Lectionary Calendar
Sunday, October 12th, 2025
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Mark 15:6

Nowe at the feast, Pilate did deliuer a prisoner vnto them, whomesoeuer they woulde desire.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Criminals;   Jesus, the Christ;   Passover;   Prisoners;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Barabbas;   Mss;   Pilate;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Barabbas ;   Desire;   Manuscripts;   Passion Week;   Prisoner;   Time;   Trial of Jesus;   People's Dictionary of the Bible - Barabbas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At the festival Pilate used to release for the people a prisoner whom they requested.
King James Version (1611)
Now at that Feast he released vnto them one prisoner, whomsoeuer they desired.
King James Version
Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
English Standard Version
Now at the feast he used to release for them one prisoner for whom they asked.
New American Standard Bible
Now at the Passover Feast he used to release for them any one prisoner whom they requested.
New Century Version
Every year at the time of the Passover the governor would free one prisoner whom the people chose.
Amplified Bible
Now at the [Passover] feast Pilate used to set free for them any one prisoner whom they requested.
New American Standard Bible (1995)
Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested.
Legacy Standard Bible
Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested.
Berean Standard Bible
Now it was Pilate's custom at the feast to release to the people a prisoner of their choosing.
Contemporary English Version
During Passover, Pilate always freed one prisoner chosen by the people.
Complete Jewish Bible
Now during a festival, Pilate used to set free one prisoner, whomever the crowd requested.
Darby Translation
But at [the] feast he released to them one prisoner, whomsoever they begged [of him].
Easy-to-Read Version
Every year at the Passover time the governor would free one prisoner—whichever one the people wanted.
George Lamsa Translation
Now it was the custom on every feast to release to them one prisoner, whom they asked for.
Good News Translation
At every Passover Festival Pilate was in the habit of setting free any one prisoner the people asked for.
Lexham English Bible
Now at each feast he customarily released for them one prisoner whom they requested.
Literal Translation
And at a feast, he released to them one prisoner, whomever they asked.
American Standard Version
Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him.
Bible in Basic English
Now at the feast every year he let one prisoner go free at their request.
Hebrew Names Version
Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him.
International Standard Version
At every festival[fn] Pilatehe">[fn] would release any one prisoner whom the peoplethey">[fn] requested.Matthew 27:15; Luke 23:17; John 18:39;">[xr]
Etheridge Translation
But he was accustomed at every festival to release to them of the bound one whom they requested;
Murdock Translation
And it was his custom, at each festival, to release to them one prisoner, whom they might desire.
Bishop's Bible (1568)
At that feast, Pilate dyd delyuer vnto them a prisoner, whomsoeuer they woulde desire.
English Revised Version
Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him.
World English Bible
Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him.
Wesley's New Testament (1755)
Now at every feast he released to them one prisoner, whomsoever they would.
Weymouth's New Testament
Now at the Festival it was customary for Pilate to release to the Jews any one prisoner whom they might beg off from punishment;
Wycliffe Bible (1395)
But bi the feeste dai he was wont to leeue to hem oon of men boundun, whom euer thei axiden.
Update Bible Version
Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him.
Webster's Bible Translation
Now at [that] feast he released to them one prisoner, whom they desired.
New English Translation
During the feast it was customary to release one prisoner to the people, whomever they requested.
New King James Version
Matthew 27:15-26; Luke 23:17-25; John 18:39-19:16">[xr] Now at the feast he was accustomed to releasing one prisoner to them, whomever they requested.
New Living Translation
Now it was the governor's custom each year during the Passover celebration to release one prisoner—anyone the people requested.
New Life Bible
Each year at the special supper Pilate would let one person who was in prison go free. It would be the one the people asked for.
New Revised Standard
Now at the festival he used to release a prisoner for them, anyone for whom they asked.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, at feast time, he was wont to release unto them one prisoner, whom they were claiming.
Douay-Rheims Bible
Now on the festival day he was wont to release unto them one of the prisoners, whomsoever they demanded.
Revised Standard Version
Now at the feast he used to release for them one prisoner for whom they asked.
Tyndale New Testament (1525)
At that feast Pilate was wont to delivre at their pleasure a presoner: whomsoever they wolde desyre.
Young's Literal Translation
And at every feast he was releasing to them one prisoner, whomsoever they were asking;
Miles Coverdale Bible (1535)
At that feast of Easter he was wonte to delyuer vnto them a presoner, whom so euer they wolde desyre.
Mace New Testament (1729)
Now during the feast, it was customary to release a prisoner, to be nominated by the people.
THE MESSAGE
It was a custom at the Feast to release a prisoner, anyone the people asked for. There was one prisoner called Barabbas, locked up with the insurrectionists who had committed murder during the uprising against Rome. As the crowd came up and began to present its petition for him to release a prisoner, Pilate anticipated them: "Do you want me to release the King of the Jews to you?" Pilate knew by this time that it was through sheer spite that the high priests had turned Jesus over to him.
Simplified Cowboy Version
During the Feast of Flatbread, and the celebration of Passover, it was a tradition to release one person who was in jail and waiting execution.

Contextual Overview

1 And anon in the dawning, the hie Priestes helde a Councill with the Elders, and the Scribes, and the whole Council, and bound Iesus, and led him away, and deliuered him to Pilate. 2 Then Pilate asked him, Art thou the King of the Iewes? And hee answered, and sayde vnto him, Thou sayest it. 3 And the hie Priestes accused him of many things. 4 Wherefore Pilate asked him againe, saying, Answerest thou nothing? beholde howe many things they witnesse against thee. 5 But Iesus answered no more at all, so that Pilate marueiled. 6 Nowe at the feast, Pilate did deliuer a prisoner vnto them, whomesoeuer they woulde desire. 7 Then there was one named Barabbas, which was bounde with his fellowes, that had made insurrection, who in the insurrection had committed murther. 8 And the people cried aloude, and began to desire that he woulde doe as he had euer done vnto them. 9 Then Pilate answered them, and said, Will ye that I let loose vnto you the King of ye Iewes? 10 For he knewe that the hie Priestes had deliuered him of enuie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 26:2, Matthew 26:5, Matthew 27:15, Luke 23:16, Luke 23:17, John 18:39, John 18:40, Acts 24:27, Acts 25:9

Reciprocal: Luke 23:25 - whom

Cross-References

Genesis 15:3
Againe Abram saide, Beholde, to me thou hast giuen no seede: wherefore loe, a seruant of mine house shalbe mine heire.
Genesis 15:6
And Abram beleeued the Lorde, and he counted that to him for righteousnesse.
Genesis 15:14
Notwithstanding the nation, whom they shall serue, will I iudge: and afterward shall they come out with great substance.
Genesis 15:20
And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
Psalms 106:31
And it was imputed vnto him for righteousnes from generation to generation for euer.
Romans 4:9
Came this blessednesse then vpon the circumcision onely, or vpon the vncircumcision also? For we say, that faith was imputed vnto Abraham for righteousnesse.
Romans 4:11
After, he receiued the signe of circumcision, as the seale of the righteousnesse of ye faith which he had, when he was vncircumcised, that he should be the father of all them that beleeue, not being circumcised, that righteousnesse might be imputed to them also,
2 Corinthians 5:19
For God was in Christ, and reconciled the world to himselfe, not imputing their sinnes vnto them, and hath committed to vs the word of reconciliation.
Hebrews 11:8
By faith Abraham, when he was called, obeyed God, to goe out into a place, which hee should afterward receiue for inheritance, and he went out, not knowing whither he went.

Gill's Notes on the Bible

Now at that feast,.... The feast of the passover, which was at that instant; see John 18:39. The Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions read, "at every feast"; as if the following custom was used at every feast in the year, at the feasts of pentecost and tabernacles, as well as at the passover; whereas it was only at the latter:

he released unto them one prisoner, whomsoever they desired; of this custom John 18:39- :.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile