Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Eve of Pentacost
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Nehemiah 13:12
Then brought all Iudah the tithes of corne and of wine, and of oyle vnto the treasures.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then all Judah brought a tenth of the grain, new wine, and fresh oil into the storehouses.
Then all Judah brought a tenth of the grain, new wine, and fresh oil into the storehouses.
Hebrew Names Version
Then brought all Yehudah the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
Then brought all Yehudah the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
King James Version
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
English Standard Version
Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
New Century Version
All the people of Judah then brought to the storerooms a tenth of their crops, new wine, and olive oil.
All the people of Judah then brought to the storerooms a tenth of their crops, new wine, and olive oil.
New English Translation
Then all of Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms.
Then all of Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms.
Amplified Bible
Then all Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the oil to the storehouses.
Then all Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the oil to the storehouses.
New American Standard Bible
All Judah then brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
All Judah then brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
World English Bible
Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
Legacy Standard Bible
All Judah then brought the tithe of the grain, new wine, and oil into the storehouses.
All Judah then brought the tithe of the grain, new wine, and oil into the storehouses.
Berean Standard Bible
and all Judah brought a tenth of the grain, new wine, and oil into the storerooms.
and all Judah brought a tenth of the grain, new wine, and oil into the storerooms.
Contemporary English Version
After this, everyone in Judah brought a tenth of their grain, wine, and olive oil to the temple storeroom.
After this, everyone in Judah brought a tenth of their grain, wine, and olive oil to the temple storeroom.
Complete Jewish Bible
and then all Y'hudah brought the tenth of grain, wine and olive oil to the storerooms.
and then all Y'hudah brought the tenth of grain, wine and olive oil to the storerooms.
Darby Translation
And all Judah brought the tithe of the corn and the new wine and the oil into the storehouses.
And all Judah brought the tithe of the corn and the new wine and the oil into the storehouses.
Easy-to-Read Version
Then everyone in Judah brought their tenth of grain, new wine, and oil to the Temple. These things were put into the storerooms.
Then everyone in Judah brought their tenth of grain, new wine, and oil to the Temple. These things were put into the storerooms.
George Lamsa Translation
Then all the Jews brought the tithe of the grain and the wine and the oil to the storehouses.
Then all the Jews brought the tithe of the grain and the wine and the oil to the storehouses.
Good News Translation
Then all the people of Israel again started bringing to the Temple storerooms their tithes of grain, wine, and olive oil.
Then all the people of Israel again started bringing to the Temple storerooms their tithes of grain, wine, and olive oil.
Lexham English Bible
So all of Judah brought the tithe of grain, new wine, and olive oil into the storehouses.
So all of Judah brought the tithe of grain, new wine, and olive oil into the storehouses.
Literal Translation
Then all Judah brought the tithe of the grain, and the new wine, and the oil, into the treasuries.
Then all Judah brought the tithe of the grain, and the new wine, and the oil, into the treasuries.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then brought all Iuda the tithes of corne, wyne and oyle vnto the treasure.
Then brought all Iuda the tithes of corne, wyne and oyle vnto the treasure.
American Standard Version
Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil unto the treasuries.
Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil unto the treasuries.
Bible in Basic English
Then all Judah came with the tenth part of the grain and wine and oil and put it into the store-houses.
Then all Judah came with the tenth part of the grain and wine and oil and put it into the store-houses.
Bishop's Bible (1568)
Then brought all Iuda the tythes of corne, and wine, and oyle, vnto the treasure.
Then brought all Iuda the tythes of corne, and wine, and oyle, vnto the treasure.
JPS Old Testament (1917)
Then brought all Judah the tithe of the corn and the wine and the oil unto the treasuries.
Then brought all Judah the tithe of the corn and the wine and the oil unto the treasuries.
King James Version (1611)
Then brought all Iudah the tithe of the corne, and the new wine, and the oyle, vnto the treasuries.
Then brought all Iudah the tithe of the corne, and the new wine, and the oyle, vnto the treasuries.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all Juda brought a tithe of the wheat and the wine and the oil into the treasuries,
And all Juda brought a tithe of the wheat and the wine and the oil into the treasuries,
English Revised Version
Then brought all Judah the tithe of the corn and the wine and the oil unto the treasuries.
Then brought all Judah the tithe of the corn and the wine and the oil unto the treasuries.
Wycliffe Bible (1395)
And al Juda brouyte the tithe of wheete, of wiyn, and of oile, in to bernes.
And al Juda brouyte the tithe of wheete, of wiyn, and of oile, in to bernes.
Update Bible Version
Then all Judah brought the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
Then all Judah brought the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
Webster's Bible Translation
Then all Judah brought the tithe of the corn and the new wine and the oil to the treasuries.
Then all Judah brought the tithe of the corn and the new wine and the oil to the treasuries.
New King James Version
Then all Judah brought the tithe of the grain and the new wine and the oil to the storehouse.
Then all Judah brought the tithe of the grain and the new wine and the oil to the storehouse.
New Living Translation
And once more all the people of Judah began bringing their tithes of grain, new wine, and olive oil to the Temple storerooms.
And once more all the people of Judah began bringing their tithes of grain, new wine, and olive oil to the Temple storerooms.
New Life Bible
All the people of Judah then brought the tenth part of the grain, wine and oil into the store-houses.
All the people of Judah then brought the tenth part of the grain, wine and oil into the store-houses.
New Revised Standard
Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, all Judah, brought in the tithe of corn, and new wine, and oil, unto the treasuries;
Then, all Judah, brought in the tithe of corn, and new wine, and oil, unto the treasuries;
Douay-Rheims Bible
And all Juda brought the tithe of the corn, and the wine, and the oil into the storehouses.
And all Juda brought the tithe of the corn, and the wine, and the oil into the storehouses.
Revised Standard Version
Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
Young's Literal Translation
and all Judah have brought in the tithe of the corn, and of the new wine, and of the oil, to the treasuries.
and all Judah have brought in the tithe of the corn, and of the new wine, and of the oil, to the treasuries.
New American Standard Bible (1995)
All Judah then brought the tithe of the grain, wine and oil into the storehouses.
All Judah then brought the tithe of the grain, wine and oil into the storehouses.
Contextual Overview
10 And I perceiued that the portions of the Leuites had not bene giuen, and that euery one was fled to his lande, euen the Leuites and singers that executed the worke. 11 Then reproued I the rulers and sayd, Why is the house of God forsaken? And I assembled them, and set them in their place. 12 Then brought all Iudah the tithes of corne and of wine, and of oyle vnto the treasures. 13 And I made treasurers ouer the treasures, Shelemiah the Priest, and Zadok the scribe, and of the Leuites, Pedaiah, and vnder their hande Hanan the sonne of Zaccur the sonne of Mattaniah: for they were counted faithfull, and their office was to distribute vnto their brethren. 14 Remember me, O my God, herein, & wipe not out my kindenes that I haue shewed on the house of my God, and on the offices thereof.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
brought: Nehemiah 10:37-39, Nehemiah 12:44, Leviticus 27:30, Numbers 18:20-26, Deuteronomy 14:22
treasuries: or, storehouses, Malachi 3:10
Reciprocal: Genesis 14:20 - tithes Numbers 18:21 - the tenth 2 Chronicles 31:5 - came abroad 2 Chronicles 31:11 - chambers Nehemiah 10:38 - the treasure house
Cross-References
Genesis 13:7
Also there was debate betweene ye heardmen of Abrams cattell, & the heardmen of Lots cattell. (and the Canaanites and the Perizzites dwelled at that time in the land.)
Also there was debate betweene ye heardmen of Abrams cattell, & the heardmen of Lots cattell. (and the Canaanites and the Perizzites dwelled at that time in the land.)
Genesis 13:8
Then saide Abram vnto Lot, Let there be no strife, I pray thee, betweene thee and me, neither betweene mine heardmen & thine heardmen: for we be brethren.
Then saide Abram vnto Lot, Let there be no strife, I pray thee, betweene thee and me, neither betweene mine heardmen & thine heardmen: for we be brethren.
Genesis 14:12
They tooke Lot also Abrams brothers sonne and his substance (for he dwelt at Sodom) and departed.
They tooke Lot also Abrams brothers sonne and his substance (for he dwelt at Sodom) and departed.
Genesis 19:1
And in the euening there came two Angels to Sodom: and Lot sate at the gate of Sodom, and Lot sawe them, and rose vp to meete them, and he bowed himselfe with his face to the ground.
And in the euening there came two Angels to Sodom: and Lot sate at the gate of Sodom, and Lot sawe them, and rose vp to meete them, and he bowed himselfe with his face to the ground.
Genesis 19:25
And ouerthrewe those cities and all the plaine, and all the inhabitants of the cities; and that that grewe vpon the earth.
And ouerthrewe those cities and all the plaine, and all the inhabitants of the cities; and that that grewe vpon the earth.
Genesis 19:29
But yet when God destroyed the cities of the plaine, God thought vpon Abraham, and sent Lot out from the middes of the destruction, when he ouerthrewe the cities, wherein Lot dwelled.
But yet when God destroyed the cities of the plaine, God thought vpon Abraham, and sent Lot out from the middes of the destruction, when he ouerthrewe the cities, wherein Lot dwelled.
Psalms 26:5
I haue hated the assemblie of the euill, and haue not companied with the wicked.
I haue hated the assemblie of the euill, and haue not companied with the wicked.
1 Corinthians 15:33
Be not deceiued: euill speakings corrupt good maners.
Be not deceiued: euill speakings corrupt good maners.
Gill's Notes on the Bible
Then brought all Judah the tithe of corn, and the new wine, and the oil, into the treasuries. When they saw a reformation made, and things were going in their proper channel, and a right use would be made of their tithes, these given to proper persons, who were now reinstated in their office.