Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Ezra 5:13
But in the first yere of Cyrus King of Babel, King Cyrus made a decree to buylde this house of God.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
However, in the first year of King Cyrus of Babylon, he issued a decree to rebuild the house of God.
However, in the first year of King Cyrus of Babylon, he issued a decree to rebuild the house of God.
Hebrew Names Version
But in the first year of Koresh king of Bavel, Koresh the king made a decree to build this house of God.
But in the first year of Koresh king of Bavel, Koresh the king made a decree to build this house of God.
King James Version
But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
English Standard Version
However, in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
However, in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
New Century Version
"Later, in the first year Cyrus was king of Babylon, he gave a special order for this Temple to be rebuilt.
"Later, in the first year Cyrus was king of Babylon, he gave a special order for this Temple to be rebuilt.
New English Translation
But in the first year of King Cyrus of Babylon, King Cyrus enacted a decree to rebuild this temple of God.
But in the first year of King Cyrus of Babylon, King Cyrus enacted a decree to rebuild this temple of God.
Amplified Bible
'But in the first year of Cyrus king of Babylon, [the same] King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
'But in the first year of Cyrus king of Babylon, [the same] King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
New American Standard Bible
'However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
'However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
World English Bible
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
Legacy Standard Bible
However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
Berean Standard Bible
However, in his first year, Cyrus king of Babylon issued a decree to rebuild this house of God.
However, in his first year, Cyrus king of Babylon issued a decree to rebuild this house of God.
Contemporary English Version
took its gold and silver articles, and put them in the temple of his own god in Babylon. They also said that during the first year Cyrus was king of Babylonia, he gave orders for God's temple to be rebuilt in Jerusalem where it had stood before. So Cyrus appointed Sheshbazzar governor of Judah and sent these gold and silver articles for him to put in the temple.
took its gold and silver articles, and put them in the temple of his own god in Babylon. They also said that during the first year Cyrus was king of Babylonia, he gave orders for God's temple to be rebuilt in Jerusalem where it had stood before. So Cyrus appointed Sheshbazzar governor of Judah and sent these gold and silver articles for him to put in the temple.
Complete Jewish Bible
But in the first year of Koresh king of Bavel, Koresh the king gave authorization to rebuild this house of God.
But in the first year of Koresh king of Bavel, Koresh the king gave authorization to rebuild this house of God.
Darby Translation
But in the first year of Cyrus king of Babylon, king Cyrus gave orders to build this house of God.
But in the first year of Cyrus king of Babylon, king Cyrus gave orders to build this house of God.
Easy-to-Read Version
But, in the first year that Cyrus was king of Babylon, King Cyrus gave a special order for God's Temple to be rebuilt.
But, in the first year that Cyrus was king of Babylon, King Cyrus gave a special order for God's Temple to be rebuilt.
George Lamsa Translation
But in the first year of Cyrus the king of Persia. Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
But in the first year of Cyrus the king of Persia. Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
Good News Translation
Then in the first year of the reign of King Cyrus as emperor of Babylonia, Cyrus issued orders for the Temple to be rebuilt.
Then in the first year of the reign of King Cyrus as emperor of Babylonia, Cyrus issued orders for the Temple to be rebuilt.
Lexham English Bible
But in the first year of King Cyrus of Babylon's reign he issued forth a decree to build this house of God.
But in the first year of King Cyrus of Babylon's reign he issued forth a decree to build this house of God.
Literal Translation
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, King Cyrus placed an order to build this house of God.
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, King Cyrus placed an order to build this house of God.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles in the first yeare of Cyrus the kynge of Babilon, ye same kynge Cyrus commaunded to buylde this house of God:
Neuertheles in the first yeare of Cyrus the kynge of Babilon, ye same kynge Cyrus commaunded to buylde this house of God:
American Standard Version
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
Bible in Basic English
But in the first year of Cyrus, king of Babylon, Cyrus the king gave an order for the building of this house of God;
But in the first year of Cyrus, king of Babylon, Cyrus the king gave an order for the building of this house of God;
Bishop's Bible (1568)
But in the first yere of Cyrus the king of Babylon, the same king Cyrus gaue commaundement concerning this house of God, that it shoulde be built againe.
But in the first yere of Cyrus the king of Babylon, the same king Cyrus gaue commaundement concerning this house of God, that it shoulde be built againe.
JPS Old Testament (1917)
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
King James Version (1611)
But in the first yere of Cyrus the king of Babylon, the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
But in the first yere of Cyrus the king of Babylon, the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And in the first year of king Cyrus, Cyrus the king made a decree that this house of God should be built.
And in the first year of king Cyrus, Cyrus the king made a decree that this house of God should be built.
English Revised Version
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe in the firste yeer of Cirus, king of Babiloyne, Cirus, the king of Babiloyne, settide forth `a comaundement, that the hows of God schulde be bildid.
Forsothe in the firste yeer of Cirus, king of Babiloyne, Cirus, the king of Babiloyne, settide forth `a comaundement, that the hows of God schulde be bildid.
Update Bible Version
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
Webster's Bible Translation
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
New King James Version
However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to build this house of God.
However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to build this house of God.
New Living Translation
However, King Cyrus of Babylon, during the first year of his reign, issued a decree that the Temple of God should be rebuilt.
However, King Cyrus of Babylon, during the first year of his reign, issued a decree that the Temple of God should be rebuilt.
New Life Bible
But in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus told us to build again this house of God.
But in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus told us to build again this house of God.
New Revised Standard
However, King Cyrus of Babylon, in the first year of his reign, made a decree that this house of God should be rebuilt.
However, King Cyrus of Babylon, in the first year of his reign, made a decree that this house of God should be rebuilt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit, in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king, issued an edict, this house of God, to build.
Howbeit, in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king, issued an edict, this house of God, to build.
Douay-Rheims Bible
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, king Cyrus set forth a decree, that this house of God should be built.
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, king Cyrus set forth a decree, that this house of God should be built.
Revised Standard Version
However in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
However in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
Young's Literal Translation
but in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God,
but in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God,
THE MESSAGE
"But when Cyrus became king of Babylon, in his first year he issued a building permit to rebuild this Temple of God. He also gave back the gold and silver vessels of The Temple of God that Nebuchadnezzar had carted off and put in the Babylon temple. Cyrus the king removed them from the temple of Babylon and turned them over to Sheshbazzar, the man he had appointed governor. He told him, ‘Take these vessels and place them in The Temple of Jerusalem and rebuild The Temple of God on its original site.' And Sheshbazzar did it. He laid the foundation of The Temple of God in Jerusalem. It has been under construction ever since but it is not yet finished."
"But when Cyrus became king of Babylon, in his first year he issued a building permit to rebuild this Temple of God. He also gave back the gold and silver vessels of The Temple of God that Nebuchadnezzar had carted off and put in the Babylon temple. Cyrus the king removed them from the temple of Babylon and turned them over to Sheshbazzar, the man he had appointed governor. He told him, ‘Take these vessels and place them in The Temple of Jerusalem and rebuild The Temple of God on its original site.' And Sheshbazzar did it. He laid the foundation of The Temple of God in Jerusalem. It has been under construction ever since but it is not yet finished."
New American Standard Bible (1995)
'However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
'However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
Contextual Overview
3 At the same time came to them Tatnai, which was captaine beyonde the Riuer, and Shether-boznai and their companions, and sayd thus vnto them, Who hath giuen you commaundement to buylde this house, and to lay the foundations of these walles? 4 Then sayde we vnto them after this maner, What are the names of the men that buylde this buylding? 5 But the eye of their God was vpon the Elders of the Iewes, that they coulde not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they answered by letters thereunto. 6 The copie of the letter, that Tatnai captaine beyond the Riuer, and Shether-boznai and his companions, Apharsechaie, (which were beyond the Riuer) sent vnto King Darius. 7 They sent a letter vnto him, wherein it was written thus, Vnto Darivs the King, all peace. 8 Be it knowen vnto the King, that we went into the prouince of Iudea, to the house of the great God, which is builded with great stones, & beames are layde in the walles, and this worke is wrought speedily, and prospereth in their hands. 9 Then asked we those Elders, and sayd vnto them thus, Who hath giuen you commandement to buylde this house, and to lay the foundation of these walles? 10 We asked their names also, that we might certifie thee, & that we might write the names of the men that were their rulers. 11 But they answered vs thus, & sayd, We are the seruants of the God of heauen and earth, and buylde the house that was buylt of olde & many yeeres ago, which a great King of Israel builded, and founded it. 12 But after that our fathers had prouoked the God of heauen vnto wrath, he gaue them ouer into the hand of Nebuchadnezzar King of Babel the Caldean, & he destroyed this house, & caryed the people away captiue vnto Babel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ezra 1:1-8, Ezra 6:3-5, Isaiah 44:28, Isaiah 45:1
Reciprocal: Ezra 6:14 - Cyrus Ezra 7:13 - I make Jeremiah 27:22 - then Daniel 10:1 - Cyrus
Gill's Notes on the Bible
But in the first year of Cyrus the king of Babylon,.... That is, the first year he was king of Babylon, having taken it, otherwise he was king of Persia many years before:
the same King Cyrus made a decree to build this house of God; see Ezra 1:1.