Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

George Lamsa Translation

1 Corinthians 16:16

That you may listen to all those who are as they are, and to every one who labors with us and is of help.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Minister, Christian;   Thompson Chain Reference - Church;   Helpfulness;   Leaders;   Ministers;   Religious;   Social Duties;   Submission;   Work-Workers, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Ministers;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Elder;   Fausset Bible Dictionary - Stephanas;   Holman Bible Dictionary - 1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Helps;   Persis ;   Phoebe ;   Silas or Silyanus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Self-Surrender;   Stephanas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
also to submit to such people, and to everyone who works and labors with them.
King James Version (1611)
That ye submit your selues vnto such, and to euery one that helpeth with vs and laboureth.
King James Version
That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
English Standard Version
be subject to such as these, and to every fellow worker and laborer.
New American Standard Bible
I urge that you also be subject to such as these and to everyone who helps in the work and labors.
New Century Version
to follow the leading of people like these and anyone else who works and serves with them.
Amplified Bible
to be subject to such leaders [treating them with courtesy and respect], and to everyone who helps in the work and labors [for the benefit of yourselves and the church].
New American Standard Bible (1995)
that you also be in subjection to such men and to everyone who helps in the work and labors.
Legacy Standard Bible
that you also be in subjection to such men and to everyone who helps in the work and labors.
Berean Standard Bible
to submit to such as these, and to every fellow worker and laborer.
Contemporary English Version
to obey leaders like them and to do the same for all others who work hard with you.
Complete Jewish Bible
I urge you to submit yourselves to people like these and to everyone who works and toils with them.
Darby Translation
that *ye* should also be subject to such, and to every one joined in the work and labouring.
Easy-to-Read Version
to follow the leading of people like these and others who work hard and serve together with them.
Geneva Bible (1587)
That ye be obedient euen vnto such, and to all that helpe with vs and labour.
Good News Translation
to follow the leadership of such people as these, and of anyone else who works and serves with them.
Lexham English Bible
that you also be subject to such people, and to all those who work together and labor.
Literal Translation
See that you also may submit to such ones, and to everyone working and laboring with me .
American Standard Version
that ye also be in subjection unto such, and to every one that helpeth in the work and laboreth.
Bible in Basic English
That you put yourselves under such, and under everyone who is helping the Lord's work.
Hebrew Names Version
that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors.
International Standard Version
to submit yourselves to people like these and to anyone else who shares their labor and hard work.Hebrews 6:10; 13:17;">[xr]
Etheridge Translation
that you be submissive to such as they, and to every one who laboureth with us and helpeth.
Murdock Translation
that ye also give ear to them who are such; and to every one, that laboreth with us and aideth.
Bishop's Bible (1568)
That ye be obedient euen vnto suche, and to all that helpe with vs, & labour.
English Revised Version
that ye also be in subjection unto such, and to every one that helpeth in the work and laboureth.
World English Bible
that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors.
Wesley's New Testament (1755)
That ye also submit to such, and to every one that worketh with us and laboureth.
Weymouth's New Testament
I beseech you, on your part, to show deference to such men, and to every one who participates in their work and toils hard.
Wycliffe Bible (1395)
that also ye be sugetis to suche, and to ech worchynge togidere and trauelynge.
Update Bible Version
that you also be in subjection to such, and to every one that helps in the work and labors.
Webster's Bible Translation
That ye submit yourselves to such, and to every one that helpeth with [us], and laboreth.
New English Translation
also to submit to people like this, and to everyone who cooperates in the work and labors hard.
New King James Version
that you also submit to such, and to everyone who works and labors with us.
New Living Translation
to submit to them and others like them who serve with such devotion.
New Life Bible
I ask you to listen to leaders like these and work with them as well as others like them.
New Revised Standard
I urge you to put yourselves at the service of such people, and of everyone who works and toils with them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That, ye also, be submitting yourselves unto such as these, - and unto everyone helping in the work and toiling.
Douay-Rheims Bible
That you also be subject to such and to every one that worketh with us and laboureth.
Revised Standard Version
I urge you to be subject to such men and to every fellow worker and laborer.
Tyndale New Testament (1525)
I beseche you yt ye be obedient vnto soche and to all that helpe and laboure.
Young's Literal Translation
that ye also be subject to such, and to every one who is working with [us] and labouring;
Miles Coverdale Bible (1535)
I exhorte you to be obedient vnto soche, and to all that helpe and laboure.
Mace New Testament (1729)
I beseech you be subservient, and to every one that helpeth us with his labours.
Simplified Cowboy Version
to follow their example and their leadership. Such devoted cowboys and cowgirls are rare.

Contextual Overview

13 Watch, stand firm in the faith, quit you like men, be valiant, be strong. 14 Let all your deeds be done with love. 15 I beseech you, my brethren, concerning the household of Stephanas, for you know that they were the first converts from Acha''ia and that they have devoted themselves to the ministry of the saints, 16 That you may listen to all those who are as they are, and to every one who labors with us and is of help. 17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part, they have supplied. 18 For they have refreshed my spirit as well as yours: therefore recognize them who are similar.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye: Ephesians 5:21, Hebrews 13:17, 1 Peter 5:5

helpeth: 1 Corinthians 12:28, 1 Chronicles 12:18, Romans 16:3, Romans 16:9, Philippians 4:3, 3 John 1:8

laboureth: 1 Corinthians 3:9, Romans 16:6, Romans 16:12, 1 Thessalonians 1:3, 1 Thessalonians 2:9, 1 Thessalonians 5:12, 1 Timothy 5:17, Hebrews 6:10, Revelation 2:3

Gill's Notes on the Bible

That ye submit yourselves to such,.... To persons of such a character, and in such an office; if in ministering to poor saints, by assisting them, and by putting into their hands; and putting it in their power to discharge their work fully, in which they were so heartily concerned; and if in the work of the ministry of the word, by attending their ministrations, receiving the truths delivered by them with faith and love, so far as they appeared to be agreeably to the word of God; hearkening to their admonitions, counsels and advice, regarding their censures and reproofs by the authority of the church, and in their name, and by subjection to the laws of Christ's house, as put in execution by them, see Hebrews 13:17,

and to everyone that helpeth with us; in any form, whether by relieving the poor, or by preaching the Gospel:

and laboureth; in the Lord's vineyard, in the word and doctrine, for the good of souls, and the glory of Christ: for such are worthy of double honour, and ought to be valued and esteemed for their works' sake, and submitted to in everything that is according to the rules of the Gospel.

Barnes' Notes on the Bible

That ye submit yourselves ... - The word used here means evidently that you would show them proper deference and regard; that you would treat them with distinguished respect and honor for what they have done.

And to everyone that helpeth with us ... - Everyone who aids us in the ministry, or provides for our needs, etc. It is possible that Stephanas lived among them at this time (Note, 1 Corinthians 1:16), though he had been converted in Achaia; and it is probable that, as Corinth was a central place and a thoroughfare, others might come among them who were the personal friends of Paul, and who had aided him in the ministry. Towards all such he bespeaks their kind, and tender, and respectful regards.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 16:16. That ye submit yourselves unto such — That ye have due regard to them, and consider them as especial instruments in the hand of God for countenancing and carrying on his great work. The submission here recommended does not imply obedience, but kind and courteous demeanour. Kypke vindicates this sense of the word from Ephesians 5:21; 1 Peter 5:5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile