Lectionary Calendar
Sunday, March 9th, 2025
the First Sunday of Lent
There are 42 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Isaiah 3:17

Therefore shall the Lord make the heades of the daughters of Zion balde, and the Lord shall discouer their secrete partes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Disease;   Head;   Pride;   Scab;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Head;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Charles Buck Theological Dictionary - Infinity;   Easton Bible Dictionary - Hair;   Fausset Bible Dictionary - Stocks;   Hastings' Dictionary of the Bible - Medicine;   Smith Bible Dictionary - Hair;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Scab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amulet;   Crown;   Head;   Ornament;   Pate;   Scab;   Kitto Biblical Cyclopedia - Baldness;   The Jewish Encyclopedia - Hair;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the Lord will put scabs on the headsof the daughters of Zion,and the Lord will shave their foreheads bare.
Hebrew Names Version
Therefore the Lord brings sores on the crown of the head of the women of Tziyon, And the LORD will make their scalps bald."
King James Version
Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the Lord will discover their secret parts.
English Standard Version
therefore the Lord will strike with a scab the heads of the daughters of Zion, and the Lord will lay bare their secret parts.
New American Standard Bible
The Lord will afflict the scalp of the daughters of Zion with scabs, And the LORD will make their foreheads bare."
New Century Version
So the Lord will put sores on the heads of those women in Jerusalem, and he will make them lose their hair.
Amplified Bible
Therefore the Lord will afflict the crown of the head of the daughters of Zion with scabs [making them bald], And the LORD will expose their foreheads (send them into captivity)."
World English Bible
Therefore the Lord bring sores on the crown of the head of the women of Zion, And Yahweh will make their scalps bald."
Legacy Standard Bible
Therefore the Lord will smite the skull of the daughters of Zion with scabs,And Yahweh will make their foreheads bare."
Berean Standard Bible
the Lord will bring sores on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will make their foreheads bare.
Contemporary English Version
But I, the Lord , will cover their heads with sores, and I will uncover their private parts.
Complete Jewish Bible
Adonai will strike the crown of the heads of Tziyon's women with sores, and Adonai will expose their private parts."
Darby Translation
therefore the Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.
Easy-to-Read Version
The Lord will put sores on the heads of those women in Zion. The Lord will make their heads bald.
George Lamsa Translation
Therefore the LORD will bring low the heads of the daughters of Zion, and the LORD shall lay bare their secret parts.
Good News Translation
But I will punish them—I will shave their heads and leave them bald."
Lexham English Bible
the Lord will make the heads of the daughters of Zion scabby, and Yahweh will lay their foreheads bare."
Literal Translation
So Jehovah will make the crown of the daughter of Zion scabby; and Jehovah will lay their secret parts bare.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore shal the LORDE shaue the heades of the doughters of Sion, and make their bewtie bare in that daye.
American Standard Version
therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.
Bible in Basic English
The Lord will send disease on the heads of the daughters of Zion, and the Lord will let their secret parts be seen.
JPS Old Testament (1917)
Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
King James Version (1611)
Therefore the Lord will smite with a scab the crowne of the head of the daughters of Zion, and the Lord will discouer their secret parts.
Bishop's Bible (1568)
Therfore shall the Lorde shaue the heades of the daughters of Sion, and shall discouer their filthinesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
therefore the Lord will humble the chief daughters of Sion, and the Lord will expose their form in that day;
English Revised Version
therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
Wycliffe Bible (1395)
the Lord schal make ballyd the nol of the douytris of Sion, and the Lord schal make nakid the heer of hem.
Update Bible Version
therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and Yahweh will lay bare their secret parts.
Webster's Bible Translation
Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will uncover their secret parts.
New English Translation
So the sovereign master will afflict the foreheads of Zion's women with skin diseases, the Lord will make the front of their heads bald."
New King James Version
Therefore the Lord will strike with a scab The crown of the head of the daughters of Zion, And the LORD will uncover their secret parts."
New Living Translation
So the Lord will send scabs on her head; the Lord will make beautiful Zion bald."
New Life Bible
So the Lord will make sores come upon the heads of the daughters of Zion, and take the hair from their head.
New Revised Standard
the Lord will afflict with scabs the heads of the daughters of Zion, and the Lord will lay bare their secret parts.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore will My Lord, smite with leprosy the crown of hair of the daughters of Zion, - And, as for Yahweh, their shame, will he lay bare!
Douay-Rheims Bible
The Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Sion, and the Lord will discover their hair.
Revised Standard Version
the Lord will smite with a scab the heads of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
Young's Literal Translation
The Lord also hath scabbed The crown of the head of daughters of Zion, And Jehovah their simplicity exposeth.
New American Standard Bible (1995)
Therefore the Lord will afflict the scalp of the daughters of Zion with scabs, And the LORD will make their foreheads bare."

Contextual Overview

16 The Lord also saith, Because the daughters of Zion are hautie, and walke with stretched out neckes, and with wandering eyes, walking and minsing as they goe, and making a tinkeling with their feete, 17 Therefore shall the Lord make the heades of the daughters of Zion balde, and the Lord shall discouer their secrete partes. 18 In that day shall the Lorde take away the ornament of the slippers, and the calles, and the round tyres, 19 The sweete balles, and the brasselets, and the bonnets, 20 The tyres of the head, and the sloppes, and the head bandes, and the tablets, and the earings, 21 The rings and the mufflers, 22 The costly apparell and the vailes, and the wimples, and the crisping pinnes, 23 And the glasses and the fine linen, and the hoodes, and the launes. 24 And in steade of sweete sauour, there shall be stinke, and in steade of a girdle, a rent, and in steade of dressing of the heare, baldnesse, and in steade of a stomacher, a girding of sackecloth, and burning in steade of beautie. 25 Thy men shall fall by the sworde, and thy strength in the battell.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

smite: Leviticus 13:29, Leviticus 13:30, Leviticus 13:43, Leviticus 13:44, Deuteronomy 28:27, Revelation 16:2

discover: Heb. made naked, Isaiah 20:4, Isaiah 47:2, Isaiah 47:3, Jeremiah 13:22, Ezekiel 16:36, Ezekiel 16:37, Ezekiel 23:25-29, Micah 1:11, Nahum 3:5

Reciprocal: Deuteronomy 28:35 - botch Job 2:7 - from the sole Isaiah 5:7 - oppression Isaiah 32:10 - Many days and years Jeremiah 6:2 - daughter Ezekiel 23:26 - fair jewels Hosea 2:10 - now

Cross-References

Genesis 3:2
And the woman said vnto the serpent, We eate of the fruite of the trees of the garden,
Genesis 3:3
But of the fruite of the tree which is in the middes of the garden, God hath said, Ye shall not eate of it, neither shall ye touche it, lest ye die.
Genesis 3:5
But God doeth knowe, that when ye shall eate thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and euill.
Genesis 3:6
So the woman (seeing that the tree was good for meate, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to get knowledge) tooke of the fruite thereof, and did eate, & gaue also to her husband with her, and he did eate.
Genesis 3:7
Then the eyes of them both were opened, and they knewe that they were naked, and they sewed figge tree leaues together, and made them selues breeches.
Genesis 3:9
But the Lord God called to the man, and said vnto him, Where art thou?
Genesis 3:11
And he saide, Who tolde thee, that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eate?
Genesis 3:13
And the Lorde God saide to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eate.
Genesis 3:14
Then the Lord God said to the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed aboue all cattell, and aboue euery beast of the fielde: vpon thy belly shalt thou goe, and dust shalt thou eate all the dayes of thy life.
Genesis 3:16
Vnto the woman he said, I will greatly increase thy sorowes, and thy conceptions. In sorowe shalt thou bring foorth children, and thy desire shalbe subiect to thine husbande, and he shall rule ouer thee.

Gill's Notes on the Bible

Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion,.... This is opposed to the lifting up of their heads in that haughty manner they did, and to the binding, and plaiting, and curling of their hair, which now will fall off, through the scab or leprosy upon them, or must be obliged to be shaven off.

And the Lord will discover their secret parts; the Vulgate Latin renders it, "their hair", which is their glory, 1 Corinthians 11:6. The Targum is, "and the Lord shall take away their glory". The Syriac and Arabic versions render it "their sex", that which distinguishes their sex; of which Aben Ezra and Kimchi interpret it; than which nothing could be more distressing and intolerable, being worse than baldness of the head, and yet common with captives; and the Septuagint render it "their habit": the meaning is, they shall be stripped of their fine apparel, and be clothed in rags, so that their nakedness shall be seen. An enumeration of the several particulars follows.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore the Lord will smite with a scab - There is some diversity of rendering to this expression. The Septuagint reads it: ‘The Lord will humble the principal daughters of Zion’ - those who belong to the court, or to the families of the princes. The Chaldee, ‘The Lord will prostrate the glory of the daughters of Zion.’ The Syriac is the same. The Hebrew word שׂפח s'ı̂phach, translated ‘will smite with a scab,’ means to “make bald,” particularly to make the hair fall off by sickness. Our translation conveys the idea essentially, that is, that God would visit them with disease that would remove the hair which they regarded as so great an ornament, and on which they so much prided themselves. Few things would be so degrading and humiliating as being thus made bald. The description in this verse means, that God would humble and punish them; that they who so adorned themselves, and who were so proud of their ornaments, would be divested of their joyful attire, and be borne naked into captivity in a foreign land.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 3:17. The Lord will smite - "Will the Lord humble"] ταπεινωσει, Septuagint; and so Syriac and Chaldee. For שפח sippach they read שפל shaphal. Instead of יהוה Yehovah, many MSS. have אדני Adonai.

Will discover their secret parts - "Expose their nakedness"] It was the barbarous custom of the conquerors of those times to strip their captives naked, and to make them travel in that condition, exposed to the inclemency of the weather; and the worst of all, to the intolerable heat of the sun. But this to the women was the height of cruelty and indignity; and especially to such as those here described, who had indulged themselves in all manner of delicacies of living, and all the superfluities of ornamental dress; and even whose faces had hardly ever been exposed to the sight of man. This is always mentioned as the hardest part of the lot of captives. Nahum, Isaiah 3:5; Isaiah 3:6, denouncing the fate of Nineveh, paints it in very strong colours: -

"Behold, I am against thee, saith JEHOVAH, God of hosts:

And I will discover thy skirts upon thy face;

And I will expose thy nakedness to the nations;

And to the kingdoms thy shame.

And I will throw ordures upon thee;

And I will make thee vile, and set thee as a gazing-stock."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile