Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

George Lamsa Translation

2 Corinthians 8:18

And we have also sent with him our brother, who has received praise throughout all the churches for his preaching of the gospel;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Titus;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Good;   Name;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Corinthians, letters to the;   Titus;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Praise;   Easton Bible Dictionary - Corinthians, First Epistle to the;   Fausset Bible Dictionary - Acts of the Apostles;   Corinth;   Evangelist;   Gospels;   Luke, the Gospel According to;   Titus;   Trophimus;   Tychicus;   Holman Bible Dictionary - 2 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinth;   Gift, Giving;   Joy;   Luke (Evangelist);   Timothy, Epistles to;   Titus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brethren;   Collection;   Commendation ;   Family;   Quartus ;   Titus;   Trophimus ;   Tychicus ;   Morrish Bible Dictionary - Titus;   People's Dictionary of the Bible - Glass;   Smith Bible Dictionary - Troph'imus;   Tych'icus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acts of the Apostles;   Barnabas;   Luke, the Evangelist;   Paul, the Apostle;   Physician;   Praise;   Titus;   Trophimus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We have sent with him the brother who is praised among all the churches for his gospel ministry.
King James Version (1611)
And wee haue sent with him the brother, whose praise is in the Gospel, throughout all the Churches.
King James Version
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;
English Standard Version
With him we are sending the brother who is famous among all the churches for his preaching of the gospel.
New American Standard Bible
We have sent along with him the brother whose fame in the things of the gospel has spread through all the churches;
New Century Version
We are sending with him the brother who is praised by all the churches because of his service in preaching the Good News.
Amplified Bible
And we have sent along with him the brother who is praised in the gospel [ministry] throughout all the churches;
New American Standard Bible (1995)
We have sent along with him the brother whose fame in the things of the gospel has spread through all the churches;
Legacy Standard Bible
And we have sent along with him the brother whose praise in the things of the gospel is throughout all the churches.
Berean Standard Bible
Along with Titus, we are sending the brother who is praised by all the churches for his work in the gospel.
Contemporary English Version
With Titus we are also sending one of the Lord's followers who is well known in every church for spreading the good news.
Complete Jewish Bible
And with him we are sending the brother whose work for the Good News is praised in all the congregations;
Darby Translation
but we have sent with him the brother whose praise [is] in the glad tidings through all the assemblies;
Easy-to-Read Version
We are sending with Titus the brother who is praised by all the churches. He is praised because of his service to the Good News.
Geneva Bible (1587)
And wee haue sent also with him the brother, whose praise is in the Gospel throughout al the Churches.
Good News Translation
With him we are sending the brother who is highly respected in all the churches for his work in preaching the gospel.
Lexham English Bible
And we have sent at the same time with him the brother whose praise in the gospel has become known throughout all the churches.
Literal Translation
But we sent with him the brother whose praise is in the gospel throughout all the assemblies,
American Standard Version
And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel is spread through all the churches;
Bible in Basic English
And with him we have sent a brother whose praise in the good news has gone through all the churches;
Hebrew Names Version
We have sent together with him the brother whose praise in the Good News is known through all the assemblies.
International Standard Version
With him we have sent the brother who is praised in all the churches for spreading the gospel.in the gospel
">[fn]2 Corinthians 12:18;">[xr]
Etheridge Translation
But we have sent with him our brother, whose praise in the gospel is in all the churches;
Murdock Translation
And we also sent with him that our brother, whose praise in the gospel is in all the churches;
Bishop's Bible (1568)
We haue sent with hym that brother whose praise is in the Gospel through out all the Churches.
English Revised Version
And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel [is spread] through all the churches;
World English Bible
We have sent together with him the brother whose praise in the gospel is known through all the assemblies.
Wesley's New Testament (1755)
And we have sent with him the brother, whose praise in the gospel is through all the churches: (And not only so,
Weymouth's New Testament
And we send with him the brother whose praises for his earnestness in proclaiming the Good News are heard throughout all the Churches.
Wycliffe Bible (1395)
And we senten with hym a brother, whose preisyng is in the gospel bi alle chirchis.
Update Bible Version
And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel [is spread] through all the churches;
Webster's Bible Translation
And we have sent with him the brother, whose praise [is] in the gospel throughout all the churches;
New English Translation
And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his work in spreading the gospel.
New King James Version
And we have sent with him the brother whose praise is in the gospel throughout all the churches,
New Living Translation
We are also sending another brother with Titus. All the churches praise him as a preacher of the Good News.
New Life Bible
We are sending the Christian brother along. He is respected in the churches for his preaching.
New Revised Standard
With him we are sending the brother who is famous among all the churches for his proclaiming the good news;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit, we also set forward, with him, the brother, whose praise in the Glad Tidings, hath gone through all the assemblies: -
Douay-Rheims Bible
We have sent also with him the brother whose praise is in the gospel through all the churches.
Revised Standard Version
With him we are sending the brother who is famous among all the churches for his preaching of the gospel;
Tyndale New Testament (1525)
We haue sent with him that brother whose laude is in the gospell thorow out all the congregacions:
Young's Literal Translation
and we sent with him the brother, whose praise in the good news [is] through all the assemblies,
Miles Coverdale Bible (1535)
We haue sent with him that brother, whose prayse is in the Gospell thorow out all the congregacions.
Mace New Testament (1729)
with whom I have sent one of the brethren, who is not only distinguish'd among all the churches, by his preaching the gospel,
Simplified Cowboy Version
We are sending a top hand with Titus to help. He's known to all the outfits and is always eager to share the good news while serving in any way he can.

Contextual Overview

16 But thanks be to God, who put the same vigorous care into the heart of Titus for you. 17 For indeed he has accepted our appeal; and because he was very desirous, he went to you of his own accord. 18 And we have also sent with him our brother, who has received praise throughout all the churches for his preaching of the gospel; 19 So that he also has been chosen by the churches to travel with us for this relief which is administered by us to the very glory of God and for our own encouragement: 20 But we are careful in this, lest any one should blame us in connection with this generous help which is administered by us. 21 For we are very careful to do the right thing, not only in the presence of God, but also in the presence of men. 22 And we have sent with them also our brother, who has oftentimes been proven by us in many things, that he is earnest, and now is more earnest because of the abundant trust he has in you. 23 And as to Titus, he is my partner and helper among you: and as to our other brethren, they are the apostles of the churches to the glory of Christ. 24 Henceforth you can shew to them before all the churches the proof of your love and of our pride in you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the brother: This is generally supposed to have been Said. Luke, "whose praise was in all the churches," on account of the gospel which he had written, and for many zealous services in its cause. 2 Corinthians 8:19, 2 Corinthians 8:22, 2 Corinthians 8:23, 2 Corinthians 12:18

throughout: Romans 16:4

Reciprocal: 2 Corinthians 8:4 - that Philippians 4:8 - praise

Cross-References

Psalms 121:8
The LORD will preserve your going out and your coming in from this time forth and even for evermore.

Gill's Notes on the Bible

And we have sent with him the brother,.... The Syriac and Ethiopic versions read, "our brother"; and one of Stephens's copies, "your brother": who this brother was, is not certain; some think it was Luke the evangelist, the companion of the apostle in his travels:

whose praise is in the Gospel, throughout all the churches; being known and highly commended by all the churches, for the Gospel he wrote; but it is not certain that Luke as yet had wrote his Gospel; and much less that it was so much known at present among the churches; and besides, this brother's praise seems to be on account of his preaching the Gospel, and not writing one: others think Barnabas is intended, who was chosen and sent out by the churches along with the apostle; but these in a short time separated from each other, nor do we read of their coming together again: others are of opinion, that Apollos is designed, who was a very eloquent preacher, and of whom the apostle had given the Corinthians an intimation in his former epistle, that he would come to them at a convenient time; but to him is objected, that he never was chosen of the churches, to travel with the apostle on such an account as here mentioned: others would have it that Silas or Silvanus is meant, who was a very constant companion of the apostle, and of whom he makes mention in most of his epistles; and others have made no doubt of it, but John Mark is here meant, who not only wrote a Gospel, but was an excellent preacher of it, and was chosen by the churches to go along with Paul and Barnabas; and though there was some distaste taken to him by Paul, he was afterwards reconciled to him, and for his profitableness in the ministry was greatly desired by him; but after all, it is difficult to determine who it was, nor is it of any great moment: a "brother" he was; being not only a regenerate person, but a preacher of the Gospel; a brother in the ministry, and "one whose praise was in the Gospel"; greatly admired, and much commended, for his excellent talent in preaching the Gospel; and for this he was famous "throughout all the churches"; a very great commendation indeed; but this is not all, it follows,

Barnes' Notes on the Bible

And we have sent with him the brother - It has been generally supposed that this anonymous brother was Luke. Some have supposed however that it was Mark, others that it was Silas or Barnabas. It is impossible to determine with certainty who it was; nor is it material to know. Whoever it was, it was some one well known, in whom the church at Corinth could have entire confidence. It is remarkable that though Paul mentions him again 2 Corinthians 12:18, he does it also in the same manner, without specifying his name. The only circumstances that can throw any light on this are:

(1) That Luke was the companion and intimate friend of Paul, and attended him in his travels. From Acts 16:10-11, where Luke uses the term “we,” it appears that he was with Paul when he first went into Macedonia, and from Acts 16:15 it is clear that he went with Paul to Philippi. From Acts 17:1, where Luke alters his style and uses the term “they,” it is evident that he did not accompany Paul and Silas when they went to Thessalonica, but either remained at Philippi or departed to some other place. He did not join them again until they went to Troas on the way to Jerusalem; Acts 20:5. In what manner Luke spent the interval is not known. Macknight supposes that it might have been in multiplying copies of his gospel for the use of the churches. Perhaps also he might have been engaged in preaching, and in services like that in the case before us.

(2) It seems probable that Luke is the person referred to by the phrase “whose praise is in the gospel throughout all the churches.” This would be more likely to be applied to one who had written a gospel, or a life of the Redeemer that had been extensively circulated, than to any other person. Still it is by no means certain that he is the person here referred to, nor is it of material consequence.

Whose praise - Who is well known and highly esteemed.

Is in the gospel - Either for writing the gospel, or for preaching the gospel. The Greek will bear either construction. In some way he was celebrated for making known the truths of the gospel.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 18. The brother, whose praise is in the Gospel — Who this brother was we cannot tell; some suppose it was St. Luke, who wrote a gospel, and who was the companion of St. Paul in several of his travels; others think it was Silas; others, Barnabas; others, Mark; and others, Apollos. Neither ancients nor moderns agree in either; but Luke, John, and Mark, seem to have the most probable opinions in their favour. Whoever the person was he was sufficiently known to the Corinthians, as we learn by what the apostle says of him in this place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile