Lectionary Calendar
Wednesday, September 24th, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Ezra 10:11

Now therefore giue praise vnto the Lord God of your fathers, and do his will, and separate your selues from the people of the land, and from the strange wiues.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Church;   Decision;   Divorce;   Ezra;   Fellowship;   Government;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Confession of Sin;   Israel;   Palliation-Denunciation;   Rebuke;   Separation;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Divorce;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Confession;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Will of God;   Easton Bible Dictionary - Divorce;   Fausset Bible Dictionary - Giants;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   People of the Land;   Hastings' Dictionary of the Bible - Addan;   Essenes;   Ezra;   Ezra, Book of;   People;   Pharisees;   People's Dictionary of the Bible - Ezra;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eliezer;   People;   Pleasure;   Strange Wife;   The Jewish Encyclopedia - Hellenism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, make a confession to the Lord, the God of your fathers, and do his will. Separate yourselves from the surrounding peoples and your foreign wives.”
Hebrew Names Version
Now therefore make confession to the LORD, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.
King James Version
Now therefore make confession unto the Lord God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
English Standard Version
Now then make confession to the Lord , the God of your fathers and do his will. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives."
New Century Version
Now, confess it to the Lord , the God of your ancestors. Do his will and separate yourselves from the people living around you and from your non-Jewish wives."
New English Translation
Now give praise to the Lord God of your fathers, and do his will. Separate yourselves from the local residents and from these foreign wives."
Amplified Bible
"So now, make confession to the LORD God of your fathers and do His will. Separate yourselves from the peoples of the land and from [your] foreign wives."
New American Standard Bible
"Now therefore, make confession to the LORD God of your fathers and do His will; and separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives."
World English Bible
Now therefore make confession to Yahweh, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.
Legacy Standard Bible
So now, make confession to Yahweh, the God of your fathers, and do His will; and separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives."
Berean Standard Bible
Now, therefore, make a confession to the LORD, the God of your fathers, and do His will. Separate yourselves from the people of the land and from your foreign wives."
Contemporary English Version
Now you must confess your sins to the Lord God of your ancestors and obey him. Divorce your foreign wives and don't have anything to do with the rest of the foreigners who live around here.
Complete Jewish Bible
Now, therefore, make confession to Adonai , the God of your ancestors; and do what will please him by separating yourselves from the peoples of the land and from the foreign women."
Darby Translation
And now make confession to Jehovah the God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign wives.
Easy-to-Read Version
Now you must confess your sins to the Lord , the God of your ancestors. You must obey his command. Separate yourselves from the people living around you and from your foreign wives."
George Lamsa Translation
Now therefore make confession to the LORD God of your fathers, and do his will; separate yourselves from the peoples of the land and from the alien wives.
Good News Translation
Now then, confess your sins to the Lord , the God of your ancestors, and do what pleases him. Separate yourselves from the foreigners living in our land and get rid of your foreign wives."
Lexham English Bible
Now make a confession to Yahweh the God of your ancestors and do his will. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign women."
Literal Translation
And now make confession to Jehovah God of your fathers and do His will. And separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign women.
Miles Coverdale Bible (1535)
confesse now therfore vnto ye LORDE God of youre fathers, & do his pleasure, and separate youre selues from the people of the londe, & from ye straunge wyues.
American Standard Version
Now therefore make confession unto Jehovah, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.
Bible in Basic English
So now, give praise to the Lord, the God of your fathers, and do his pleasure; and make yourselves separate from the peoples of the land and from the strange women.
Bishop's Bible (1568)
Confesse now therfore vnto the Lord God of our fathers, and do his pleasure: and separate your selues from the people of the lande, and from the straunge wyues.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore make confession unto the LORD, the God of your fathers, and do His pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.'
King James Version (1611)
Now therefore make confession vnto the Lord God of your fathers, and doe his pleasure: and separate your selues from the people of the land, and from the strange wiues.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now therefore give praise to the Lord God of our fathers, and do that which is pleasing in his sight: and separate yourselves from the peoples of the land, and from the strange wives.
English Revised Version
Now therefore make confession unto the LORD, the God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the peoples of the land, and from the strange women.
Wycliffe Bible (1395)
And now yyue ye knowlechyng to the Lord God of oure fadris, and do ye his pleasaunce, and be ye departid fro the puplis of the lond, and fro `wyues aliens.
Update Bible Version
Now therefore make confession to Yahweh, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.
Webster's Bible Translation
Now therefore make confession to the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the foreign wives.
New King James Version
Now therefore, make confession to the LORD God of your fathers, and do His will; separate yourselves from the peoples of the land, and from the pagan wives."
New Living Translation
So now confess your sin to the Lord , the God of your ancestors, and do what he demands. Separate yourselves from the people of the land and from these pagan women."
New Life Bible
So now tell your sins to the Lord God of your fathers, and do His will. Separate yourselves from the people of the land and from the strange wives."
New Revised Standard
Now make confession to the Lord the God of your ancestors, and do his will; separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, make confession unto Yahweh God of your fathers, and do his pleasure, - and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.
Douay-Rheims Bible
And now make confession to the Lord the God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the people of the land, and from your strange wives.
Revised Standard Version
Now then make confession to the LORD the God of your fathers, and do his will; separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives."
Young's Literal Translation
and, now, make confession to Jehovah, God of your fathers, and do His good pleasure, and be separated from the peoples of the land, and from the strange women.'
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, make confession to the LORD God of your fathers and do His will; and separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives."

Contextual Overview

6 And Ezra rose vp from before the house of God, and went into the chamber of Iohanan the sonne of Eliashib: he went euen thither, but he did eate neither bread, nor drunke water: for he mourned, because of the transgression of them of the captiuitie. 7 And they caused a proclamation to goe throughout Iudah and Ierusalem, vnto all them of the captiuitie, that they should assemble themselues vnto Ierusalem. 8 And whosoeuer woulde not come within three dayes according to the counsel of the Princes & Elders, all his substance should be forfait, & he should be separate from the Congregation of them of the captiuitie. 9 Then all the men of Iudah & Beniamin assembled theselues vnto Ierusalem within three dayes, which was the twentieth day of the ninth moneth, and all the people sate in the streete of the house of God, trembling for this matter, and for the raine. 10 And Ezra the Priest stoode vp, & said vnto them, Ye haue transgressed, & haue taken strange wiues, to increase the trespasse of Israel. 11 Now therefore giue praise vnto the Lord God of your fathers, and do his will, and separate your selues from the people of the land, and from the strange wiues. 12 And all the Congregation answered, and sayd with a loude voyce, So will we do according to thy wordes vnto vs. 13 But the people are many, and it is a raynie weather, and we are not able to stande without, neither is it the worke of one day or two: for we are many that haue offended in this thing. 14 Let our rulers stand therefore before all the Congregation, & let all them which haue taken strange wiues in our cities, come at the time appoynted, & with them the Elders of euery citie and the Iudges thereof, til the fierce wrath of our God for this matter turne away from vs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

make confession: Leviticus 26:40-42, Joshua 7:19, Psalms 32:5, Proverbs 28:13, Jeremiah 3:13, 1 John 1:7-9

do his: Isaiah 1:16-18, Isaiah 56:4, Romans 12:2, Colossians 1:10, Hebrews 13:21

separate: Ezra 9:1, Nehemiah 13:3, 2 Corinthians 6:17

and from the: Deuteronomy 7:3, Deuteronomy 7:4, 1 Corinthians 2:12-14

Reciprocal: Leviticus 5:5 - confess 2 Chronicles 30:22 - and making Nehemiah 1:6 - confess Nehemiah 9:2 - the seed Nehemiah 10:28 - all they 1 Corinthians 7:12 - If

Cross-References

Genesis 10:1
Now these are the generations of the sonnes of Noah, Shem, Ham and Iapheth: vnto whom sonnes were borne after the flood.
Genesis 10:10
And the beginning of his kingdome was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
Numbers 24:22
Neuerthelesse, the Kenite shalbe spoyled vntill Asshur cary thee away captiue.
Numbers 24:24
The ships also shal come from the coastes of Chittim, and subdue Asshur, and shall subdue Eber, and he also shall come to destruction.
2 Kings 19:36
So Saneherib King of Asshur departed, & went his way, and returned, & dwelt in Nineueh.
Ezra 4:2
And they came to Zerubbabel, and to the chiefe fathers, and sayd vnto them, We wil builde with you: for we seeke the Lord your God as ye do, and we haue sacrificed vnto him since the time of Esar Haddon king of Asshur, which brought vs vp hither.
Psalms 83:8
Asshur also is ioyned with them: they haue bene an arme to the children of Lot. Selah.
Isaiah 37:37
So Saneherib king of Asshur departed, and went away and returned and dwelt at Nineueh.
Ezekiel 27:23
They of Haram and Canneh and Eden, the marchants of Sheba, Asshur and Chilmad were thy marchants.
Ezekiel 32:22
Asshur is there and all his companie: their graues are about him: all they are slaine and fallen by the sworde.

Gill's Notes on the Bible

Now therefore make confession to the Lord God of your fathers,.... Of their sin, and express their detestation of it, and repentance for it:

and do his pleasure; obey his will, and particularly in this case:

and separate yourselves from the people of the land; the Canaanites, c. have no fellowship with them, make no covenants, contracts, and alliances with them for the future

and from the strange wives; they had taken; put them away.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 11. Make confession — Acknowledge your sins before God, with deep compunction of heart, and the fullest resolution to forsake them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile