Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
2 Chronicles 34:23
And shee answered them, Thus sayth the Lord God of Israel, Tell yee the man that sent you to me,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
She said to them, “This is what the Lord God of Israel says: Say to the man who sent you to me,
She said to them, “This is what the Lord God of Israel says: Say to the man who sent you to me,
Hebrew Names Version
She said to them, Thus says the LORD, the God of Yisra'el: Tell you the man who sent you to me,
She said to them, Thus says the LORD, the God of Yisra'el: Tell you the man who sent you to me,
King James Version
And she answered them, Thus saith the Lord God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,
And she answered them, Thus saith the Lord God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,
English Standard Version
And she said to them, "Thus says the Lord , the God of Israel: ‘Tell the man who sent you to me,
And she said to them, "Thus says the Lord , the God of Israel: ‘Tell the man who sent you to me,
New Century Version
She said to them, "This is what the Lord , the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me,
She said to them, "This is what the Lord , the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me,
New English Translation
and she said to them: "This is what the Lord God of Israel says: ‘Say this to the man who sent you to me:
and she said to them: "This is what the Lord God of Israel says: ‘Say this to the man who sent you to me:
Amplified Bible
And she answered them, "Thus says the LORD, the God of Israel: 'Tell the man who sent you to me,
And she answered them, "Thus says the LORD, the God of Israel: 'Tell the man who sent you to me,
New American Standard Bible
Then she said to them, "This is what the LORD, the God of Israel says: 'Tell the man who sent you to Me,
Then she said to them, "This is what the LORD, the God of Israel says: 'Tell the man who sent you to Me,
World English Bible
She said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel: Tell you the man who sent you to me,
She said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel: Tell you the man who sent you to me,
Legacy Standard Bible
And she said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Say to the man who sent you to Me,
And she said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Say to the man who sent you to Me,
Berean Standard Bible
And Huldah said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Tell the man who sent you
And Huldah said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Tell the man who sent you
Contemporary English Version
she said: You were sent here by King Josiah, and this is what the Lord God of Israel says to him:
she said: You were sent here by King Josiah, and this is what the Lord God of Israel says to him:
Complete Jewish Bible
She told them, " Adonai the God of Isra'el says to tell the man who sent you to me
She told them, " Adonai the God of Isra'el says to tell the man who sent you to me
Darby Translation
And she said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: Tell the man that sent you to me,
And she said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: Tell the man that sent you to me,
Easy-to-Read Version
Huldah said to them, "This is what the Lord , the God of Israel, says: Tell King Josiah that
Huldah said to them, "This is what the Lord , the God of Israel, says: Tell King Josiah that
George Lamsa Translation
And she said to them. Thus says the LORD God of Israel: Tell the man who sent you to me,
And she said to them. Thus says the LORD God of Israel: Tell the man who sent you to me,
Good News Translation
and she told them to go back to the king and give him
and she told them to go back to the king and give him
Lexham English Bible
And she said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel: ‘Say to the man who sent you all to me:
And she said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel: ‘Say to the man who sent you all to me:
Literal Translation
And she said to them, So says Jehovah, the God of Israel, Say to the man who has sent you to Me,
And she said to them, So says Jehovah, the God of Israel, Say to the man who has sent you to Me,
Miles Coverdale Bible (1535)
And she sayde vnto them: Thus sayeth the LORDE God of Israel: Tell the man yt sent you vnto me:
And she sayde vnto them: Thus sayeth the LORDE God of Israel: Tell the man yt sent you vnto me:
American Standard Version
And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,
And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,
Bible in Basic English
And she said to them, The Lord, the God of Israel, has said, Say to the man who sent you to me,
And she said to them, The Lord, the God of Israel, has said, Say to the man who sent you to me,
Bishop's Bible (1568)
She aunswered them, Thus sayth the Lorde God of Israel: Tell ye the man that sent you to me,
She aunswered them, Thus sayth the Lorde God of Israel: Tell ye the man that sent you to me,
JPS Old Testament (1917)
And she said unto them: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me:
And she said unto them: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me:
King James Version (1611)
And she answered them, Thus saith the Lord God of Israel: Tell ye the man that sent you to me,
And she answered them, Thus saith the Lord God of Israel: Tell ye the man that sent you to me,
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to them, Thus has the Lord God of Israel said, Tell the man who sent you to me,
And she said to them, Thus has the Lord God of Israel said, Tell the man who sent you to me,
English Revised Version
And she said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel: tell ye the man that sent you unto me,
And she said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel: tell ye the man that sent you unto me,
Wycliffe Bible (1395)
And sche answeride to hem, The Lord God of Israel seith these thingis, Seie ye to the man, that sente you to me,
And sche answeride to hem, The Lord God of Israel seith these thingis, Seie ye to the man, that sente you to me,
Update Bible Version
And she said to them, This is what Yahweh, the God of Israel, says: Tell the man that sent you to me,
And she said to them, This is what Yahweh, the God of Israel, says: Tell the man that sent you to me,
Webster's Bible Translation
And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me.
And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me.
New King James Version
Then she answered them, "Thus says the LORD God of Israel, "Tell the man who sent you to Me,
Then she answered them, "Thus says the LORD God of Israel, "Tell the man who sent you to Me,
New Living Translation
She said to them, "The Lord , the God of Israel, has spoken! Go back and tell the man who sent you,
She said to them, "The Lord , the God of Israel, has spoken! Go back and tell the man who sent you,
New Life Bible
And she said to them, "The Lord, the God of Israel, says, ‘Tell the man who sent you to Me
And she said to them, "The Lord, the God of Israel, says, ‘Tell the man who sent you to Me
New Revised Standard
She declared to them, "Thus says the Lord , the God of Israel: Tell the man who sent you to me,
She declared to them, "Thus says the Lord , the God of Israel: Tell the man who sent you to me,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said unto them, Thus, saith Yahweh God of Israel, - Say ye unto the man who hath sent you unto me:
And she said unto them, Thus, saith Yahweh God of Israel, - Say ye unto the man who hath sent you unto me:
Douay-Rheims Bible
And she answered them: Thus saith the Lord the God of Israel: Tell the man that sent you to me:
And she answered them: Thus saith the Lord the God of Israel: Tell the man that sent you to me:
Revised Standard Version
And she said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: 'Tell the man who sent you to me,
And she said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: 'Tell the man who sent you to me,
Young's Literal Translation
And she saith to them, `Thus said Jehovah, God of Israel, Say to the man who hath sent you unto me,
And she saith to them, `Thus said Jehovah, God of Israel, Say to the man who hath sent you unto me,
New American Standard Bible (1995)
She said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Tell the man who sent you to Me,
She said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Tell the man who sent you to Me,
Contextual Overview
14 And when they brought out the money that was brought into the house of the Lord, Hilkiah the Priest found the booke of the Lawe of the Lord giuen by the hand of Moses. 15 Therefore Hilkiah answered and sayde to Shaphan the chaceler, I haue found the booke of the Law in the house of the Lord: & Hilkiah gaue the booke to Shaphan. 16 And Shaphan caried the booke to the King, and brought the King worde againe, saying, All that is committed to the hand of thy seruants, that do they. 17 For they haue gathered the money that was found in the house of the Lord, and haue deliuered it into the handes of the ouerseers, and to the handes of the workemen. 18 Also Shaphan ye chanceler declared to the King, saying, Hilkiah the Priest hath giuen mee a booke, and Shaphan read it before the King. 19 And when the King had heard the wordes of the Lawe, he tare his clothes. 20 And the King commanded Hilkiah, & Ahikam the sonne of Shaphan, & Abdon the sonne of Micah, and Shaphan the chanceler, & Asaiah the Kings seruant, saying, 21 Goe and enquire of the Lorde for me, and for the rest in Israel and Iudah, concerning the wordes of this booke that is founde: for great is the wrath of the Lorde that is fallen vpon vs, because our fathers haue not kept the worde of the Lorde, to doe after all that is written in this booke. 22 Then Hilkiah and they that the King had appoynted, went to Huldah the Prophetesse ye wife of Shallum, the sonne of Tokhath, the sonne of Hasrah keeper of the wardrobe (and she dwelt in Ierusalem within the colledge) and they communed hereof with her. 23 And shee answered them, Thus sayth the Lord God of Israel, Tell yee the man that sent you to me,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Tell ye the man: 2 Kings 22:15-20, Jeremiah 21:3-7, Jeremiah 37:7-10
Reciprocal: 2 Chronicles 34:26 - as for
Cross-References
Genesis 34:4
Then said Shechem to his father Hamor, saying, Get me this maide to wife.
Then said Shechem to his father Hamor, saying, Get me this maide to wife.
Genesis 34:5
(Nowe Iaakob heard that he had defiled Dinah his daughter, and his sonnes were with his cattell in the fielde: therefore Iaakob helde his peace, vntill they were come.)
(Nowe Iaakob heard that he had defiled Dinah his daughter, and his sonnes were with his cattell in the fielde: therefore Iaakob helde his peace, vntill they were come.)
Genesis 34:6
Then Hamor the father of Shechem went out vnto Iaakob to commune with him.
Then Hamor the father of Shechem went out vnto Iaakob to commune with him.
Genesis 34:10
And ye shall dwell with vs, and the lande shalbe before you: dwell, and doe your businesse in it, and haue your possessions therein.
And ye shall dwell with vs, and the lande shalbe before you: dwell, and doe your businesse in it, and haue your possessions therein.
Genesis 34:12
Aske of me abundantly both dowrie and giftes, and I will giue as ye appoint me, so that ye giue me the maide to wife.
Aske of me abundantly both dowrie and giftes, and I will giue as ye appoint me, so that ye giue me the maide to wife.
Genesis 34:13
Then the sonnes of Iaakob answered Shechem and Hamor his father, talking deceitfully, because he had defiled Dinah their sister,
Then the sonnes of Iaakob answered Shechem and Hamor his father, talking deceitfully, because he had defiled Dinah their sister,
Genesis 34:24
And vnto Hamor, and Shechem his sonne hearkened all that went out of the gate of his citie: and all the men children were circumcised, euen all that went out of the gate of his citie.
And vnto Hamor, and Shechem his sonne hearkened all that went out of the gate of his citie: and all the men children were circumcised, euen all that went out of the gate of his citie.
Genesis 34:26
They slewe also Hamor and Shechem his sonne wt the edge of the sword, & tooke Dinah out of Shechems house, and went their way.
They slewe also Hamor and Shechem his sonne wt the edge of the sword, & tooke Dinah out of Shechems house, and went their way.
Genesis 34:27
Againe the other sonnes of Iaakob came vpon the dead, and spoyled the citie, because they had defiled their sister.
Againe the other sonnes of Iaakob came vpon the dead, and spoyled the citie, because they had defiled their sister.
Proverbs 28:20
A faythfull man shall abound in blessings, and he that maketh haste to be riche, shall not be innocent.
A faythfull man shall abound in blessings, and he that maketh haste to be riche, shall not be innocent.
Gill's Notes on the Bible
:-