the First Week of Lent
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Isaiah 5:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So now, residents of Jerusalemand men of Judah,please judge between meand my vineyard.
Now, inhabitants of Yerushalayim and men of Yehudah, Please judge between me and my vineyard.
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.
"And now, you inhabitants of Jerusalem and people of Judah, Judge between Me and My vineyard.
My friend says, "You people living in Jerusalem, and you people of Judah, judge between me and my vineyard.
"And now, says the LORD, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge between Me and My vineyard (My people).
Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Please judge between me and my vineyard.
"So now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,Please judge between Me and My vineyard.
And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard.
Listen, people of Jerusalem and of Judah! You be the judge of me and my vineyard.
Now, citizens of Yerushalayim and people of Y'hudah, judge between me and my vineyard.
And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.
My friend said, "You people living in Jerusalem and you people of Judah, think about me and my vineyard.
And now, O men of Judah, and inhabitants of Jerusalem, judge between me and my vineyard.
So now my friend says, "You people who live in Jerusalem and Judah, judge between my vineyard and me.
And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.
And now, O people of Jerusalem and men of Judah, I ask you, judge between Me and My vineyard.
I shewe you now my cause (o ye Citysens of Ierusalem and whole Iuda:) Iudge I praye you betwixte me: and my wynegardinge.
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
And now, you people of Jerusalem and you men of Judah, be the judges between me and my vine-garden.
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
And now, O inhabitants of Ierusalem, and men of Iudah, Iudge, I pray you, betwixt me and my Uineyard.
Nowe O citezen of Hierusalem, and man of Iuda, iudge I pray thee betwixt me and my vineyarde:
And now, ye dwellers in Jerusalem, and every man of Juda, judge between me and my vineyard.
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
Now therfor, ye dwelleris of Jerusalem, and ye men of Juda, deme bitwixe me and my viner.
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
So now, residents of Jerusalem, people of Judah, you decide between me and my vineyard!
"And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge, please, between Me and My vineyard.
Now, you people of Jerusalem and Judah, you judge between me and my vineyard.
"And now, O people living in Jerusalem and men of Judah, judge between Me and My grape-field.
And now, inhabitants of Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.
Now, therefore, O inhabitant of Jerusalem, And men of Judah, - Judge, I pray you, betwixt me, and my vineyard: -
And now, O ye inhabitants of Jerusalem, and ye men of Juda, judge between me and my vineyard.
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.
And now, O inhabitant of Jerusalem, and man of Judah, Judge, I pray you, between me and my vineyard.
"Now listen to what I'm telling you, you who live in Jerusalem and Judah. What do you think is going on between me and my vineyard? Can you think of anything I could have done to my vineyard that I didn't do? When I expected good grapes, why did I get bitter grapes?
"And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge between Me and My vineyard.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
judge: Psalms 50:4-6, Psalms 51:4, Jeremiah 2:4, Jeremiah 2:5, Micah 6:2, Micah 6:3, Matthew 21:40, Matthew 21:41, Mark 12:9-12, Luke 20:15, Luke 20:16, Romans 2:5, Romans 3:4
Reciprocal: Genesis 44:16 - What shall we say 1 Samuel 12:7 - reason 2 Kings 10:9 - Ye be righteous Psalms 46:3 - the waters Isaiah 27:8 - thou wilt Jeremiah 6:18 - hear Ezekiel 20:4 - judge them Hosea 4:1 - for Hosea 6:4 - what Amos 2:11 - Is it Matthew 7:17 - every
Cross-References
And Adam knewe his wife againe, and she bare a sonne, and she called his name Sheth: for God, saide she, hath appointed me another seede for Habel, because Kain slewe him.
Male and female created he them, and blessed them, and called their name Adam in the day that they were created.
Nowe Adam liued an hundred and thirtie yeeres, and begate a childe in his owne likenes after his image, and called his name Sheth.
So all the dayes of Kenan were nine hundreth and tenne yeeres: and he died.
Also Mahalaleel liued, after he begate Iered, eight hundreth and thirtie yeeres, and begate sonnes and daughters.
Who can bring a cleane thing out of filthinesse? there is not one.
And howe may a man be iustified with God? or how can he be cleane, that is borne of woman?
Beholde, I was borne in iniquitie, and in sinne hath my mother conceiued me.
And the Angel answered, & said vnto her, The holy Ghost shall come vpon thee, and the power of the most High shall ouershadowe thee: therefore also that holy thing which shall bee borne of thee, shall be called the Sonne of God.
That which is borne of the flesh, is flesh: and that that is borne of the Spirit, is spirit.
Gill's Notes on the Bible
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah,.... All and everyone of them, who were parties concerned in this matter, and are designed by the vineyard, for whom so much had been done, and so little fruit brought forth by them, or rather so much bad fruit:
judge, I pray you, between me and my vineyard; between God and themselves; they are made judges in their own cause; the case was so clear and evident, that God is as it were willing the affair should be decided by their own judgment and verdict: so the Targum,
"judge now judgment between me and my people.''
Barnes' Notes on the Bible
And now ... - This is an appeal which God makes to the Jews themselves, in regard to the justice and propriety of what he was about to do. A similar appeal he makes in Micah 6:3 : ‘O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? Testify against me.’ He intended to “punish” them Isaiah 5:5-6, and he appeals to them for the justice of it. He would do to them as they would do to a vineyard that had been carefully prepared and guarded, and which yet was valueless. A similar appeal he makes in Isaiah 1:18; and our Saviour made an application remarkably similar in his parable of the vineyard, Matthew 21:40-43. It is not improbable that he had his eye on this very place in Isaiah; and it is, therefore, the more remarkable that the Jews did not understand the bearing of his discourse.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 5:3. Inhabitants — ישבי yoshebey, in the plural number; three MSS., (two ancient,) and so likewise the Septuagint and Vulgate.