Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Job 19:5

But in deede if ye will aduance your selues against me, and rebuke me for my reproche,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Persecution;   Thompson Chain Reference - Job;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Reproach;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Compass;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Plead;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If you really want to appear superior to meand would use my disgrace as evidence against me,
Hebrew Names Version
If indeed you will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
King James Version
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
English Standard Version
If indeed you magnify yourselves against me and make my disgrace an argument against me,
New Century Version
If you want to make yourselves look better than I, you can blame me for my suffering.
New English Translation
If indeed you would exalt yourselves above me and plead my disgrace against me,
Amplified Bible
"If indeed you [braggarts] vaunt and magnify yourselves over me And prove my disgrace (humiliation) to me,
New American Standard Bible
"If indeed you exalt yourselves against me And prove my disgrace to me,
World English Bible
If indeed you will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
Legacy Standard Bible
If truly you magnify yourselves against meAnd argue my disgrace to me,
Berean Standard Bible
If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me,
Contemporary English Version
You boast of your goodness, claiming I am suffering because I am guilty.
Complete Jewish Bible
"You may take a superior attitude toward me and cite my disgrace as proof against me;
Darby Translation
If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach,
Easy-to-Read Version
You want me to look bad to make yourselves look good. You say my troubles are proof that I did wrong.
George Lamsa Translation
If you have justly magnified yourselves against me, rebuked me, and reproached me,
Good News Translation
You think you are better than I am, and regard my troubles as proof of my guilt.
Lexham English Bible
If indeed you must magnify yourselves against me, and you must let my disgrace argue against me,
Literal Translation
If truly you magnify yourself against me, and plead my misery against me,
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf ye wil enhaunce yor selues agaynst me, & accuse me to be a wicked personne because of the shame that is come vpon me:
American Standard Version
If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
Bible in Basic English
If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,
JPS Old Testament (1917)
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach;
King James Version (1611)
If indeed yee will magnifie your selues against me, and plead against me my reproch:
Bishop's Bible (1568)
But if ye wyll aduaunce your selues against me, and rebuke me for the shame that is come vpon me:
Brenton's Septuagint (LXX)
But alas! for ye magnify yourselves against me, and insult me with reproach.
English Revised Version
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
Wycliffe Bible (1395)
And ye ben reisid ayens me, and repreuen me with my schenschipis.
Update Bible Version
If indeed you will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
Webster's Bible Translation
If indeed ye will magnify [yourselves] against me, and plead against me my reproach:
New King James Version
If indeed you exalt yourselves against me, And plead my disgrace against me,
New Living Translation
You think you're better than I am, using my humiliation as evidence of my sin.
New Life Bible
You put yourselves up high against me, and try to prove my shame to me.
New Revised Standard
If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If indeed, against me, ye must needs magnify yourselves, and plead, against me, my reproach.
Douay-Rheims Bible
But you set yourselves up against me, and reprove me with my reproaches.
Revised Standard Version
If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me,
Young's Literal Translation
If, truly, over me ye magnify yourselves, And decide against me my reproach;
New American Standard Bible (1995)
"If indeed you vaunt yourselves against me And prove my disgrace to me,

Contextual Overview

1 Bvt Iob answered, and said, 2 Howe long will yee vexe my soule, and torment me with wordes? 3 Ye haue now ten times reproched me, and are not ashamed: ye are impudent toward mee. 4 And though I had in deede erred, mine errour remaineth with me. 5 But in deede if ye will aduance your selues against me, and rebuke me for my reproche, 6 Know nowe, that God hath ouerthrowen me, and hath compassed me with his net. 7 Beholde, I crie out of violence, but I haue none answere: I crie, but there is no iudgement.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

magnify: Psalms 35:26, Psalms 38:16, Psalms 41:11, Psalms 55:12, Micah 7:8, Zephaniah 2:10, Zechariah 12:7

plead: 1 Samuel 1:6, Nehemiah 1:3, Isaiah 4:1, Luke 1:25, Luke 13:2-4, John 9:2, John 9:34

Reciprocal: Job 13:19 - that will plead

Cross-References

Genesis 19:23
The sunne did rise vpon the earth, when Lot entred into Zoar.
Genesis 19:24
Then the Lord rained vpon Sodom and vpon Gomorah brimstone, & fire from the Lord out of heauen,
Genesis 19:26
Now his wife behind him looked backe, and she became a pillar of salt.
Genesis 19:27
And Abraham rising vp earely in ye morning went to the place, where he had stand before the Lord,
Leviticus 18:22
Thou shalt not lie with ye male as one lieth with a woman: for it is abomination.
Leviticus 20:13
The ma also that lyeth with the male, as one lyeth with a woman, they haue both committed abomination: they shall dye the death, their blood shalbe vpon them.
Judges 19:22
And as they were making their hearts merie, beholde, the men of the citie, wicked men beset the house round about, and smote at the doore, and spake to this olde man the master of the house saying, Bring forth the man that came into thine house that we may knowe him.
Isaiah 1:9
Except the Lorde of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as Sodom, and should haue bene like vnto Gomorah.
Isaiah 3:9
The triall of their countenance testifieth against them, yea, they declare their sinnes as Sodom, they hide them not. Wo be vnto their soules: for they haue rewarded euil vnto themselues.
Jeremiah 3:3
Therefore the showres haue beene restrained, and the latter raine came not, and thou haddest a whores forehead: thou wouldest not bee ashamed.

Gill's Notes on the Bible

If indeed ye will magnify [yourselves] against me,.... Look and talk big, set up themselves for great folk, and resolve to run him down; open their mouths wide against him and speak great swelling words in a blustering manner; or magnify what they called an error in him, and set it out in the worst light they could:

and plead against me my reproach; his affliction which he was reproached with, and was pleaded against him as an argument of his being a wicked man; if therefore they were determined to go on after this manner, and insist on this kind of proof, then he would have them take what follows.

Barnes' Notes on the Bible

If, indeed, ye will magnify yourselves against me - This is connected with the next verse. The sense is, “all these calamities came from God. He has brought them upon me in a sudden and mysterious manner. In these circumstances you ought to have pity upon me; Job 19:21. Instead of magnifying yourselves against me, setting yourselves up as censors and judges, overwhelming me with reproaches and filling my mind with pain and anguish, you ought to show to me the sympathy of a friend.” The phrase, “magnify yourselves,” refers to the fact that they had assumed a tone of superiority and an authoritative manner, instead of showing the compassion due to a friend in affliction.

And plead against me my reproach - My calamities as a cause of reproach. You urge them as a proof of the displeasure of God, and you join in reproaching me as a hypocrite. Instead of this, you should have shown compassion to me as a man whom God had greatly afflicted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile