Lectionary Calendar
Friday, November 1st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Mark 6:34

Then Iesus went out, and sawe a great multitude, and had compassion on them, because they were like sheepe which had no shepheard: and he began to teach them many things.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Pity;   Thompson Chain Reference - Teacher, Divine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethsaida;   Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Teacher;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Compassion;   Hospitality;   Jesus Christ;   Lamb, Lamb of God;   Lord's Supper, the;   Miracle;   Touch;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Compassion;   Flock;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Agriculture;   Animals;   Crowd;   Fame;   Fish, Fisher, Fishing;   Gennesaret, Land of;   Giving;   Man (2);   Metaphors;   Mission;   Pity;   Pity Compassion;   Popularity ;   Prudence;   Sheep, Shepherd;   Sorrow, Man of Sorrows;   Surprise;   Wilderness (2);   Morrish Bible Dictionary - Bethsaida ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Bethsa'ida;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Mark, the Gospel According to;   Shepherd;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bethsaida;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;   New Testament;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for May 8;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
As Jesus stepped out of the boat, he saw a large crowd waiting. He felt sorry for them, because they were like sheep without a shepherd to care for them. So he taught the people many things.
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus went out and sawe moche people and had compassion on them because they were lyke shepe which had no shepeherde. And he beganne to teache them many thinges.
International Standard Version
When he got out of the boat,of the boat">[fn] he saw a large crowd. He had compassion for them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things.Matthew 9:36; 14:14; Luke 9:11;">[xr]
New American Standard Bible
When Jesus went ashore, He saw a large crowd, and He felt compassion for them because they were like sheep without a shepherd; and He began to teach them many things.
New Century Version
When he arrived, he saw a great crowd waiting. He felt sorry for them, because they were like sheep without a shepherd. So he began to teach them many things.
Update Bible Version
And he came forth and saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Webster's Bible Translation
And Jesus, when he came out, saw many people, and was moved with compassion towards them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Amplified Bible
When Jesus went ashore, He saw a large crowd [waiting], and He was moved with compassion for them because they were like sheep without a shepherd [lacking guidance]; and He began to teach them many things.
English Standard Version
When he went ashore he saw a great crowd, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And he began to teach them many things.
World English Bible
Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things.
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus coming out saw a great multitude, and was moved with tender compassion for them; because they were as sheep having no shepherd, and he taught them many things.
Weymouth's New Testament
So when Jesus landed, He saw a vast multitude; and His heart was moved with pity for them, because they were like sheep which have no shepherd, and He proceeded to teach them many things.
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus yede out, and saiy myche puple, and hadde reuth on hem, for thei weren as scheep not hauynge a scheepherd. And he bigan to teche hem many thingis.
English Revised Version
And he came forth and saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Berean Standard Bible
When Jesus stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things.
Contemporary English Version
When Jesus got out of the boat, he saw the large crowd that was like sheep without a shepherd. He felt sorry for the people and started teaching them many things.
American Standard Version
And he came forth and saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Bible in Basic English
And he got out, and saw a great mass of people, and he had pity on them, because they were like sheep without a keeper: and he gave them teaching about a number of things.
Complete Jewish Bible
When Yeshua came ashore, he saw a huge crowd. Filled with compassion for them, because they were like sheep without a shepherd, he began teaching them many things.
Darby Translation
And on leaving [the ship] [Jesus] saw a great crowd, and he was moved with compassion for them, because they were as sheep not having a shepherd. And he began to teach them many things.
Etheridge Translation
And Jeshu coming forth beheld the great assemblies, and had compassion upon them, they being like sheep which had no shepherd; and he began to teach them many things.
Murdock Translation
And Jesus disembarked and saw great multitudes: and he compassionated them, because they were like sheep having no shepherd. And he began to teach them many things.
King James Version (1611)
And Iesus when he came out, saw much people, and was moued with compassion toward them, because they were as sheepe not hauing a shepherd: and hee beganne to teach them many things.
New Living Translation
Jesus saw the huge crowd as he stepped from the boat, and he had compassion on them because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things.
New Life Bible
When Jesus got out of the boat, He saw many people gathered together. He had loving-pity for them. They were like sheep without a shepherd. He began to teach them many things.
New Revised Standard
As he went ashore, he saw a great crowd; and he had compassion for them, because they were like sheep without a shepherd; and he began to teach them many things.
George Lamsa Translation
And when Jesus went out he saw large crowds, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd; and he began to teach them a great many things.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, coming forth, he saw, a great multitude, and was moved with compassion towards them, because they were like sheep having no shepherd, and he began to be teaching them many things.
Douay-Rheims Bible
And Jesus going out saw a great multitude: and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach them many things.
Revised Standard Version
As he went ashore he saw a great throng, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd; and he began to teach them many things.
Bishop's Bible (1568)
And Iesus went out, and sawe much people, and had compassion on them, because they were lyke sheepe, not hauyng a sheepheard: And he began to teache them many thynges.
Good News Translation
When Jesus got out of the boat, he saw this large crowd, and his heart was filled with pity for them, because they were like sheep without a shepherd. So he began to teach them many things.
Christian Standard Bible®
When he went ashore, he saw a large crowd and had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. Then he began to teach them many things.
Hebrew Names Version
Yeshua came out, saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things.
King James Version
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Lexham English Bible
And getting out of the boat he saw the large crowd and had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things.
Literal Translation
And going out, Jesus saw a large crowd, and had pity on them, because "they were as sheep having no shepherd." And He began to teach them many things. Num. 27:17; Eze. 34:5
Young's Literal Translation
and having come forth, Jesus saw a great multitude, and was moved with compassion on them, that they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach many things.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iesus wente out, and sawe moch people, and had copassion vpon them: for they were as the shepe, that haue no shepherde, and he begane a loge sermon.
Mace New Testament (1729)
so that when Jesus landed, he found there a numerous assembly: which rais'd his compassion, because they were like so many sheep straggling without a pastor. whereupon he gave them various instructions.
New English Translation
As Jesus came ashore he saw the large crowd and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he taught them many things.
New King James Version
And Jesus, when He came out, saw a great multitude and was moved with compassion for them, because they were like sheep not having a shepherd. So He began to teach them many things.
Simplified Cowboy Version
When Jesus saw there were so many people wanting to know about riding for God, he felt sorry for them. They were like a stray herd looking for water so Jesus taught them many things. In other words, he watered them. Jesus spent a long time teaching and it got to be very late.
New American Standard Bible (1995)
When Jesus went ashore, He saw a large crowd, and He felt compassion for them because they were like sheep without a shepherd; and He began to teach them many things.
Legacy Standard Bible
And when Jesus went ashore, He saw a large crowd, and He felt compassion for them because they were like sheep without a shepherd; and He began to teach them many things.

Contextual Overview

30 And the Apostles gathered themselues together to Iesus, and tolde him all things, both what they had done, and what they had taught. 31 And he sayd vnto them, Come ye apart into the wildernes, & rest a while: for there were many commers and goers, that they had not leasure to eate. 32 So they went by ship out of the way into a desart place. 33 But the people sawe them when they departed, and many knewe him, and ran a foote thither out of all cities, and came thither before them, and assembled vnto him. 34 Then Iesus went out, and sawe a great multitude, and had compassion on them, because they were like sheepe which had no shepheard: and he began to teach them many things. 35 And when the day was nowe farre spent, his disciples came vnto him, saying, This is a desart place, and nowe the day is farre passed. 36 Let them depart, that they may goe into the countrey and townes about, and buy them bread: for they haue nothing to eate. 37 But he answered, and said vnto them, Giue yee them to eate. And they said vnto him, Shall we goe, and buy two hundreth peny worth of bread, and giue them to eate? 38 Then he sayde vnto them, Howe many loaues haue ye? goe and looke. And when they knewe it, they sayd, Fiue, and two fishes. 39 So he commanded them to make them all sit downe by companies vpon the greene grasse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

saw: Matthew 14:14, Matthew 15:32, Luke 9:11, Romans 15:2, Romans 15:3, Hebrews 2:17, Hebrews 4:15

because: Numbers 27:17, 1 Kings 22:17, 2 Chronicles 18:16, Jeremiah 50:6, Zechariah 10:2, Matthew 9:36

and he: Isaiah 61:1-3

Reciprocal: Ezra 7:25 - teach ye Nehemiah 8:13 - the second Mark 1:41 - moved Mark 2:2 - and he Mark 8:2 - compassion Luke 4:42 - and the John 6:1 - these John 6:5 - saw Colossians 1:28 - teaching

Gill's Notes on the Bible

And Jesus, when he came out,.... Of the ship, and was got ashore,

saw much people; who came partly from the places where he came from, and partly from the cities and towns adjacent:

and was moved with compassion towards them; :-, the reason follows,

because they were as sheep, not having a shepherd. Christ observed, that they were hungering and thirsting after the word of righteousness, and had no faithful, spiritual pastors to feed them with knowledge and understanding; for the Scribes and Pharisees were blind guides, and shepherds that could not understand; so that the people were ready to perish for lack of knowledge, not having any spiritual comfort and refreshment under their ministry: hence they followed Christ, wherever he went, with great zeal and fervency, earnestly desiring the bread of life: this moved his compassion, so that though his view in coming to this place was retirement, and that his disciples might have some rest and refreshment, and might solace themselves in private conversation with him, and each other; yet postponing private advantage to public good, instead of reproving them for giving him this fresh trouble, kindly and tenderly received them:

and he began to teach them many things; relating to the kingdom of God, the Gospel dispensation, the doctrines and ordinances of it; things relating to their spiritual and eternal welfare, the comfort, and salvation of their immortal souls: and he dwelt long upon these subjects, because he found they were very ignorant, and needed instruction, and were very desirous of it; as well as healed all such of bodily diseases that stood in need thereof; of which Matthew only takes notice, Matthew 14:14; as Mark only of doctrine; but Luke mentions both doctrine and miracles of healing, Luke 9:11.

Barnes' Notes on the Bible

See this narrative explained in the notes at Matthew 14:13-21.

Mark 6:32

By ship - By a boat or a small vessel.

Privately - Without making their plan known. They intended to go privately. It appears, however, that their intention became known, and multitudes followed them.

Mark 6:33

Afoot thither - On foot to the place where they saw them going.

Out of all cities - All cities or large towns in the neighborhood.

Mark 6:34

Much people ...as sheep ... - They had no one to teach them and guide them. The priests and scribes were proud and corrupt; they despised the common people and neglected them.

Mark 6:35

The time is far passed - The day is almost gone. It is drawing near night.

Mark 6:37

Two hundred pennyworth of bread - About twenty-eight dollars, or 6 British pounds. See the notes at Matthew 14:16. As the disciples had a common purse in which they carried their little property, consisting of the donations of their friends and money to be given to the poor (compare John 12:6; Matthew 26:8-9; Luke 8:3), it is not improbable that they had at this time about this sum in their possession. Philip - for it was he who asked the question John 6:7 - asked, with a mixture of wonder and agitation, whether they should take all their little property and spend it on a single meal? And even if we should, said he, it would not be sufficient to satisfy such a multitude. It was implied in this that, in his view, they could not provide for them if they wished to, and that it would be better to send them away than to attempt it.

Mark 6:40

In ranks - Literally, in the form of square beds in a garden. By regularly formed companies.

By hundreds and by fifties - Some companies had a hundred in them, and some groupings had fifty in them. We do not need to suppose that these were “exactly” formed or arranged, but that this was approximately the number. The expression indicates a “multitude.” There were so many that they sat down, by “hundreds” and by “fifties,” in separate companies, upon the green grass.

Mark 6:43

twelve baskets - Baskets belonging to the disciples, in which they carried their provisions, or, perhaps, belonging to some of the multitude.

Fragments - Broken pieces of the bread that remained.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 34. Much people, &c.] See this miracle explained on Matthew 14:14, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile