the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
Ezra 7:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
—came up from Babylon. He was a scribe skilled in the law of Moses, which the Lord, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he requested because the hand of the Lord his God was on him.
this Ezra went up from Bavel: and he was a ready Sofer in the law of Moshe, which the LORD, the God of Yisra'el, had given; and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God on him.
This Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which the Lord God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the Lord his God upon him.
this Ezra went up from Babylonia. He was a scribe skilled in the Law of Moses that the Lord , the God of Israel, had given, and the king granted him all that he asked, for the hand of the Lord his God was on him.
This Ezra came to Jerusalem from Babylon. He was a teacher and knew well the Teachings of Moses that had been given by the Lord , the God of Israel. Ezra received everything he asked for from the king, because the Lord his God was helping him.
This Ezra is the one who came up from Babylon. He was a scribe who was skilled in the law of Moses which the Lord God of Israel had given. The king supplied him with everything he requested, for the hand of the Lord his God was on him.
this Ezra went up from Babylon. He was a scribe skilled in the Law (the five books) of Moses, which the LORD God of Israel had given; and the king granted him everything that he asked, for the hand of the LORD his God was on him.
So this Ezra went up from Babylon, and he was a scribe skilled in the Law of Moses, which the LORD God of Israel had given; and the king granted him all he requested because the hand of the LORD his God was upon him.
this Ezra went up from Babylon: and he was a ready scribe in the law of Moses, which Yahweh, the God of Israel, had given; and the king granted him all his request, according to the hand of Yahweh his God on him.
This Ezra went up from Babylon, and he was a scribe skilled in the law of Moses, which Yahweh, the God of Israel had given; and the king granted him all he requested because the hand of Yahweh his God was upon him.
this Ezra came up from Babylon. He was a scribe skilled in the Law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given. The king had granted Ezra all his requests, for the hand of the LORD his God was upon him.
this ‘Ezra went up from Bavel. He was a scribe, expert in the Torah of Moshe, which Adonai the God of Isra'el had given; and the king granted him everything he asked for, since the hand of Adonai his God was on him.
—this Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which Jehovah the God of Israel had given. And the king granted him all his request, according to the hand of Jehovah his God upon him.
Ezra came to Jerusalem from Babylon. He was a teacher and knew the Law of Moses very well. The Law of Moses was given by the Lord , the God of Israel. King Artaxerxes gave Ezra everything he asked for because the Lord was with Ezra.
This Ezra was a leader who went up from Babylon; and he was a scribe learned in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given; and the king granted him all his request, that he might walk as he pleased according to the law of the LORD.
Ezra was a scholar with a thorough knowledge of the Law which the Lord , the God of Israel, had given to Moses. Because Ezra had the blessing of the Lord his God, the emperor gave him everything he asked for. In the seventh year of the reign of Artaxerxes, Ezra set out from Babylonia for Jerusalem with a group of Israelites which included priests, Levites, Temple musicians, Temple guards, and workers.
this Ezra went up from Babylonia. He was a scribe skilled in the law of Moses, which Yahweh the God of Israel gave. The king granted him all his requests, for the hand of Yahweh was upon him.
this Ezra went up from Babylon. And he was a skilled scribe in the Law of Moses, which Jehovah the God of Israel had given. And the king granted him all he asked, according to the hand of Jehovah his God on him.
which was a quycke scrybe in the lawe of Moses, which the LORDE God of Israel dyd geue. And ye kynge gaue him all that he requyred, acordinge to the hande of the LORDE his God vpon him.
this Ezra went up from Babylon. And he was a ready scribe in the law of Moses, which Jehovah, the God of Israel, had given; and the king granted him all his request, according to the hand of Jehovah his God upon him.
This Ezra went up from Babylon; and he was a scribe, expert in the law of Moses which the Lord, the God of Israel, had given: and the king, moved by the Lord his God, gave him whatever he made request for.
This Esdras also went vp from Babylon, and was a perfect scribe in the law of Moyses which the Lorde God of Israel did geue: And the king gaue him al that he required, according to the hand of the Lorde his God which was vpon him.
this Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the Law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given; and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
This Ezra went vp from Babylon, and hee was a ready Scribe in the law of Moses, which the Lord God of Israel had giuen: and the king granted him all his request, according to the hand of the Lord his God vpon him.
This Esdras went up out of Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which the Lord God of Israel gave: and the king gave him leave, for the hand of the Lord his God was upon him in all things which he sought.
this Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
and he was a swift writere in the lawe of Moises, which the Lord God of Israel yaf; and the kyng yaf to hym al his axyng, by the goode hoond of his Lord God on hym.
this Ezra went up from Babylon: and he was a ready scribe in the law of Moses, which Yahweh, the God of Israel, had given; and the king granted him all his request, according to the hand of Yahweh his God on him.
This Ezra went from Babylon; and he [was] a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
this Ezra came up from Babylon; and he was a skilled scribe in the Law of Moses, which the LORD God of Israel had given. The king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
This Ezra was a scribe who was well versed in the Law of Moses, which the Lord , the God of Israel, had given to the people of Israel. He came up to Jerusalem from Babylon, and the king gave him everything he asked for, because the gracious hand of the Lord his God was on him.
This Ezra went up from Babylon. He was a writer who knew well the Law of Moses which the Lord God of Israel had given. The king gave him everything he asked for, because the Lord his God was good to him.
this Ezra went up from Babylonia. He was a scribe skilled in the law of Moses that the Lord the God of Israel had given; and the king granted him all that he asked, for the hand of the Lord his God was upon him.
this Ezra, came up out of Babylon, he, being a ready scribe in the law of Moses, which Yahweh God of Israel had given, - and the king gave him, according to the hand of Yahweh his God upon him, all his request.
This Esdras went up from Babylon, and he was a ready scribe in the law of Moses, which the Lord God had given to Israel: and the king granted him all his request, according to the hand of the Lord his God upon him.
this Ezra went up from Babylonia. He was a scribe skilled in the law of Moses which the LORD the God of Israel had given; and the king granted him all that he asked, for the hand of the LORD his God was upon him.
Ezra himself hath come up from Babylon, and he [is] a scribe ready in the law of Moses, that Jehovah God of Israel gave, and the king giveth to him -- according to the hand of Jehovah his God upon him -- all his request.
That's Ezra. He arrived from Babylon, a scholar well-practiced in the Revelation of Moses that the God of Israel had given. Because God 's hand was on Ezra, the king gave him everything he asked for. Some of the Israelites—priests, Levites, singers, temple security guards, and temple slaves—went with him to Jerusalem. It was in the seventh year of Artaxerxes the king.
This Ezra went up from Babylon, and he was a scribe skilled in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given; and the king granted him all he requested because the hand of the LORD his God was upon him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a ready: Sopher mahir does not merely signify a speedy writer, or an excellent penman, but one eminently skilful in expounding the law, sophro chochmo, "a wise scribe," as the Syriac renders. Ezra 7:11, Ezra 7:12, Ezra 7:21, Psalms 45:1, Matthew 13:52
scribe: Nehemiah 8:4, Nehemiah 8:9, Nehemiah 8:13, Nehemiah 12:26, Nehemiah 12:36, Jeremiah 8:8, 1 Corinthians 1:20
the law: Deuteronomy 4:5, Deuteronomy 28:1, Matthew 28:20, 1 Corinthians 15:1, 1 Thessalonians 4:1, 1 Thessalonians 4:2
granted him: Ezra 7:11-26
according to: Ezra 7:9, Ezra 7:28, Ezra 6:22, Ezra 8:18, Ezra 8:22, Ezra 8:31, Genesis 32:28, Nehemiah 1:10, Nehemiah 1:11, Nehemiah 2:8, Nehemiah 2:12, Nehemiah 2:18, Nehemiah 4:15, Proverbs 3:6, Isaiah 50:2, Isaiah 59:1
Reciprocal: 1 Kings 8:50 - and give them 1 Chronicles 2:55 - the scribes 1 Chronicles 24:6 - the scribe 2 Chronicles 34:13 - scribes Ezra 5:5 - But the eye Ezra 7:10 - the law Ezra 9:9 - in the sight Nehemiah 1:7 - which thou Esther 2:9 - she obtained Proverbs 22:11 - the king Jeremiah 40:5 - or go Matthew 2:4 - scribes Matthew 8:19 - certain Acts 18:24 - mighty
Cross-References
And Noah was fiue hundreth yeere olde. And Noah begate Shem, Ham and Iapheth.
And in the sixe hundreth and one yeere, in the first day of the first moneth the waters were dryed vp from off the earth: and Noah remoued the couering of the Arke and looked, and beholde, the vpper part of the ground was drie.
Gill's Notes on the Bible
This Ezra went up from Babylon,.... A second time; for that he went up with Zerubbabel is clear from Nehemiah 12:1, and is plainly intimated, Ezra 5:4,
and he was a ready scribe in the law of Moses, which the Lord God of Israel had given; the meaning is, not that he had a quick hand in writing out copies of it, but was well versed in the knowledge of it; had studied it thoroughly, well instructed in it, and was abundantly qualified to teach it others; he was an eminent doctor of the law; so scribes, in the New Testament, who are the same with the lawyers, were such as were teachers of the law; the word here used in the Arabic language signifies to be expert, as Jarchi o learned from one of their doctors:
and the king granted him all his request, according to the hand of the Lord his God upon him; either upon Ezra, giving him favour with the king, and so success and prosperity; or it may denote the divine influence of the God of Ezra upon the heart of the king, moving him to grant what he asked of him, even everything he desired: he seems to have been sent upon an embassy to the king from the chief men at Jerusalem; perhaps the governors of Syria had not so fully made the disbursements the king in his decree had required them to make, since the following commission chiefly respects such things; and he was sent on that errand to acquaint the king with it, as well as to persuade those that remained to return, and to obtain leave for it.
o Comment. in Psal. xlv. 1. "acutus ingenio et solers fuit", Golius, col. 2272. "in re exercitatus fuit et excultus", Castel. col. 2008. Ethiop. "docuit, erudivit", ib. col. 2007.
Barnes' Notes on the Bible
A ready scribe - Or, âa ready writerâ Psalms 45:1. The professional scribe was well known in Egypt from an early date (see Genesis 39:4 note); and under David and his successors âscribesâ were attached to the court as the kingâs secretaries (2 Samuel 8:17; 2 Samuel 20:25; 2 Kings 12:10, etc.). It was scarcely, however, until the time of the captivity that the class to which Ezra belonged arose. The âscribesâ of this time, and of later Jewish history, were students, interpreters, and copiers of the Law (see the marginal references and Jeremiah 8:8). They retained the knowledge of the old dialect, which was being rapidly superseded by a new one. The emphatic application of the title âthe scribeâ to Ezra marks the high honor in which the office was now held. Its glories eclipsed those of the priesthood.
The hand of the Lord ... upon him - The use of this phrase in a good sense is rare elsewhere (compare 1 Kings 18:46), but is a favorite one with both Ezra and Nehemiah (see the marginal references; Nehemiah 2:8, Nehemiah 2:18).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezra 7:6. A ready scribe — ס×פר ×××ר sopher machir does not merely signify a speedy writer or an excellent penman, but one who was eminently skilful in expounding the law. In this sense the word γÏαμμαÏÎµÏ Ï, scribe, is repeatedly used in the New Testament, and we find that both in the Old and New Testament it had the same signification. The Syriac gives the sense of the word by translating [Persian] sophro chocimo, a wise scribe, or expounder.