Lectionary Calendar
Tuesday, September 30th, 2025
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Nehemiah 3:12
Next vnto him also fortified Shallum, the sonne of Halloesh, the ruler of the halfe part of Ierusalem, he, and his daughters.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Beside him Shallum son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs—he and his daughters.
Beside him Shallum son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs—he and his daughters.
Hebrew Names Version
Next to him repaired Shallum the son of Hallochesh, the ruler of half the district of Yerushalayim, he and his daughters.
Next to him repaired Shallum the son of Hallochesh, the ruler of half the district of Yerushalayim, he and his daughters.
King James Version
And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
English Standard Version
Next to him Shallum the son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, repaired, he and his daughters.
Next to him Shallum the son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, repaired, he and his daughters.
New Century Version
Next to them Shallum son of Hallohesh, the ruler of half of the district of Jerusalem, and his daughters made repairs.
Next to them Shallum son of Hallohesh, the ruler of half of the district of Jerusalem, and his daughters made repairs.
New English Translation
Shallum son of Hallohesh, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to him, assisted by his daughters.
Shallum son of Hallohesh, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to him, assisted by his daughters.
Amplified Bible
Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
New American Standard Bible
Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
World English Bible
Next to him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
Next to him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
Legacy Standard Bible
Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
Berean Standard Bible
And next to them, Shallum son of Hallohesh, ruler of a half-district of Jerusalem, made repairs, with the help of his daughters.
And next to them, Shallum son of Hallohesh, ruler of a half-district of Jerusalem, made repairs, with the help of his daughters.
Contemporary English Version
Shallum son of Hallohesh ruled the other half of the Jerusalem District, and he rebuilt the next section of the wall. Shallum's daughters also worked with him.
Shallum son of Hallohesh ruled the other half of the Jerusalem District, and he rebuilt the next section of the wall. Shallum's daughters also worked with him.
Complete Jewish Bible
Next to him Shalum the son of HaLochesh, leader of half the district of Yerushalayim, he and his daughters, made repairs.
Next to him Shalum the son of HaLochesh, leader of half the district of Yerushalayim, he and his daughters, made repairs.
Darby Translation
And next to them repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
And next to them repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
Easy-to-Read Version
Shallum son of Hallohesh repaired the next section of the wall. His daughters helped him. Shallum was the governor of the other half of Jerusalem.
Shallum son of Hallohesh repaired the next section of the wall. His daughters helped him. Shallum was the governor of the other half of Jerusalem.
George Lamsa Translation
And next to him repaired Shallum the son of Hattush, the ruler of Jerusalem, he and his sons.
And next to him repaired Shallum the son of Hattush, the ruler of Jerusalem, he and his sons.
Good News Translation
Shallum son of Hallohesh, ruler of the other half of the Jerusalem District, built the next section. (His daughters helped with the work.)
Shallum son of Hallohesh, ruler of the other half of the Jerusalem District, built the next section. (His daughters helped with the work.)
Lexham English Bible
Next to him Shallum son of Hallohesh, commander of half of the district of Jerusalem, repaired with his daughters.
Next to him Shallum son of Hallohesh, commander of half of the district of Jerusalem, repaired with his daughters.
Literal Translation
And next to his hand Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters made strong.
And next to his hand Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters made strong.
Miles Coverdale Bible (1535)
Nexte vnto him buylded Sallum the sonne of Halohes the ruler of the halfe quarter of Ierusalem, and his daughters.
Nexte vnto him buylded Sallum the sonne of Halohes the ruler of the halfe quarter of Ierusalem, and his daughters.
American Standard Version
And next unto him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
And next unto him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
Bible in Basic English
Near them was Shallum, the son of Hallohesh, the ruler of half Jerusalem, with his daughters.
Near them was Shallum, the son of Hallohesh, the ruler of half Jerusalem, with his daughters.
Bishop's Bible (1568)
Next vnto hym buylded Sallum the sonne of Hallohes, the ruler of the halfe part of Hierusalem, he & his daughters.
Next vnto hym buylded Sallum the sonne of Hallohes, the ruler of the halfe part of Hierusalem, he & his daughters.
JPS Old Testament (1917)
And next unto him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
And next unto him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
King James Version (1611)
And next vnto him repaired Shallum the sonne of Halloesh the ruler of the halfe part of Ierusalem, hee, and his daughters.
And next vnto him repaired Shallum the sonne of Halloesh the ruler of the halfe part of Ierusalem, hee, and his daughters.
Brenton's Septuagint (LXX)
And next to him repaired Sallum the son of Alloes, the ruler of half the district round about Jerusalem, he and his daughters.
And next to him repaired Sallum the son of Alloes, the ruler of half the district round about Jerusalem, he and his daughters.
English Revised Version
And next unto him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
And next unto him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
Wycliffe Bible (1395)
Sellum, the sone of Aloes, prince of the half part of a street of Jerusalem, bildide bisidis hym, he and hise sones.
Sellum, the sone of Aloes, prince of the half part of a street of Jerusalem, bildide bisidis hym, he and hise sones.
Update Bible Version
And next to him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
And next to him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
Webster's Bible Translation
And next to him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
And next to him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
New King James Version
And next to him was Shallum the son of Hallohesh, leader of half the district of Jerusalem; he and his daughters made repairs.
And next to him was Shallum the son of Hallohesh, leader of half the district of Jerusalem; he and his daughters made repairs.
New Living Translation
Shallum son of Hallohesh and his daughters repaired the next section. He was the leader of the other half of the district of Jerusalem.
Shallum son of Hallohesh and his daughters repaired the next section. He was the leader of the other half of the district of Jerusalem.
New Life Bible
Next to him Shallum the son of Hallohesh, the leader of half of Jerusalem, did the needed work, he and his daughters.
Next to him Shallum the son of Hallohesh, the leader of half of Jerusalem, did the needed work, he and his daughters.
New Revised Standard
Next to him Shallum son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
Next to him Shallum son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, at his hand, repaired, Shallum son of Hallohesh, ruler of a half-circuit of Jerusalem, - he and his daughters.
and, at his hand, repaired, Shallum son of Hallohesh, ruler of a half-circuit of Jerusalem, - he and his daughters.
Douay-Rheims Bible
And next to him built Sellum the son of Alohes, lord of half the street of Jerusalem, he and his daughters.
And next to him built Sellum the son of Alohes, lord of half the street of Jerusalem, he and his daughters.
Revised Standard Version
Next to him Shallum the son of Hallo'hesh, ruler of half the district of Jerusalem, repaired, he and his daughters.
Next to him Shallum the son of Hallo'hesh, ruler of half the district of Jerusalem, repaired, he and his daughters.
Young's Literal Translation
And by his hand hath Shallum son of Halohesh, head of the half of the district of Jerusalem, strengthened, he and his daughters.
And by his hand hath Shallum son of Halohesh, head of the half of the district of Jerusalem, strengthened, he and his daughters.
New American Standard Bible (1995)
Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
Contextual Overview
1 Then arose Eliashib the hie Priest with his brethren the Priestes, and they buylt the sheepegate: they repayred it, and set vp the doores thereof: euen vnto the tower of Meah repayred they it, and vnto the tower of Hananeel. 2 And next vnto him buylded the men of Iericho, and beside him Zaccur the sonne of Imri. 3 But the fish port did the sonnes of Senaah buylde, which also layde the beames thereof, and set on the doores thereof, the lockes thereof, and the barres thereof. 4 And next vnto them fortified Merimoth, the sonne of Vrijah, the sonne of Hakkoz: and next vnto them fortified Meshullam, the sonne of Berechiah, the sonne of Meshezabeel: and next vnto them fortified Zadok, the sonne of Baana: 5 And next vnto them fortified the Tekoites: but the great men of them put not their neckes to the worke of their lordes. 6 And the gate of the olde fishpoole fortified Iehoiada the sonne of Paseah, and Meshullam the sonne of Besodaiah: they laid the beames thereof, and set on the doores thereof, and the lockes thereof, and the barres thereof. 7 Next vnto them also fortified Melatiah the Gibeonite, and Iadon the Meronothite, men of Gibeon, and of Mizpah, vnto the throne of the Duke, which was beyond the Riuer. 8 Next vnto him fortified Vzziel the sonne of Harhohiah of the golde smithes: next vnto him also fortified Hananiah, the sonne of Harakkahim, and they repayred Ierusalem vnto the broad wall. 9 Also next vnto them fortified Rephaiah, the sonne of Hur, the ruler of the halfe part of Ierusalem. 10 And next vnto him fortified Iedaiah the sonne of Harumaph, euen ouer against his house: and next vnto him fortified Hattush, the sonne of Hashabniah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the ruler: Nehemiah 3:9, Nehemiah 3:14-18
he and his daughters: Exodus 35:25, Acts 21:8, Acts 21:9, Philippians 4:3
Reciprocal: Nehemiah 3:15 - the ruler Nehemiah 3:16 - the ruler
Cross-References
Genesis 2:18
Also the Lorde God saide, It is not good that the man should be himself alone: I wil make him an helpe meete for him.
Also the Lorde God saide, It is not good that the man should be himself alone: I wil make him an helpe meete for him.
Genesis 2:20
The man therefore gaue names vnto all cattell, and to the foule of the heauen, and to euery beast of the fielde: but for Adam founde he not an helpe meete for him.
The man therefore gaue names vnto all cattell, and to the foule of the heauen, and to euery beast of the fielde: but for Adam founde he not an helpe meete for him.
Genesis 2:22
And the ribbe which the Lorde God had taken from the man, made he a woman, and brought her to the man.
And the ribbe which the Lorde God had taken from the man, made he a woman, and brought her to the man.
Genesis 3:13
And the Lorde God saide to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eate.
And the Lorde God saide to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eate.
Genesis 3:15
I wil also put enimitie betweene thee and the woman, and betweene thy seede & her seede. He shall breake thine head, and thou shalt bruise his heele.
I wil also put enimitie betweene thee and the woman, and betweene thy seede & her seede. He shall breake thine head, and thou shalt bruise his heele.
Genesis 3:20
(And the man called his wiues name Heuah, because she was the mother of all liuing)
(And the man called his wiues name Heuah, because she was the mother of all liuing)
Genesis 3:21
Vnto Adam also and to his wife did the Lord God make coates of skinnes, and clothed them.
Vnto Adam also and to his wife did the Lord God make coates of skinnes, and clothed them.
Genesis 3:24
Thus he cast out man, and at the East side of the garden of Eden he set the Cherubims, and the blade of a sworde shaken, to keepe the way of the tree of life.
Thus he cast out man, and at the East side of the garden of Eden he set the Cherubims, and the blade of a sworde shaken, to keepe the way of the tree of life.
Job 31:33
If I haue hid my sinne, as Adam, concealing mine iniquitie in my bosome,
If I haue hid my sinne, as Adam, concealing mine iniquitie in my bosome,
Proverbs 19:3
The foolishnesse of a man peruerteth his way, and his heart freateth against the Lord.
The foolishnesse of a man peruerteth his way, and his heart freateth against the Lord.
Gill's Notes on the Bible
And next unto him repaired Shallum, the son of Hallohesh,.... So called, as Ben Melech says, from his being an enchanter of serpents, or a wise prudent counsellor:
the ruler of the half part of Jerusalem; of the other half; see Nehemiah 3:9
he and his daughters; who were rich widows or heiresses, and employed men to build at their own expense; he seems to have had no sons.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Nehemiah 3:12. The son of Halohesh — Or, the son of the Enchanter: conjectured to be thus named from having the art to charm serpents.
The ruler of the half part — See on Nehemiah 3:9.