Lectionary Calendar
Monday, March 9th, 2026
the Third Week of Lent
There are 27 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Matthew 20:9

And they which were hired about ye eleuenth houre, came and receiued euery man a penie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contracts;   Employee;   Gospel;   Hours;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Kingdom of Heaven;   Labor;   Penny;   Reward;   Servant;   Vineyard;   Wages;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Grace;   Grapes;   Hour;   Kingdom of god;   Parables;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Gospel;   Grace;   King, Christ as;   Reward;   Wages;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Hireling;   Penny;   Wages;   Fausset Bible Dictionary - Drachma;   Holman Bible Dictionary - Election;   Matthew, the Gospel of;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Celibacy (2);   Discourse;   Justice (2);   Labour (2);   Matthew, Gospel According to;   Merit;   Money (2);   Paradox;   Prize;   Samaritan, the Good ;   Sea of Galilee;   Selfishness;   Steward, Stewardship;   Unity (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hireling;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Denarius;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   Twelve Apostles, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Day;   Justice;   Penny;   The Jewish Encyclopedia - Parable;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“When those who were hired about five came, they each received one denarius.
King James Version (1611)
And when they came that were hired about the eleuenth houre, they receiued euery man a penie.
King James Version
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
English Standard Version
And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius.
New American Standard Bible
"When those hired about the eleventh hour came, each one received a denarius.
New Century Version
"When the workers who were hired at five o'clock came to get their pay, each received one coin.
Amplified Bible
"Those who had been hired at the eleventh hour (5:00 p.m.) came and received a denarius each [a day's wage].
New American Standard Bible (1995)
"When those hired about the eleventh hour came, each one received a denarius.
Legacy Standard Bible
And when those hired about the eleventh hour came, each one received a denarius.
Berean Standard Bible
The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius.
Contemporary English Version
When the workers arrived, the ones who had been hired at five in the afternoon were given a full day's pay.
Complete Jewish Bible
The workers who came an hour before sunset each received a denarius,
Darby Translation
And when they [who came to work] about the eleventh hour came, they received each a denarius.
Easy-to-Read Version
"The workers who were hired at five o'clock came to get their pay. Each worker got one silver coin.
George Lamsa Translation
When those of the eleventh hour came, they each received a penny.
Good News Translation
The men who had begun to work at five o'clock were paid a silver coin each.
Lexham English Bible
And when the ones hired about the eleventh hour came, they received a denarius apiece.
Literal Translation
And the ones having come the eleventh hour each received a denarius.
American Standard Version
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a shilling.
Bible in Basic English
And when those men came who had gone to work at the eleventh hour, they were given every man a penny.
Hebrew Names Version
"When those who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius.
International Standard Version
Those who were hired at five o'clockthe eleventh hour
">[fn] came, and each received a denarius.
Etheridge Translation
And they came who (had wrought) from eleven hours; and they received each a denarius.
Murdock Translation
And those of the eleventh hour came, and received each a denarius.
Bishop's Bible (1568)
And when they came, that [were hired] about the eleuenth houre, they receaued euery man a peny.
English Revised Version
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
World English Bible
When they who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius.
Wesley's New Testament (1755)
And when they came who were hired about the eleventh hour, they received every one a penny.
Weymouth's New Testament
"When those came who had begun at five o'clock, they received a shilling apiece;
Wycliffe Bible (1395)
And so whanne thei weren comun, that camen aboute the elleuenthe our, also thei token eueryche of hem a peny.
Update Bible Version
And when those came that [were hired] about the eleventh hour, they each received $100.
Webster's Bible Translation
And when they came that [were hired] about the eleventh hour, they received every man a penny.
New English Translation
When those hired about five o'clock came, each received a full day's pay.
New King James Version
And when those came who were hired about the eleventh hour, they each received a denarius.
New Living Translation
When those hired at five o'clock were paid, each received a full day's wage.
New Life Bible
The workmen who had been hired at five o'clock came up. Each one of them got a day's pay for his work.
New Revised Standard
When those hired about five o'clock came, each of them received the usual daily wage.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they of the eleventh hour, coming, received severally a denary.
Douay-Rheims Bible
When therefore they were come that came about the eleventh hour, they received every man a penny.
Revised Standard Version
And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius.
Tyndale New Testament (1525)
And they whiche were hyred aboute the eleventhe houre came and receaved every man a peny.
Young's Literal Translation
And they of about the eleventh hour having come, did receive each a denary.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then they that were hyred aboute the eleuenth houre, came and receaued euery man a peny.
Mace New Testament (1729)
they then that were hired about the eleventh hour, came and received every man his penny.
THE MESSAGE
"Those hired at five o'clock came up and were each given a dollar. When those who were hired first saw that, they assumed they would get far more. But they got the same, each of them one dollar. Taking the dollar, they groused angrily to the manager, ‘These last workers put in only one easy hour, and you just made them equal to us, who slaved all day under a scorching sun.'
Simplified Cowboy Version
"The cowboys who had been playin' cards at the saloon and drinkin' whiskey all day walked over and the rancher paid them one hundred dollars.

Contextual Overview

1 For the kingdome of heauen is like vnto a certaine, housholder, which went out at the dawning of the day to hire labourers into his vineyarde. 2 And he agreed with the labourers for a peny a day, and sent them into his vineyard. 3 And he went out about the third houre, & sawe other standing idle in the market place, 4 And sayd vnto them, Goe ye also into my vineyard, and whatsoeuer is right, I will giue you: and they went their way. 5 Againe he went out about the sixt & ninth houre, and did likewise. 6 And he went about the eleuenth houre, and found other standing idle, & sayd vnto them, Why stand ye here all the day idle? 7 They sayd vnto him, Because no man hath hired vs. He sayd to them, Goe ye also into my vineyard, and whatsoeuer is right, that shall ye receiue. 8 And when euen was come, the master of the vineyard sayd vnto his steward, Call the labourers, and giue them their hire, beginning at the last, till thou come to the first. 9 And they which were hired about ye eleuenth houre, came and receiued euery man a penie. 10 Nowe when the first came, they supposed that they should receiue more, but they likewise receiued euery man a penie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they received: Matthew 20:2, Matthew 20:6, Matthew 20:7, Luke 23:40-43, Romans 4:3-6, Romans 5:20, Romans 5:21, Ephesians 1:6-8, Ephesians 2:8-10, 1 Timothy 1:14-16

Cross-References

Genesis 12:18
Then Pharaoh called Abram, and saide, Why hast thou done this vnto me? Wherefore diddest thou not tell me, that she was thy wife?
Genesis 20:10
So Abimelech said vnto Abraham, What sawest thou that thou hast done this thing?
Genesis 20:11
Then Abraha answered, Because I thought thus, Surely the feare of God is not in this place, and they will slay me for my wiues sake.
Genesis 20:18
For the Lorde had shut vp euery wombe of the house of Abimelech, because of Sarah Abrahams wife.
Genesis 26:10
Then Abimelech said, Why hast thou done this vnto vs? one of the people had almost lien by thy wife, so shouldest thou haue brought sinne vpon vs.
Genesis 34:7
And whe the sonnes of Iaakob were come out of the fielde and heard it, it grieued the men, & they were very angry, because he had wrought villenie in Israel, in yt he had lyen with Iaakobs daughter: which thing ought not to be done.
Genesis 38:24
Now after three moneths, one tolde Iudah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the whore, and lo, with playing the whore, she is great with childe. Then Iudah saide, Bring ye her foorth and let her be burnt.
Genesis 39:9
There is no ma greater in this house then I: neither hath he kept any thing from me, but only thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickednes & so sinne against God?
Exodus 32:21
Also Moses said vnto Aaron, What did this people vnto thee, that thou hast brought so great a sinne vpon them?
Exodus 32:35
So the Lorde plagued the people, because they caused Aaro to make ye calfe which he made.

Gill's Notes on the Bible

And when they came that were hired about the eleventh hour,.... Who were the last that were hired; and signify either such, as are called in their last days, in old age; or Gentile sinners; or the last of God's elect, that will be called by grace, in the end of the world:

they received every man a penny: the same they first agreed for, that were hired early into the vineyard; and all, and every man alike, not one more and another less. So the same church privileges and immunities are common to all believers, Jews or Gentiles, sooner or later called; and equal title give to the same eternal life and happiness, which will be enjoyed alike, by one saint as another: they are all loved with the same everlasting love by God; they are chosen alike by him in his Son, at the same time, in the same way and manner, and to the same grace and glory; they are interested in the same covenant, in all the promises and blessings of it; they are bought with the same price of a Redeemer's blood, are justified by the same righteousness, and are called in one hope of their calling; they are equally the sons of God, and their glory and happiness are always expressed by the same thing, as a kingdom, a crown, and inheritance, c. They are all equally heirs of the same kingdom and glory, and are born again to the same incorruptible inheritance, of which they will all be partakers they will all be called to inherit the same kingdom, they will sit on the same throne of glory, and wear the same crown of righteousness, and enjoy the same uninterrupted communion with Father, Son, and Spirit. Now, indeed, they have not the same measures of grace; some have more, others less; but in heaven, it will be alike, complete and perfect in all; and even now, they have the same grace for nature and kind, only it is not in all in the same exercise; now the saints are distinguished by the several stations and places in which they are; though they are members of the same body, they have not the same office, and have gifts differing from one another; but in the other state, all such offices and gifts will cease, and all will be upon an equal foot; be where Christ is, and behold his glory, and will stand in no need of each other's instruction and help. Now the capacities of man are different, according to the different temperament of their bodies, their different education, opportunities, advantages, and stations in life, but in the other world, where this difference will be no more, every vessel of mercy being prepared for glory, will be equally capable of receiving it: and though there will be degrees of punishment in hell, proportionate to the sins of men, which the justice of God requires, yet it follows not, that there will be degrees in glory; since that is not proportioned to the works of men, but springs from the grace of God, and yet in a way of justice too, through the blood, righteousness, and sacrifice of Christ: and since the saints have an equal interest in these things, it seems that upon the foot of justice, they should equally enjoy all that happiness which these entitle them to.

Barnes' Notes on the Bible

They received every man a penny - There was no agreement how much they should receive, but merely that justice should be done, Matthew 20:4-5, Matthew 20:7. The householder supposed they had earned it, or chose to make a present to them to compensate for the loss of the first part of the day, when they were willing to work, but could not find employment.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile