Lectionary Calendar
Sunday, April 20th, 2025
Easter Sunday
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Song of Solomon 3:4

When I had past a litle from them, then I found him whom my soule loued: I tooke holde on him and left him not, till I had brought him vnto my mothers house into the chamber of her that conceiued me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Seekers;   Torrey's Topical Textbook - Seeking God;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Canticles;   ;   Holman Bible Dictionary - Song of Solomon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Song of Songs;   Tent;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gallery;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Song of Songs;   Wisdom of Solomon, the;   The Jewish Encyclopedia - Belshazzar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I had just passed themwhen I found the one I love.I held on to him and would not let him gountil I brought him to my mother’s house—to the chamber of the one who conceived me.
Hebrew Names Version
I had scarcely passed from them, When I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, Into the chamber of her who conceived me.
King James Version
It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
English Standard Version
Scarcely had I passed them when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her who conceived me.
New American Standard Bible
"Hardly had I left them When I found him whom my soul loves; I held on to him and would not let him go Until I had brought him to my mother's house, And into the room of her who conceived me."
New Century Version
As soon as I had left them, I found the one I love. I held him and would not let him go until I brought him to my mother's house, to the room where I was born.
Amplified Bible
"Scarcely had I passed them When I found him whom my soul loves. I held on to him and would not let him go Until I had brought him to my mother's house, And into the chamber of her who conceived me."
World English Bible
I had scarcely passed from them, When I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, Into the chamber of her who conceived me.
Legacy Standard Bible
Scarcely had I passed them byWhen I found him whom my soul loves;I seized him and would not let him goUntil I had brought him to my mother's house,And into the chamber of her who conceived me."
Berean Standard Bible
I had just passed them when I found the one I love. I held him and would not let go until I had brought him to my mother's house, to the chamber of the one who conceived me.
Contemporary English Version
Right after that, I found him. I held him and would not let go until I had taken him to the home of my mother.
Complete Jewish Bible
Scarcely had I left them, when I found the man I love. I took hold of him and would not let him go until I had brought him to my mother's house, to the bedroom of the woman who conceived me.
Darby Translation
—Scarcely had I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me.
Easy-to-Read Version
I had just left the guards when I found the man I love! I held him and would not let him go, while I took him to my mother's house, to the room of one who bore me.
George Lamsa Translation
Scarcely had I passed by them, when I found him whom my soul loves; I held him, and would not let him go until I had brought him into my mothers house and into the chamber of her that bore me.
Good News Translation
As soon as I left them, I found him. I held him and wouldn't let him go until I took him to my mother's house, to the room where I was born.
Lexham English Bible
Scarcely had I passed by them when I found him whom my heart loves. I held him and I would not let him go until I brought him to the house of my mother, into the bedroom chamber of she who conceived me.
Literal Translation
When I had passed on from them, it was a little while until I found Him whom my soul loves. I seized Him, and I did not let Him go until I had brought Him into my mother's house, and into the room of her who conceived me.
Miles Coverdale Bible (1535)
So whan I was a litle past them, I foude him whom my soule loueth. I haue gotten holde vpon him, and wyl not let him go, vntill I brynge him into my mothers house, and in to hir chambre that bare me.
American Standard Version
It was but a little that I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me.
Bible in Basic English
I was but a little way from them, when I came face to face with him who is the love of my soul. I took him by the hands, and did not let him go, till I had taken him into my mother's house, and into the room of her who gave me birth.
JPS Old Testament (1917)
Scarce had I passed from them, when I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
King James Version (1611)
It was but a litle that I passed from them, but I found him whome my soule loueth: I helde him, and would not let him goe, vntill I had brought him into my mothers house, and into the chamber of her that conceiued me.
Bishop's Bible (1568)
So when I was a litle past them, I founde him whom my soule loueth: I haue gotten holde vpon hym, and wyll not let him go, vntyll I bryng him into my mothers house, and into her chaumber that bare me.
Brenton's Septuagint (LXX)
It was as a little while after I parted from them, that I found him whom my soul loves: I held him, and did not let him go, until I brought him into my mother’s house, and into the chamber of her that conceived me.
English Revised Version
It was but a little that I passed from them, when I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother’s house, and into the chamber of her that conceived me.
Wycliffe Bible (1395)
A litil whanne Y hadde passid hem, Y foond hym, whom my soule loueth; Y helde hym, and Y schal not leeue hym, til Y brynge him in to the hous of my modir, and in to the closet of my modir.
Update Bible Version
It was but a little while that I passed from them, When I found him whom my soul loves: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that became pregnant with me.
Webster's Bible Translation
[It was] but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
New English Translation
Scarcely had I passed them by when I found my beloved! I held onto him tightly and would not let him go until I brought him to my mother's house, to the bedroom chamber of the one who conceived me.
New King James Version
Scarcely had I passed by them, When I found the one I love. I held him and would not let him go, Until I had brought him to the house of my mother, And into the chamber of her who conceived me.
New Living Translation
Then scarcely had I left them when I found my love! I caught and held him tightly, then I brought him to my mother's house, into my mother's bed, where I had been conceived.
New Life Bible
I had just passed them when I found him whom my soul loves. I held on to him and would not let him go, until I had brought him to my mother's house, and into the room of her who gave birth to me."
New Revised Standard
Scarcely had I passed them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go until I brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Scarcely had I passed from them, when I found the beloved of my soul, - I caught him, and would not let him go, until that I had brought him into the house of my mother, and into the chamber of her that conceived me.
Douay-Rheims Bible
When I had a little passed by them, I found him whom my soul loveth: I held him: and I will not let him go, till I bring him into my mother’s house, and into the chamber of her that bore me.
Revised Standard Version
Scarcely had I passed them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
Young's Literal Translation
But a little I passed on from them, Till I found him whom my soul hath loved! I seized him, and let him not go, Till I brought him in unto the house of my mother -- And the chamber of her that conceived me.
New American Standard Bible (1995)
"Scarcely had I left them When I found him whom my soul loves; I held on to him and would not let him go Until I had brought him to my mother's house, And into the room of her who conceived me."

Contextual Overview

1 In my bed by night I sought him that my soule loued: I sought him, but I found him not. 2 I will rise therefore nowe, and goe about in the citie, by the streetes and by the open places, and wil seeke him that my soule loueth: I sought him, but I found him not. 3 The watchmen that went about the citie, found mee: to whome I said, Haue you seene him, whome my soule loueth? 4 When I had past a litle from them, then I found him whom my soule loued: I tooke holde on him and left him not, till I had brought him vnto my mothers house into the chamber of her that conceiued me. 5 I charge you, O daughters of Ierusalem, by the roes and by the hindes of the fielde, that ye stirre not vp, nor waken my loue vntill she please.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but: Song of Solomon 6:12, Proverbs 8:17, Isaiah 45:19, Isaiah 55:6, Isaiah 55:7, Jeremiah 29:13, Lamentations 3:25, Matthew 7:7

I held: Song of Solomon 7:5, Genesis 32:26, Proverbs 4:13, Hosea 12:3, Hosea 12:4, Matthew 28:9, John 20:16, John 20:17, Revelation 3:11, Revelation 3:12

I had: Isaiah 49:14-18, Isaiah 54:1-3, Galatians 4:26

Reciprocal: Proverbs 13:19 - The desire Song of Solomon 1:4 - the king Song of Solomon 8:2 - bring Song of Solomon 8:5 - there she John 4:40 - they John 6:21 - they willingly John 20:14 - and saw 1 Thessalonians 5:21 - hold 1 Timothy 6:12 - lay

Cross-References

Genesis 3:13
And the Lorde God saide to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eate.
Deuteronomy 29:19
So that when he heareth the words of this curse, he blesse him selfe in his heart, saying, I shall haue peace, although I walke according to the stubburnes of mine owne heart, thus adding drunkennesse to thirst.
2 Kings 1:4
Wherefore thus saith the Lorde, Thou shalt not come downe from the bed on which thou art gone vp, but shalt die the death. So Eliiah departed.
2 Kings 1:6
And they answered him, There came a man and met vs, and saide vnto vs, Goe, and returne vnto the King which sent you, and say vnto him, Thus saith the Lorde, Is it not because there is no God in Israel, that thou sendest to enquire of Baal-zebub the God of Ekron? Therefore thou shalt not come downe from the bed, on which thou art gone vp, but shalt die ye death.
2 Kings 1:16
And he saide vnto him, Thus saith the Lorde, Because thou hast sent messengers to enquire of Baal-zebub the god of Ekron, (was it not because there was no God in Israel to inquire of his worde?) therefore thou shalt not come downe off the bed, on which thou art gone vp, but shalt die the death.
2 Kings 8:10
And Elisha sayd to him, Goe, and say vnto him, Thou shalt recouer: howbeit the Lord hath shewed me, that he shall surely dye.
Psalms 10:11
He hath said in his heart, God hath forgotten, he hideth away his face, and will neuer see.
2 Corinthians 2:11
Lest Satan should circumuent vs: for we are not ignorant of his enterprises.
2 Corinthians 11:3
But I feare least as the serpent beguiled Eue through his subtiltie, so your mindes shoulde be corrupt fro the simplicitie that is in Christ.
1 Timothy 2:14
And Adam was not deceiued, but the woman was deceiued, and was in the transgression.

Gill's Notes on the Bible

[It was] but a little that I passed from them,.... Either a small moment of time, as the Targum and Aben Ezra; or a little distance of place, that is, from the watchmen or ministers, from whom she passed; not through disrespect to them, much less contempt of them; nor because she received no benefit at all from them; but her going on shows she did not rest in means, but looked beyond them, and went on further in the exercise of her faith, and hope of finding her beloved: and meeting with him a little after she had passed from the ministers suggests that Christ is not far from his ministers and ordinances; for it follows,

but I found him whom my soul loveth; which she expresses with the utmost exultation and pleasure, which meeting with him must give her, after such long and fruitless searches, and so many disappointments; see John 1:41; and for Christ to show himself, without which there is no finding him, is a proof of the greatness of his love, and of the freeness and sovereignty of it; and that means, though to be used, are not to be depended on; nor should we be discouraged when they fail, since Christ can make himself known without them, as he did here to the church; who says,

I held him, and would not let him go; which on the part of the church is expressive of her faith in him, signified by laying hold on him, his person, righteousness, grace, and strength, Proverbs 3:18; and of her strong affection to him, grasping and embracing him in her arms of faith and love; and of her fear and jealousy lest he should depart from her again; and of her steady resolution to hold him, whatever was the consequence of it: and, on his part, it intimates a seeming offer to be gone; and a gracious allowance to lay hold on him; and his wonderful condescension to be held by her; and the delight and pleasure he took in the exercise of her faith upon him; for it was not against but with his will he was held by her; and this she determined to do, and not let go her hold,

until, says she,

I had brought him into my mother's house, and into the chambers of her that conceived me; the allusion is to the tents and apartments women had in former times, distinct from their husbands, Genesis 24:67; and all this may be understood either of the visible church, and the ordinances of it, the mother of all true believers, where they are born again, brought up and nourished; and where Christ may be said to be brought, when his name is professed, his Gospel is embraced, and his ordinances are submitted to; and here the church is desirous of introducing Christ, that she with others might magnify him, and praise him for all the instances of his grace and goodness, and have communion with him: or else the heart, and the inmost recesses of it, may be meant; where the incorruptible seed of divine grace is cast; where the new creature; conceived, born, and brought up, until it becomes a perfect man; and where Christ is desired to be, and to dwell by faith, and saints may have uninterrupted communion with him: unless the heavenly mansions are intended, the house of the Jerusalem above, the mother of us all; where saints long to be with Christ, enjoy him, and never lose his presence more; till then the church resolves to hold him fast in the arms of faith, hope, and love, and not let him go.

Barnes' Notes on the Bible

I held him - This begins the fourth stanza. The bride’s mother is mentioned again in Song of Solomon 6:9; Song of Solomon 8:2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Song of Solomon 3:4. Into my mother's house — The women in the East have all separate apartments, into which no person ever attempts to enter except the husband. We find Isaac bringing Rebecca into his mother's tent, when he made her his wife, Genesis 24:67. What is here related appears to refer to the third night of the nuptials.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile