the First Week of Lent
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Isaiah 4:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
and there will be a shelter for shade from heat by day, and a refuge and shelter from storm and rain.
There will be a pavilion for a shade in the daytime from the heat, and for a refuge and for a shelter from storm and from rain.
And there shall be a tabernacle for a shadow in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
There will be a booth for shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain.
And there will be a shelter to give shade from the heat by day, and refuge and protection from the storm and the rain.
This covering will protect the people from the heat of the sun and will provide a safe place to hide from the storm and rain.
And there will be a pavilion for shade from the heat by day, and a refuge and a shelter from the storm and the rain.
There will be a pavilion for a shade in the daytime from the heat, and for a refuge and for a shelter from storm and from rain.
And there will be a booth to give shade from the heat by day, and refuge and a hiding place from the storm and the rain.
a shelter to give shade from the heat by day, and a refuge and hiding place from the storm and the rain.
It will provide shade from the heat of the sun and a place of shelter and protection from storms and rain.
A sukkah will give shade by day from the heat; it will also provide refuge and cover from storm and rain.
And there shall be a tabernacle for shade by day from the heat, and for a shelter and for a covert from storm and from rain.
It will be a shelter to protect the people from the heat of the sun and from all kinds of storms and rain.
And there shall be a shelter for a shade in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a shelter from the storm and from the rain.
His glory will shade the city from the heat of the day and make it a place of safety, sheltered from the rain and storm.
and it will be a shelter for shade from the heat by day, and a refuge and a hiding place from rainstorm and from rain.
And there shall be a booth for a shade from the heat, and for a refuge, and for a hiding place from storm and rain.
And Ierusalem shall be a tabernacle for a shadowe because of hete in the daye tyme, a place and refuge where a man maye kepe him for wether and rayne.
And there shall be a pavilion for a shade in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
And a shade in the daytime from the heat, and a safe cover from storm and from rain.
And there shall be a pavilion for a shadow in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
And there shalbe a tabernacle for a shadow in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a couert from storme and from raine.
And there shalbe a tabernacle for a shadowe in the day time from the heat, & a safe place and refuge from weather and rayne.
And it shall be for a shadow from the heat, and as a shelter and a hiding place from inclemency of weather and from rain.
And there shall be a pavilion for a shadow in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
And a tabernacle schal be in to a schadewynge place of the dai, fro heete, and in to sikirnesse and in to hidyng, fro whirlewynd and fro reyn.
And there shall be a pavilion for a shade in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
And there shall be a tabernacle for a shade in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
By day it will be a shelter to provide shade from the heat, as well as safety and protection from the heavy downpour.
And there will be a tabernacle for shade in the daytime from the heat, for a place of refuge, and for a shelter from storm and rain.
It will be a shelter from daytime heat and a hiding place from storms and rain.
It will be a covering from the heat during the day and it will keep the people safe from the storm and the rain.
It will serve as a pavilion, a shade by day from the heat, and a refuge and a shelter from the storm and rain.
And a pavilion, shall there be For a shade by day, from the heat, - and For a refuge and for a shelter, from storm and from rain.
And there shall be a tabernacle for a shade in the daytime from the heat, and for a security and covert from the whirlwind, and from rain.
It will be for a shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain.
And a covering may be, For a shadow by day from drought, And for a refuge, and for a hiding place, From inundation and from rain!
There will be a shelter to give shade from the heat by day, and refuge and protection from the storm and the rain.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
tabernacle: Isaiah 8:14, Isaiah 25:4, Psalms 27:5, Psalms 91:1, Psalms 121:5, Psalms 121:6, Proverbs 18:10, Ezekiel 11:16, Hebrews 6:18, Revelation 7:16
for a covert: Isaiah 32:2, Isaiah 32:18, Isaiah 32:19, Matthew 7:24-27, Hebrews 11:7
Reciprocal: Exodus 13:21 - General Exodus 26:14 - a covering Exodus 40:34 - a cloud Exodus 40:38 - fire Numbers 9:16 - General Numbers 35:6 - six cities for refuge Deuteronomy 1:33 - in fire Nehemiah 9:19 - the pillar Job 5:24 - thou shalt know Psalms 9:9 - The Lord Psalms 48:3 - General Song of Solomon 2:3 - I sat Isaiah 49:10 - neither 2 Corinthians 12:9 - the power Revelation 7:15 - dwell
Cross-References
Afterwarde the man knewe Heuah his wife, which conceiued and bare Kain, and said, I haue obteined a man by the Lord.
And in processe of time it came to passe, that Kain brought an oblation vnto the Lorde of the fruite of the ground.
And Habel also him selfe brought of the first fruites of his sheepe, and of the fat of them, and the Lorde had respect vnto Habel, and to his offering,
But vnto Kain and to his offering he had no regarde: wherefore Kain was exceeding wroth, and his countenance fell downe.
Then Kain spake to Habel his brother. And when they were in the fielde, Kain rose vp against Habel his brother, and slewe him.
Now therefore thou art cursed from the earth, which hath opened her mouth to receiue thy brothers blood from thine hand.
Then Kain said to the Lorde, My punishment is greater, then I can beare.
Doubtlesse anger killeth the foolish, and enuie slayeth the idiote.
Come nowe, and let vs reason together, sayth the Lord: though your sinnes were as crimsin, they shalbe made white as snowe: though they were red like skarlet, they shalbe as wooll.
Thus sayeth the Lord, What iniquitie haue your fathers founde in mee, that they are gone farre from mee, and haue walked after vanitie, and are become vaine?
Gill's Notes on the Bible
And there shall be a tabernacle,.... Christ, who tabernacled in our nature, and is the minister of the true tabernacle, which God pitched, and not man; who will be spiritually present in the word and ordinances, where the shepherds pitch their tents; and who will be that to his people as shepherds' tents are to them, to which the allusion is:
for a shadow in the day time from the heat: from the heat of a fiery law, which works wrath; from the flaming sword of justice, which calls for vengeance; from the wrath of God, which is poured forth like fire; from Satan's temptations, compared to fiery darts; and from the violence of persecution; for there will be no more after the last struggle of the beast, and the slaying of the witnesses:
and for a place of refuge; until the indignation be over and past: as Christ is a refuge for sensible sinners to flee unto for safety, from avenging justice, and the wrath of God; so he is a place of security, and has his chambers of safety for saints, from all dangers, and from every enemy, Isaiah 26:20:
and for a covert from storm and from rain; from the blast of the terrible ones, the antichristian powers, which will be as a storm against a wall, Isaiah 25:4 this will be the hour of temptation, which will come upon and try them that dwell upon the earth, from which Christ will preserve his faithful ones, Revelation 3:10.
Barnes' Notes on the Bible
And there shall be a tabernacle - The reference here is to the “tabernacle,” or sacred “tent” that God directed Moses to make in the wilderness. The image of the cloudy pillar mentioned in the previous verses, seems to have suggested to the mind of the prophet the idea of the tabernacle over which that pillar rested. The principal idea here is, however, not a tabernacle as a symbol of the divine protection, or of divine worship, but of a place of refuge from a tempest; that is, that they should be “safe” under his protection. In Eastern countries they dwelt chiefly in tents. The idea is, therefore, that God would furnish them a place of shelter, a hiding-place from the storm.
In the daytime from the heat - The heat in those regions was often very intense, particularly in the vast plains of sand. The “idea” here is, therefore, one that is very striking. It means, that God would furnish to them a refuge that would be like the comfort derived from a tent in a burning desert.
For a place of refuge - A place to which to flee in the midst of a storm, as a tent would be.
A covert - A place of retreat, a safe place to retire to. The figure used here is not unfrequently employed in the prophets; Isaiah 25:4; Isaiah 32:2. In eastern countries this idea would be very striking. While traversing the burning sands of a desert, exposed to the rays of a tropical sun, nothing could be more grateful than the cool shadow of a rock. Such figures are, therefore, common in oriental writings, to denote protection and agreeable shelter from calamities; see the note at Isaiah 32:2. The idea in these verses is:
(1) That God will be a defender of his people.
(2) That he will protect their families, and that his blessing will be upon their dwelling-places; compare the note at Isaiah 59:21.
(3) They may expect his blessing on their religious assemblies.
(4) God, through the promised Messiah, would be a refuge and defense.
The sinner is exposed to the burning wrath of God, and to the storms of divine vengeance that shall beat forever on the naked soul in hell. From all this burning wrath, and from this raging tempest, the Messiah is the only refuge. Through him God forgives sin; and united to him by faith, the soul is safe. There are few images more beautiful than this. Soon the storms of divine vengeance will beat on the sinner. God will summon him to judgment. But then, he who has fled to the Messiah - the Lord Jesus - as the refuge of his soul, shall be safe. He shall have nothing to fear, and in his arms shall find defense and salvation.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 4:6. A tabernacle — In countries subject to violent tempests, as well as to intolerable heat, a portable tent is a necessary part of a traveller's baggage, for defence and shelter. And to such tents the words of the text make evident allusion. They are to be met with in every part of Arabia and Egypt, and in various other places in the East.