Lectionary Calendar
Friday, October 10th, 2025
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Nehemiah 7:21

The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ater;   Hezekiah;   Israel, Prophecies Concerning;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Census;   Ezra, the Book of;   Hananiah;   Holman Bible Dictionary - Hizkiah;   Nehemiah;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acud;   Ammidioi;   Ater;   Ezra, Book of;   Hagab;   Hezekiah;   Kilan;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Ater ;   Hezekiah ;   Smith Bible Dictionary - A'ter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ater;   Aterezaias;   Hezekiah (1);   The Jewish Encyclopedia - Ater;   Captivity;   Ezra, Book of;   Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ater’s descendants: of Hezekiah 98
Hebrew Names Version
The children of Ater, of Hizkiyahu, ninety-eight.
King James Version
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
English Standard Version
The sons of Ater, namely of Hezekiah, 98.
New Century Version
the descendants of Ater (through Hezekiah)—98;
New English Translation
the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;
Amplified Bible
the sons of Ater, of Hezekiah, 98;
New American Standard Bible
the sons of Ater, of Hezekiah, 98;
World English Bible
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Legacy Standard Bible
the sons of Ater, of Hezekiah, 98;
Berean Standard Bible
the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;
Complete Jewish Bible
lass="passage-text">
Darby Translation
The children of Ater of [the family of] Hezekiah, ninety-eight.
Easy-to-Read Version
the descendants of Ater through the family of Hezekiah 98
George Lamsa Translation
The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Good News Translation
lass="passage-text">
Lexham English Bible
The descendants of Ater, namely of Hezekiah, ninety-eight.
Literal Translation
The sons of Ater of Hezekiah were ninety eight.
Miles Coverdale Bible (1535)
the childre of Atter of Ezechias, eight and nyentye.
American Standard Version
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
Bible in Basic English
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Bishop's Bible (1568)
The children of Ater of Hezekia, ninetie and eyght.
JPS Old Testament (1917)
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
King James Version (1611)
The children of Ater of Hezekiah, ninetie and eight.
Brenton's Septuagint (LXX)
The children of Ater, the son of Ezekias, ninety-eight.
English Revised Version
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
Wycliffe Bible (1395)
the sones of Azer, sone of Ezechie, eiyte and twenti;
Update Bible Version
The sons of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
Webster's Bible Translation
The children of Ater of Hezekiah, ninety eight.
New King James Version
the sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
New Living Translation
The family of Ater (descendants of Hezekiah) 98
New Life Bible
98 sons of Ater, of Hezekiah,
New Revised Standard
Of Ater, namely of Hezekiah, ninety-eight.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sons of Ater, pertaining to Hezekiah, ninety-eight;
Douay-Rheims Bible
The children of Ater, children of Hezechias, ninety-eight.
Revised Standard Version
The sons of Ater, namely of Hezeki'ah, ninety-eight.
Young's Literal Translation
Sons of Ater of Hezekiah: ninety and eight.
New American Standard Bible (1995)
the sons of Ater, of Hezekiah, 98;

Contextual Overview

5 And my God put into mine heart, and I gathered the princes, and the rulers, and the people, to count their genealogies: and I found a booke of the genealogie of them, which came vp at the first, and found written therein, 6 These are the sonnes of the prouince that came vp from the captiuitie that was caried away (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caryed away) and they returned to Ierusalem and to Iudah, euery one vnto his citie. 7 They which came with Zerubbabel, Ieshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Biguai, Nehum, Baanah. This is the nomber of the men of the people of Israel. 8 The sonnes of Parosh, two thousande an hundreth seuentie and two. 9 The sonnes of Shephatiah, three hundreth seuentie and two. 10 The sonnes of Arah, sixe hundreth fiftie and two. 11 The sonnes of Pahath Moab of ye sonnes of Ieshua, & Ioab, two thousand, eight hundreth and eighteene. 12 The sonnes of Elam, a thousand, two hundreth fiftie and foure. 13 The sonnes of Zattu, eight hundreth and fiue and fourtie. 14 The sonnes of Zacchai, seuen hundreth & three score.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ater: Ezra 2:16

Cross-References

Genesis 6:13
And God said vnto Noah, An ende of all flesh is come before me: for the earth is filled with crueltie through them: and beholde, I wil destroy them with the earth.
Genesis 6:17
And I, beholde, I will bring a flood of waters vpon the earth to destroy all flesh, wherein is the breath of life vnder the heauen: all that is in the earth shall perish.
Genesis 7:3
Of the foules also of the heauen by seuens, male and female, to keepe seede aliue vpon the whole earth.
Genesis 7:4
For seuen dayes hence I will cause it raine vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes, and all the substance that I haue made, will I destroy from off the earth.
Genesis 7:6
And Noah was sixe hundreth yeeres olde, when the flood of waters was vpon the earth.
Genesis 7:7
So Noah entred and his sonnes, and his wife, & his sonnes wiues with him into the Arke, because of the waters of the flood.
Genesis 7:15
For they came to Noah into ye Arke, two and two, of all flesh wherein is ye breath of life.
Genesis 7:17
Then ye flood was fourtie dayes vpon the earth, and the waters were increased, and bare vp the Arke, which was lift vp aboue the earth.
Genesis 7:20
Fifteene cubites vpwarde did the waters preuaile, when the mountaines were couered.
Genesis 7:22
Euery thing in whose nostrels the spirit of life did breathe, whatsoeuer they were in the drie land, they died.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile