Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Ezra 5:15
And he sayde vnto him, Take these vessels and goe thy way, and put them in the Temple that is in Ierusalem, and let the house of God be buylt in his place.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Cyrus told him, “Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.”
Cyrus told him, “Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.”
Hebrew Names Version
and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Yerushalayim, and let the house of God be built in its place.
and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Yerushalayim, and let the house of God be built in its place.
King James Version
And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.
And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.
English Standard Version
and he said to him, "Take these vessels, go and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
and he said to him, "Take these vessels, go and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
New Century Version
Cyrus said to him, ‘Take these gold and silver bowls and pans, and put them back in the Temple in Jerusalem and rebuild the Temple of God where it was.'
Cyrus said to him, ‘Take these gold and silver bowls and pans, and put them back in the Temple in Jerusalem and rebuild the Temple of God where it was.'
New English Translation
He said to him, "Take these vessels and go deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt in its proper location."
He said to him, "Take these vessels and go deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt in its proper location."
Amplified Bible
'And Cyrus said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
'And Cyrus said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
New American Standard Bible
'And he said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and have the house of God rebuilt in its place."
'And he said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and have the house of God rebuilt in its place."
World English Bible
and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
Legacy Standard Bible
He said to him, "Take these articles, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt in its place."
He said to him, "Take these articles, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt in its place."
Berean Standard Bible
and instructed, 'Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.'
and instructed, 'Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.'
Complete Jewish Bible
He said to him, "Take these articles, go, put them in the temple in Yerushalayim, and let the house of God be rebuilt on its original site."
He said to him, "Take these articles, go, put them in the temple in Yerushalayim, and let the house of God be rebuilt on its original site."
Darby Translation
And he said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is at Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
And he said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is at Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
Easy-to-Read Version
Then Cyrus said to Sheshbazzar, "Take these gold and silver things and put them back in the Temple in Jerusalem. Rebuild God's Temple in the same place it was in the past."
Then Cyrus said to Sheshbazzar, "Take these gold and silver things and put them back in the Temple in Jerusalem. Rebuild God's Temple in the same place it was in the past."
George Lamsa Translation
And he said to him. Take these vessels, go carry them, and put them into the temple that is in Jerusalem, and let the temple be rebuilt in its place.
And he said to him. Take these vessels, go carry them, and put them into the temple that is in Jerusalem, and let the temple be rebuilt in its place.
Good News Translation
The emperor told him to take them and return them to the Temple in Jerusalem, and to rebuild the Temple where it had stood before.
The emperor told him to take them and return them to the Temple in Jerusalem, and to rebuild the Temple where it had stood before.
Lexham English Bible
He said to him, ‘Take these vessels. Go put them in the temple in Jerusalem and let the house of God be built on its site.'
He said to him, ‘Take these vessels. Go put them in the temple in Jerusalem and let the house of God be built on its site.'
Literal Translation
And he said to him, Take these vessels and go. Deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be built on its place.
And he said to him, Take these vessels and go. Deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be built on its place.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto him: Take these vessels, go thy waye and brynge them vnto the temple at Ierusalem, and let the house of God be buylded in his place.
and sayde vnto him: Take these vessels, go thy waye and brynge them vnto the temple at Ierusalem, and let the house of God be buylded in his place.
American Standard Version
and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
Bible in Basic English
And he said to him, Go, take these vessels, and put them in the Temple in Jerusalem, and let the house of God be put up again in its place.
And he said to him, Go, take these vessels, and put them in the Temple in Jerusalem, and let the house of God be put up again in its place.
Bishop's Bible (1568)
And saide vnto him: Take these vessels, and go thy way, and set them in the temple that is at Hierusalem, and let the house of God be builded in his place.
And saide vnto him: Take these vessels, and go thy way, and set them in the temple that is at Hierusalem, and let the house of God be builded in his place.
JPS Old Testament (1917)
and he said unto him: Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
and he said unto him: Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
King James Version (1611)
And said vnto him, Take these vessels, goe, carie them into the temple that is in Ierusalem, and let the house of God be builded in his place.
And said vnto him, Take these vessels, goe, carie them into the temple that is in Ierusalem, and let the house of God be builded in his place.
Brenton's Septuagint (LXX)
and said to him, Take all the vessels, and go, put them in the house that is in Jerusalem in their place.
and said to him, Take all the vessels, and go, put them in the house that is in Jerusalem in their place.
English Revised Version
and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
Wycliffe Bible (1395)
and go, and sette tho in the temple, which is in Jerusalem; and the hows of God be bildid in `his place.
and go, and sette tho in the temple, which is in Jerusalem; and the hows of God be bildid in `his place.
Update Bible Version
and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
Webster's Bible Translation
And said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that [is] in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
And said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that [is] in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
New King James Version
And he said to him, "Take these articles; go, carry them to the temple site that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its former site.'
And he said to him, "Take these articles; go, carry them to the temple site that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its former site.'
New Living Translation
The king instructed him to return the cups to their place in Jerusalem and to rebuild the Temple of God there on its original site.
The king instructed him to return the cups to their place in Jerusalem and to rebuild the Temple of God there on its original site.
New Life Bible
He said to him, "Go, take these objects to Jerusalem and carry them into the place of worship. And let the house of God be built again in its place."
He said to him, "Go, take these objects to Jerusalem and carry them into the place of worship. And let the house of God be built again in its place."
New Revised Standard
He said to him, "Take these vessels; go and put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
He said to him, "Take these vessels; go and put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and said to him - These utensils, take, go carry them into the temple that is in Jerusalem, - and let, the house of God, be built in its place.
and said to him - These utensils, take, go carry them into the temple that is in Jerusalem, - and let, the house of God, be built in its place.
Douay-Rheims Bible
And said to him: Take these vessels, and go, and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
And said to him: Take these vessels, and go, and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
Revised Standard Version
and he said to him, "Take these vessels, go and put them in the temple which is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
and he said to him, "Take these vessels, go and put them in the temple which is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
Young's Literal Translation
and said to him, These vessels lift up, go, put them down in the temple that [is] in Jerusalem, and the house of God is builded on its place.
and said to him, These vessels lift up, go, put them down in the temple that [is] in Jerusalem, and the house of God is builded on its place.
New American Standard Bible (1995)
'He said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem and let the house of God be rebuilt in its place."
'He said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem and let the house of God be rebuilt in its place."
Contextual Overview
3 At the same time came to them Tatnai, which was captaine beyonde the Riuer, and Shether-boznai and their companions, and sayd thus vnto them, Who hath giuen you commaundement to buylde this house, and to lay the foundations of these walles? 4 Then sayde we vnto them after this maner, What are the names of the men that buylde this buylding? 5 But the eye of their God was vpon the Elders of the Iewes, that they coulde not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they answered by letters thereunto. 6 The copie of the letter, that Tatnai captaine beyond the Riuer, and Shether-boznai and his companions, Apharsechaie, (which were beyond the Riuer) sent vnto King Darius. 7 They sent a letter vnto him, wherein it was written thus, Vnto Darivs the King, all peace. 8 Be it knowen vnto the King, that we went into the prouince of Iudea, to the house of the great God, which is builded with great stones, & beames are layde in the walles, and this worke is wrought speedily, and prospereth in their hands. 9 Then asked we those Elders, and sayd vnto them thus, Who hath giuen you commandement to buylde this house, and to lay the foundation of these walles? 10 We asked their names also, that we might certifie thee, & that we might write the names of the men that were their rulers. 11 But they answered vs thus, & sayd, We are the seruants of the God of heauen and earth, and buylde the house that was buylt of olde & many yeeres ago, which a great King of Israel builded, and founded it. 12 But after that our fathers had prouoked the God of heauen vnto wrath, he gaue them ouer into the hand of Nebuchadnezzar King of Babel the Caldean, & he destroyed this house, & caryed the people away captiue vnto Babel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
let the house: Ezra 1:2, Ezra 3:3, Ezra 6:3
Cross-References
1 Chronicles 1:2
Kenan, Mahalaleel, Iered,
Kenan, Mahalaleel, Iered,
Gill's Notes on the Bible
:-.