Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Chronicles 34:7

And when he had destroyed the altars and the groues, and had broken and stamped to pouder the images, and had cut downe all the idoles throughout all the land of Israel, hee returned to Ierusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Manasseh;   Simeon;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Groves;   Idolatry;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Josiah;   Easton Bible Dictionary - Idol;   Fausset Bible Dictionary - Josiah;   Manasseh (1);   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Josiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Sun;   Morrish Bible Dictionary - Josiah ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Images;   Sun-Worship;   The Jewish Encyclopedia - Pillar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He tore down the altars, and he smashed the Asherah poles and the carved images to powder. He chopped down all the shrines throughout the land of Israel and returned to Jerusalem.
Hebrew Names Version
He broke down the altars, and beat the Asherim and the engraved images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all Eretz-Yisra'el, and returned to Yerushalayim.
King James Version
And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
English Standard Version
he broke down the altars and beat the Asherim and the images into powder and cut down all the incense altars throughout all the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
New Century Version
Josiah broke down the altars and Asherah idols and beat the idols into powder. He cut down all the incense altars in all of Israel. Then he went back to Jerusalem.
New English Translation
he tore down the altars and Asherah poles, demolished the idols, and smashed all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
Amplified Bible
he tore down the altars and beat and crushed the Asherim and the carved images into powder, and cut to pieces all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
New American Standard Bible
he also tore down the altars and crushed the Asherim and the carved images into powder, and chopped down all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
World English Bible
He broke down the altars, and beat the Asherim and the engraved images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
Legacy Standard Bible
he also tore down the altars and beat the Asherim and the graven images into powder, and cut in pieces all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
Berean Standard Bible
He tore down the altars and Asherah poles, crushed the idols to powder, and cut to pieces all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
Contemporary English Version
Everywhere in the northern kingdom of Israel, Josiah tore down pagan altars and Asherah poles; he crushed idols to dust and smashed incense altars. Then Josiah went back to Jerusalem.
Complete Jewish Bible
He broke down the altars, beat the sacred poles and carved images to powder and chopped down the pillars for sun-worship throughout all the land of Isra'el. Then he returned to Yerushalayim.
Darby Translation
and he broke down the altars, and beat the Asherahs and the graven images into powder, and cut down all the sun-pillars throughout the land of Israel, and returned to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
Josiah broke down the altars and the Asherah poles. He beat the idols into powder. He cut down all the incense altars used for Baal worship in all the country of Israel. Then he went back to Jerusalem.
George Lamsa Translation
And when he had broken down the altars and smashed in pieces the images, and ground them into dust and scattered it throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
Good News Translation
Throughout the territory of the Northern Kingdom he smashed the altars and the symbols of Asherah, ground the idols to dust, and broke into bits all the incense altars. Then he returned to Jerusalem.
Lexham English Bible
he broke down the altars and the Asherahs and crushed the idols, grinding them to dust, and he cut down all the incense stands in all the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
Literal Translation
And he broke down the altars and the Asherahs, and he had beaten down the graven images very small; and he had cut down all the images in all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha he had broken downe the altares and groues, and smytten the Idols in peces, and hewed downe all the ymages in all the londe of Israel, he came agayne to Ierusalem.
American Standard Version
And he brake down the altars, and beat the Asherim and the graven images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
Bible in Basic English
He had the altars and the pillars of wood pulled down and the images crushed to dust, and all the sun-images cut down, through all the land of Israel, and then he went back to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
He plucked asunder the aulters & the groues, & did beate the images & stampe them to powder, and cut downe all the idoles throughout all the lande of Israel, and returned to Hierusalem againe.
JPS Old Testament (1917)
And he broke down the altars, and beat the Asherim and the graven images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
King James Version (1611)
And when he had broken downe the altars and the groues, and had beaten the grauen images into pouder, and cut downe all the idoles throughout all the land of Israel, hee returned to Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he pulled down the altars and the groves, and he cut the idols in small pieces, and cut off all the high places from all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
English Revised Version
And he brake down the altars, and beat the Asherim and the graven images into powder, and hewed down all the sun–images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde scateride the auteris, and hadde al to-broke in to gobetis the wodis, and grauun ymagis, and hadde destried alle templis of ydols fro al the lond of Israel, he turnede ayen in to Jerusalem.
Update Bible Version
And he broke down the altars, and beat the Asherim and the graven images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
New King James Version
When he had broken down the altars and the wooden images, had beaten the carved images into powder, and cut down all the incense altars throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
New Living Translation
He destroyed the pagan altars and the Asherah poles, and he crushed the idols into dust. He cut down all the incense altars throughout the land of Israel. Finally, he returned to Jerusalem.
New Life Bible
Josiah tore down the altars and beat to dust the objects of Asherah and the objects made to look like gods. He cut down all the special perfume altars through all the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
New Revised Standard
he broke down the altars, beat the sacred poles and the images into powder, and demolished all the incense altars throughout all the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when he had thrown down the altars and the Sacred Stems, and, the images, he had beaten to powder, and, the sun-pillars, he had hewn down throughout all the land of Israel, then returned he to Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And when he had destroyed the altars, and the groves, and had broken the idols in pieces, and had demolished all profane temples throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
Revised Standard Version
he broke down the altars, and beat the Ashe'rim and the images into powder, and hewed down all the incense altars throughout all the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
Young's Literal Translation
And he breaketh down the altars and the shrines, and the graven images he hath beaten down very small, and all the images he hath cut down in all the land of Israel, and turneth back to Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
he also tore down the altars and beat the Asherim and the carved images into powder, and chopped down all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.

Contextual Overview

1 Iosiah was eight yeere olde when hee began to reigne, and he reigned in Ierusalem one and thirtie yeere. 2 And he did vprightly in the sight of ye Lord, and walked in the wayes of Dauid his father, & bowed neither to the right hand nor to the left. 3 And in the eight yeere of his reigne (when he was yet a childe) he began to seeke after the God of Dauid his father: and in the twelft yeere he began to purge Iudah, and Ierusalem from the hie places, and the groues, and the carued images, and molten images: 4 And they brake downe in his sight the altars of Baalim, and hee caused to cut downe the images that were on hie vpon them: he brake also the groues, and the carued images, and the molten images, & stampt them to pouder, & strowed it vpon the graues of them that had sacrificed vnto them. 5 Also he burnt the bones of the Priests vpon their altars, and purged Iudah & Ierusalem. 6 And in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, euen vnto Naphtali, wt their maules they brake all round about. 7 And when he had destroyed the altars and the groues, and had broken and stamped to pouder the images, and had cut downe all the idoles throughout all the land of Israel, hee returned to Ierusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

beaten: 2 Chronicles 34:1, Deuteronomy 9:21

into powder: Heb. to make powder

he returned: 2 Chronicles 31:1

Reciprocal: Judges 3:7 - the groves 2 Kings 11:18 - went 2 Kings 23:19 - the cities 2 Chronicles 15:16 - cut down 2 Chronicles 23:17 - the house of Baal 2 Chronicles 30:14 - altars 2 Chronicles 34:4 - made dust 2 Chronicles 34:5 - cleansed 2 Chronicles 34:9 - and they returned Isaiah 17:8 - he shall Ezekiel 7:2 - unto Hosea 8:6 - shall Amos 3:14 - I will Micah 1:7 - all the graven

Cross-References

Genesis 20:9
Afterward Abimelech called Abraham, and said vnto him, What hast thou done vnto vs? and what haue I offeded thee, that thou hast brought on me and on my kingdome this great sinne? thou hast done things vnto me that ought not to be done.
Genesis 34:5
(Nowe Iaakob heard that he had defiled Dinah his daughter, and his sonnes were with his cattell in the fielde: therefore Iaakob helde his peace, vntill they were come.)
Genesis 34:6
Then Hamor the father of Shechem went out vnto Iaakob to commune with him.
Genesis 34:12
Aske of me abundantly both dowrie and giftes, and I will giue as ye appoint me, so that ye giue me the maide to wife.
Genesis 34:13
Then the sonnes of Iaakob answered Shechem and Hamor his father, talking deceitfully, because he had defiled Dinah their sister,
Genesis 34:22
Onely herein will the men consent vnto vs for to dwell with vs, and to be one people, if all the men children among vs be circumcised as they are circumcised.
Genesis 34:25
And on the thirde day (when they were sore) two of the sonnes of Iaakob, Simeon and Leui, Dinahs brethren tooke either of them his sworde and went into the citie boldly, and slue euery male.
Genesis 46:7
His sonnes and his sonnes sonnes with him, his daughters and his sonnes daughters, and al his seede brought he with him into Egypt.
Leviticus 4:2
Speake vnto the children of Israel, saying, If any shall sinne through ignorance, in any of the commandementes of the Lord, (which ought not to be done) but shall doe contrary to any of them,
Leviticus 4:13
And if the whole Congregation of Israel shall sinne through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the multitude, and haue done against any of the commaundementes of the Lorde which should not be done, and haue offended:

Gill's Notes on the Bible

And when he had broken down the altars and the groves,.... The statues or images in them:

and had beaten the graven images into powder; and strewed it on the graves of the idolaters:

and cut down all the idols throughout all the land of Israel; the sun images as in 2 Chronicles 34:4,

he returned to Jerusalem; this tour of his throughout the whole land, and the things done by him, which are represented as done before the repairs of the temple were made, and the book of the law found and read, and the covenant he and his people made with the Lord, are spoken of in 2 Kings 23:4, as if done after.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile