Lectionary Calendar
Saturday, November 2nd, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Mark 8:18

Haue yee eyes, and see not? and haue yee eares, and heare not? and doe ye not remember?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Jesus, the Christ;   Thompson Chain Reference - Fleeting Impressions;   Impressions, Fleeting;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hardening, Hardness of Heart;   Remember, Remembrance;   Fausset Bible Dictionary - Bethsaida;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Messianic Secret;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Deaf and Dumb;   Discourse;   Ear (2);   Ideas (Leading);   Laughter;   Sight;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Remember;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Do you have eyes that can't see? Do you have ears that can't hear? Remember what I did before, when we did not have enough bread?
Tyndale New Testament (1525)
Have ye eyes and se not? and have ye eares and heare not? Do ye not remember?
International Standard Version
Do you have eyes but fail to see? Do you have ears but fail to hear?Jeremiah 5:21">[fn] Don't you remember?
New American Standard Bible
"HAVING EYES, DO YOU NOT SEE? AND HAVING EARS, DO YOU NOT HEAR? And do you not remember,
New Century Version
You have eyes, but you don't really see. You have ears, but you don't really listen. Remember when
Update Bible Version
Having eyes, don't you see? and having ears, don't you hear? and don't you remember?
Webster's Bible Translation
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Amplified Bible
"THOUGH YOU HAVE EYES, DO YOU NOT SEE? AND THOUGH YOU HAVE EARS, DO YOU NOT HEAR and LISTEN [to what I have said]? And do you not remember,
English Standard Version
Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
World English Bible
Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember?
Wesley's New Testament (1755)
Having eyes, see ye not? And having ears, hear ye not? And do not ye remember?
Weymouth's New Testament
You have eyes! can you not see? You have ears! can you not hear? and have you no memory?
Wycliffe Bible (1395)
Ye hauynge iyen, seen not, and ye hauynge eeris, heren not; nethir ye han mynde,
English Revised Version
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Berean Standard Bible
'Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear?' And do you not remember?
Contemporary English Version
Are your eyes blind and your ears deaf? Don't you remember
American Standard Version
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Bible in Basic English
Having eyes, do you not see? and having ears, have you no hearing? and have you no memory?
Complete Jewish Bible
You have eyes — don't you see? You have ears — don't you hear? And don't you remember?
Darby Translation
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Etheridge Translation
and eyes have you, and not see? and ears have you, and not hear? neither remember you ?
Murdock Translation
and ye have eyes, but see not? and have ears, but hear not, nor reflect?
King James Version (1611)
Hauing eyes, see ye not? and hauing eares heare ye not? And doe ye not remember?
New Living Translation
‘You have eyes—can't you see? You have ears—can't you hear?' Don't you remember anything at all?
New Life Bible
You have eyes, do you not see? You have ears, do you not hear? Do you not remember?
New Revised Standard
Do you have eyes, and fail to see? Do you have ears, and fail to hear? And do you not remember?
George Lamsa Translation
You have eyes, and yet do you not see? You have ears, and yet do you not hear? And do you not remember?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Eyes having, see ye not? and ears having, hear ye not? and remember ye not
Douay-Rheims Bible
Having eyes, see you not? And having ears, hear you not? Neither do you remember?
Revised Standard Version
Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
Bishop's Bible (1568)
Haue ye eyes, and see not? and haue ye eares & heare not? Do ye not remember?
Good News Translation
You have eyes—can't you see? You have ears—can't you hear? Don't you remember
Christian Standard Bible®
Do you have eyes and not see; do you have ears and not hear?
Hebrew Names Version
Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember?
King James Version
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Lexham English Bible
Although you have eyes, do you not see? And although you have ears, do you not hear? And do you not remember?
Literal Translation
"Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear?" And do you not remember? Jer. 5:21
Young's Literal Translation
Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? and do ye not remember?
Miles Coverdale Bible (1535)
Haue ye eyes, & se not? and haue ye eares, and heare not? and remebre ye not,
Mace New Testament (1729)
have you eyes, and yet don't see? have you ears, and yet not hear? have you lost your memory too?
New English Translation
Though you have eyes, don't you see? And though you have ears, can't you hear? Don't you remember?
New King James Version
Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?
Simplified Cowboy Version
You have eyes don't you? You have ears don't you?
New American Standard Bible (1995)
"HAVING EYES, DO YOU NOT SEE? AND HAVING EARS, DO YOU NOT HEAR? And do you not remember,
Legacy Standard Bible
Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember,

Contextual Overview

10 And anon he entred into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. 11 And the Pharises came foorth, and began to dispute with him, seeking of him a signe from heauen, and tempting him. 12 Then hee sighed deepely in his spirit, and saide, Why doeth this generation seeke a signe? Verely I say vnto you, a signe shall not be giuen vnto this generation. 13 So he left them, and went into the ship againe, and departed to the other side. 14 And they had forgotten to take bread, neither had they in the shippe with them, but one loafe. 15 And he charged them, saying, Take heede, and beware of the leauen of the Pharises, and of the leauen of Herod. 16 And they reasoned among themselues, saying, It is, because we haue no bread. 17 And when Iesus knew it, he said vnto them, Why reason you thus, because ye haue no bread? perceiue ye not yet, neither vnderstande? haue ye your hearts yet hardened? 18 Haue yee eyes, and see not? and haue yee eares, and heare not? and doe ye not remember? 19 When I brake the fiue loaues among fiue thousand, how many baskets full of broken meate tooke ye vp? They said vnto him, Twelue.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

see: Mark 4:12, Deuteronomy 29:4, Psalms 69:23, Psalms 115:5-8, Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, Isaiah 42:18-20, Isaiah 44:18, Jeremiah 5:21, Matthew 13:14, Matthew 13:15, John 12:40, Acts 28:26, Acts 28:27, Romans 11:8

do: 2 Peter 1:12

Reciprocal: Joshua 7:7 - to deliver Job 33:14 - perceiveth Isaiah 40:28 - thou not known Isaiah 42:19 - Who is blind Ezekiel 12:2 - which Matthew 13:13 - General Matthew 13:51 - Have Matthew 15:16 - General Mark 6:52 - they Mark 9:32 - were Mark 16:14 - and upbraided Luke 11:34 - light of Luke 24:25 - O fools John 14:5 - we know not 2 Thessalonians 2:5 - Remember Hebrews 2:1 - we should Hebrews 5:11 - dull

Cross-References

Psalms 121:8
The Lorde shall preserue thy going out, and thy comming in from henceforth & for euer.

Gill's Notes on the Bible

Having eyes, see ye not?.... Meaning perhaps both the eyes of their bodies, and of their understandings: they had bodily eyes, and with them saw the miracles he wrought, and yet took little notice of them; and the eyes of their understandings were enlightened by Christ, and yet saw things but very darkly:

and having ears, hear ye not? They had their natural hearing, and yet made but little use of it; and did not so diligently attend to the sound of Christ's words: and though they had spiritual ears given them to hear, yet were very dull of, understanding, and taking in things:

and do ye not remember? the interpretation of parables formerly given, and the miracles of the loaves lately wrought.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in Matthew 16:1-12.

Mark 8:12

Sighed deeply in his spirit - His heart was deeply affected at their wickedness and hypocrisy. The word “spirit” here is taken as the seat of the emotions, passions, affections. He drew groans deeply from his breast.

No sign be given - That is, no such sign as they asked, to wit, a sign “from heaven.” He said a sign should be given, the same as was furnished by Jonas, Matthew 16:4. But this was not what they “asked,” nor would it be given “because” they asked it.

Mark 8:15

Beware of the leaven of the Pharisees - See Matthew 16:6.

Of Herod - Of the Herodians - of Herod and his followers. Matthew, instead of “Herod,” has “the Sadducees.” It is not improbably that he cautioned them against them all. The Pharisees sought his life, and were exceedingly corrupt in their doctrine and practice; the Sadducees denied some of the essential doctrines of religion, and the Herodians probably were distinguished for irreligion, sensuality, and corrupt living. They were united, therefore, with the Pharisees and Sadducees in opposing the claims of Jesus. Matthew has recorded his caution to avoid the Pharisees and Sadducees, and Mark has added, what Matthew had omitted. the caution likewise to beware of the Herodians. Thus, the evangelists speak the same thing.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile