Lectionary Calendar
Saturday, January 11th, 2025
Saturday after Epiphany
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Isaiah 1:23

Thy Princes are rebellious and companions of theeues: euery one loueth giftes, and followeth after rewards: they iudge not the fatherlesse, neither doeth the widowes cause come before them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bribery;   Church;   Company;   Court;   Covetousness;   Israel, Prophecies Concerning;   Orphan;   Rulers;   Sin;   Widow;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Thompson Chain Reference - Bribery;   Earthly;   Magistrates;   Nation, the;   Reward;   Reward-Punishment;   Rulers;   Warnings;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Covetousness;   Fatherless;   Rebellion against God;   Silver;   Theft;   Widows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Justice;   Bridgeway Bible Dictionary - Government;   Justice;   Steal;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Orphan;   Poor and Poverty, Theology of;   Widow;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Bribery;   Court Systems;   Gift, Giving;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gift, Giving;   Isaiah;   Isaiah, Book of;   Justice;   Widow;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gifts;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Blindness, Judicial;   Bribery;   Fatherless;   Gift;   Isaiah;   Judge;   The Jewish Encyclopedia - Bribery;   Didascalia;   Sin;  

Parallel Translations

English Standard Version
Your princes are rebels and companions of thieves. Everyone loves a bribe and runs after gifts. They do not bring justice to the fatherless, and the widow's cause does not come to them.
Christian Standard Bible®
Your rulers are rebels,friends of thieves.They all love graftand chase after bribes.They do not defend the rights of the fatherless,and the widow’s case never comes before them.
Hebrew Names Version
Your princes are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They don't judge the fatherless, Neither does the cause of the widow come to them.
Darby Translation
thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth presents, and hunteth after rewards; they judge not the fatherless, and the cause of the widow cometh not unto them.
Easy-to-Read Version
Your rulers are rebels and friends of thieves. They demand bribes and accept money for doing wrong. They take money to cheat people, and they don't speak up for widows and orphans. They will not even listen to their cries for help.
Amplified Bible
Your rulers are rebels And companions of thieves; Everyone loves bribes And chases after gifts. They do not defend the fatherless, Nor does the widow's cause come before them [instead they delay or turn a deaf ear].
American Standard Version
Thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth bribes, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
Contemporary English Version
Your leaders have rejected me to become friends of crooks; your rulers are looking for gifts and bribes. Widows and orphans never get a fair trial.
Complete Jewish Bible
Your leaders are rebels, friends of thieves. They all love bribes and run after gifts. They give no justice to orphans, the widow's complaint doesn't catch their attention.
JPS Old Testament (1917)
Thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth bribes, and followeth after rewards; they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
King James Version (1611)
Thy princes are rebellious and companions of theeues: euery one loueth gifts, and followeth after rewards: they iudge not the fatherlesse, neither doth the cause of the widowe come vnto them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thy princes are rebellious, companions of thieves, loving bribes, seeking after rewards; not pleading for orphans, and not heeding the cause of widows.
English Revised Version
Thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
Berean Standard Bible
Your rulers are rebels, friends of thieves. They all love bribes and chasing after rewards. They do not defend the fatherless, and the plea of the widow never comes before them.
Lexham English Bible
Your princes are rebels and companions of thieves. Every one loves a bribe and runs after gifts. They do not defend the orphan and the legal dispute of the widow does not come before them.
Literal Translation
Your princes are rebellious and companions of thieves. Everyone loves a bribe, and is pursuing rewards. They do not judge the orphan, nor does the cause of the widow come to them,
New Century Version
Your rulers are rebels and friends of thieves. They all accept money for doing wrong, and they are paid to cheat people. They don't seek justice for the orphans or listen to the widows' needs.
New English Translation
Your officials are rebels, they associate with thieves. All of them love bribery, and look for payoffs. They do not take up the cause of the orphan, or defend the rights of the widow.
New King James Version
Your princes are rebellious, And companions of thieves; Everyone loves bribes, And follows after rewards. They do not defend the fatherless, Nor does the cause of the widow come before them.
New Living Translation
Your leaders are rebels, the companions of thieves. All of them love bribes and demand payoffs, but they refuse to defend the cause of orphans or fight for the rights of widows.
New Life Bible
Your rulers have turned against what is right. They are the friends of robbers. Every one loves to get pay in secret for wrong-doing, and they run after gifts. They do not stand for the rights of those who have no parents. And they never hear the cry for help of the woman whose husband has died.
New Revised Standard
Your princes are rebels and companions of thieves. Everyone loves a bribe and runs after gifts. They do not defend the orphan, and the widow's cause does not come before them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thy rulers, are unruly, and companions of thieves, Every one of the people, loveth a bribe, and runneth after rewards, - The fatherless, they do not vindicate, And, the plea of the widow, reacheth them not.
Douay-Rheims Bible
Thy princes are faithless, companions of thieves: they all love bribes, they run after rewards. They judge not for the fatherless: and the widow’s cause cometh not in to them.
George Lamsa Translation
Your princes are rebellious and companions of thieves; every one of them loves a bribe and runs after rewards; they plead not the cause of the fatherless, neither does the cause of the widow come before them.
Good News Translation
Your leaders are rebels and friends of thieves; they are always accepting gifts and bribes. They never defend orphans in court or listen when widows present their case.
New American Standard Bible
Your rulers are rebels And companions of thieves; Everyone loves a bribe And chases after gifts. They do not obtain justice for the orphan, Nor does the widow's case come before them.
King James Version
Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
Bishop's Bible (1568)
Thy princes are wicked, and companions of theeues: they loue gyftes altogether, and gape for rewardes: As for the fatherlesse they helpe hym not to his ryght, neither wyll they let the widdowes causes come before them.
Wycliffe Bible (1395)
Thi princes ben vnfeithful, the felowis of theuys; alle louen yiftis, suen meedis; thei demen not to a fadirles child, and the cause of a widewe entrith not to hem.
Young's Literal Translation
Thy princes [are] apostates, and companions of thieves, Every one loving a bribe, and pursuing rewards, The fatherless they judge not, And the plea of the widow cometh not to them.
World English Bible
Your princes are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They don't judge the fatherless, Neither does the cause of the widow come to them.
Revised Standard Version
Your princes are rebels and companions of thieves. Every one loves a bribe and runs after gifts. They do not defend the fatherless, and the widow's cause does not come to them.
Update Bible Version
Your princes are rebellious, and companions of thieves; every one loves bribes, and follows after rewards: they do not judge the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.
Webster's Bible Translation
Thy princes [are] rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come to them.
Bible in Basic English
Your chiefs have gone against the Lord, they have become friends of thieves; every one of them is looking for profit and going after rewards; they do not give right decisions for the child who has no father, and they do not let the cause of the widow come before them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thy prynces are traytours and companyons of theues. They loue giftes altogether, and folowe rewardes. As for the fatherles, they helpe him not to his right, nether wil they let the wydowes causes come before them.
New American Standard Bible (1995)
Your rulers are rebels And companions of thieves; Everyone loves a bribe And chases after rewards. They do not defend the orphan, Nor does the widow's plea come before them.
Legacy Standard Bible
Your rulers are rebelsAnd companions of thieves;Everyone loves a bribeAnd pursues rewards.They do not execute justice for the orphan,Nor does the widow's plea come before them.

Contextual Overview

21 Howe is the faithfull citie become an harlot? it was full of iudgement, and iustice lodged therein, but now they are murtherers. 22 Thy siluer is become drosse: thy wine is mixt with water. 23 Thy Princes are rebellious and companions of theeues: euery one loueth giftes, and followeth after rewards: they iudge not the fatherlesse, neither doeth the widowes cause come before them. 24 Therefore sayth the Lorde God of hostes, the mightie one of Israel, Ah, I will ease me of mine aduersaries, & auenge me of mine enemies. 25 Then I will turne mine hand vpon thee, and burne out thy drosse, till it be pure, and take away all thy tinne. 26 And I will restore thy iudges as at the first, and thy counsellers as at the beginning: afterward shalt thou be called a citie of righteousnes, and a faithfull citie. 27 Zion shalbe redeemed in iudgement, and they that returne in her, in iustice. 28 And the destruction of the transgressers and of the sinners shalbe together: and they that forsake the Lord, shalbe consumed. 29 For they shalbe confounded for the okes, which ye haue desired, and ye shall be ashamed of the gardens, that ye haue chosen. 30 For ye shalbe as an oke, whose leafe fadeth: and as a garden that hath no water.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

princes: Isaiah 3:14, 2 Chronicles 24:17-21, 2 Chronicles 36:14, Jeremiah 5:5, Ezekiel 22:6-12, Daniel 9:5, Daniel 9:6, Hosea 7:3-5, Hosea 9:15, Micah 3:1-3, Micah 3:11, Acts 4:5-11

companions: Proverbs 29:24, Matthew 21:13, Mark 11:17, Luke 19:46

every: Isaiah 33:15, Exodus 23:8, Deuteronomy 16:19, Proverbs 17:23, Jeremiah 22:17, Ezekiel 22:12, Hosea 4:18, Micah 7:3

they judge: Isaiah 10:1, Isaiah 10:2, Jeremiah 5:28, Jeremiah 5:29, Zechariah 7:10, Malachi 3:5, Luke 18:2-5

Reciprocal: Exodus 22:22 - General Deuteronomy 24:17 - pervert Deuteronomy 25:1 - General 2 Chronicles 19:7 - let the Job 22:9 - widows Psalms 68:5 - a judge Psalms 82:3 - Defend Proverbs 21:7 - robbery Proverbs 31:9 - General Ecclesiastes 7:7 - a gift Isaiah 1:4 - Ah sinful Isaiah 1:5 - the whole Isaiah 1:17 - seek Isaiah 5:23 - for reward Isaiah 32:7 - instruments Jeremiah 17:11 - he that Jeremiah 22:3 - do no violence Jeremiah 32:32 - they Ezekiel 11:1 - Pelatiah Ezekiel 12:2 - thou Ezekiel 22:27 - princes Amos 5:7 - turn Amos 5:12 - take Micah 3:9 - that Micah 6:12 - the rich Zephaniah 3:3 - princes Zechariah 12:5 - the governors Acts 24:26 - hoped 1 Corinthians 6:10 - thieves 1 Thessalonians 4:6 - the Lord 1 Timothy 6:10 - the love

Gill's Notes on the Bible

Thy princes [are] rebellious,.... Stubborn and obstinate, refused to receive and acknowledge the Messiah; such were the Jewish rulers, civil and ecclesiastical, in the times of Christ.

And companions of thieves: who devoured widows' houses; made the temple, which was a house of prayer, a den of thieves; and took away the key of knowledge from the people, and would not suffer them to attend the ministry of the Gospel, Matthew 21:13

everyone loveth gifts, and followeth after rewards. The Targum paraphrases it,

"everyone says to his neighbour, do me a favour in my cause, I will return "it" to thee in thy cause;''

and so justice was perverted:

they judge not the fatherless; that is, either they do not take their cause in hand at all, or, if they do, do not do them justice, but wrong them of their goods and estates, which, of right, belong to them:

neither doth the cause of the widow come unto them; there being no money to be got by undertaking it; see the case of the unjust judge, a picture of judges in those times, Luke 18:2.

Barnes' Notes on the Bible

Thy princes ... - This is an explanation of the previous verse. Princes mean here those attached to the royal family; those who by rank, or office, had an influence over the people.

Rebellious - Against God. The corruption of a nation commonly begins with the rulers.

Companions of thieves - That is, they connive at the doings of robbers; they do not bring them to justice; they are their accomplices, and are easily bribed to acquit them.

Every one loveth gifts - Every magistrate can be bribed.

Followeth afar rewards - רדף rodēph. This word denotes the act of pursuing after in order to obtain something; and means here that they made it an object to obtain rewards by selling or betraying justice They sell justice to the highest bidder. No more distressing condition of a people can be conceived than this, where justice could not be secured between man and man, and where the wicked could oppress the poor, the widow, and the orphan, as much as they pleased, because they knew they could bribe the judge.

They judge not - They do not render justice to; Isaiah 1:17. The Chaldee has well expressed the sense of a part of this verse: ‘They say, each one to his neighbor, Favour me in my judgment, or do me good in it, and I will recompense you in your cause.’

The cause of the widow come unto them - Or, rather, come before them. They would not take up her cause, but rather the cause of those who were esteemed able to offer a bribe, and from whom a gift might be expected, if a decision was made in their favor.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 1:23. Companions of thieves - "Associates"] The Septuagint, Vulgate, and four MSS., read חברי chabrey without the conjunction ו vau.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile