68:6 - he bringeth Psalms 102:20 - to loose Psalms 127:2 - for so he Proverbs 3:24 - and Jeremiah 40:1 - bound Matthew 27:2 - bound Acts 12:7 - And his Acts 12:19 - he examined Acts 26:29 - except

Cross-References

Genesis 10:15
And Canaan begot Sidon, his first-born, and Heth,
Genesis 12:18
So Pharaoh called Abram, and said to him, What is this that you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
Genesis 12:19
Why did you say, She is my sister, so that I took her for my wife? Now, therefore, here is your wife, take her, and leave the country.
Genesis 13:7
And there was a strife between the herdsmen of Abrams cattle and the herdsmen of Lots cattle; and the Canaanites and the Perizzites dwelt then in the land.
Genesis 33:18
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came forth from Padan-aram; and encamped before the city.
Genesis 34:2
And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her and lay with her, and defiled her.
Genesis 35:4
So they gave to Jacob all the strange gods that were in their possession, and the earrings that were in their ears; and Jacob buried them under the oak which was by Shechem.
Deuteronomy 11:30
Behold, they are on the other side of the Jordan, behind the way, toward the setting of the sun, in the land of the Canaanites, who dwell in the low desert over against Gilgal, towards the house of the oak of Mamre.
Joshua 20:7
So they set apart these cities for the places of refuge: Rakim in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Koriath-arba, which is Hebron, in the mountain of Judah.
Joshua 24:32
And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up from Egypt, they buried in Shechem in a parcel of ground which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred ewes; and it became the inheritance of the descendants of Joseph.

Gill's Notes on the Bible

And when Herod would have brought him forth,.... The next morning; so he had determined not to dismiss him, but to expose him to the people, and to put him to such a death they should choose:

the same night, Peter was sleeping between two soldiers; fearless of death, being in a good cause, and having nothing to ruffle and disturb his mind; and though he was in a prison, and in such company, God gave him, his beloved, sleep:

bound with two chains; one on one hand, and one on the other, each of which were fastened to the soldiers; that on his right hand was fastened to the left hand of the soldier, that was on that side; and that on his left hand to the right hand of the soldier, on the other side him; such security was made, that he might not get away from them; to which is added,

and the keepers before the door kept the prison; or watched it, that nobody went in, or came out.

Barnes' Notes on the Bible

And when Herod would have brought him forth - When he was about to bring him to be put to death.

The same night - That is, the night preceding. The intention of Herod was to bring him out as soon as the Passover was over; but during the night which immediately preceded the day in which he intended to bring him to punishment, Peter was rescued.

Peter was sleeping - Here is an instance of remarkable composure, and an illustration of the effects of peace of conscience and of confidence in God. It was doubtless known to Peter what the intention of Herod was. James had just been put to death, and Peter had no reason to expect a better fate. And yet in this state he slept as quietly as if there had been no danger, and it was necessary that he should be roused even by an angel to contemplate his condition and to make his escape. There is nothing that will give quiet rest and gentle sleep so certainly as a conscience void of offence; and in the midst of imminent dangers, he who confides in God may rest securely and calmly. Compare Psalms 3:5; Psalms 4:8.

Between two soldiers - See the notes on Acts 12:4. Peter was bound to the two. His left hand was chained to the right hand of one of the soldiers, and his right hand to the left hand of the other. This was a common mode of securing prisoners among the Romans. See abundant authorities for this quoted in Lardner’s Credibility, part 1, chapter 10: section 9, London edition, 1829, vol. i. p. 242, 243, etc.

And the keepers ... - See Acts 12:4. Two soldiers were stationed at the door. We may see now that every possible precaution was used to ensure the safe custody of Peter:

(1) He was in prison.

(2) He was under the charge of sixteen men, who could relieve each other when weary, and thus every security was given that he could not escape by inattention on their part.

(3) He was bound fast between two men. And,

(4) He was further guarded by two others, whose business it was to watch the door of the prison. It is to be remembered, also, that it was death for a Roman soldier to be found sleeping at his post. But God can deliver in spite of all the precautions of people; and it is easy for him to overcome the most cunning devices of his enemies.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 12:6. Sleeping between two soldiers, bound with two chains — Two soldiers guarded his person; his right hand being bound to the left hand of one, and his left hand bound to the right hand of the other. This was the Roman method of guarding their prisoners, and appears to be what is intimated in the text.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile