Lectionary Calendar
Wednesday, June 4th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Samuel 16:5

And he answeared, Yea: I am come to doe sacrifice vnto the Lorde: sanctifie your selues, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Ishai & his sonnes, & called them to the sacrifice.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Jesse;   King;   Minister, Christian;   Priest;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Sanctification;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - David;   Feasts;   Jesse;   Priest;   Bridgeway Bible Dictionary - Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   Elect, Election;   Family Life and Relations;   Purity;   Sanctification;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Bethlehem;   David;   Feast;   Fausset Bible Dictionary - High Places;   Pentateuch;   Samuel;   Holman Bible Dictionary - Bethlehem;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethlehem;   David;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jesse ;   People's Dictionary of the Bible - Jesse;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Saul;   Smith Bible Dictionary - Jes'se;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;   Anoint;   Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ablution;   Bid;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Deuteronomy;   Jesse;   Samuel;   Samuel, Books of;   Shammah;   The Jewish Encyclopedia - Ablution;   Holiness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“In peace,” he replied. “I’ve come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
Hebrew Names Version
He said, Peaceably; I am come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. He sanctified Yishai and his sons, and called them to the sacrifice.
King James Version
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the Lord : sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Lexham English Bible
He said, "I come in peace. I have come to sacrifice to Yahweh. Sanctify yourselves and come with me to the sacrifice." So he sanctified Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
English Standard Version
And he said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the Lord . Consecrate yourselves, and come with me to the sacrifice." And he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
New Century Version
Samuel answered, "Yes, I come in peace. I have come to make a sacrifice to the Lord . Set yourselves apart to the Lord and come to the sacrifice with me." Then he set Jesse and his sons apart to the Lord , and he invited them to come to the sacrifice.
New English Translation
He replied, "Yes, in peace. I have come to sacrifice to the Lord . Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." So he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
Amplified Bible
And he said, "In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
New American Standard Bible
And he said, "In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
Legacy Standard Bible
And he said, "In peace; I have come to sacrifice to Yahweh. Set yourselves apart as holy and come with me to the sacrifice." He also set apart Jesse and his sons as holy and invited them to the sacrifice.
Contemporary English Version
"Yes, it is!" Samuel answered. "I've come to offer a sacrifice to the Lord . Get yourselves ready to take part in the sacrifice and come with me." Samuel also invited Jesse and his sons to come to the sacrifice, and he got them ready to take part.
Complete Jewish Bible
He answered, "In peace. I have come to sacrifice to Adonai . Consecrate yourselves, and come with me to the sacrifice." He consecrated Yishai and his sons and summoned them to the sacrifice.
Darby Translation
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to Jehovah. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Easy-to-Read Version
Samuel answered, "Yes, I come in peace. I come to make a sacrifice to the Lord . Prepare yourselves and come to the sacrifice with me." Samuel prepared Jesse and his sons. Then he invited them to come and share the sacrifice.
George Lamsa Translation
And he said, Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD; sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and invited them to the sacrifice.
Good News Translation
"Yes," he answered. "I have come to offer a sacrifice to the Lord . Purify yourselves and come with me." He also told Jesse and his sons to purify themselves, and he invited them to the sacrifice.
Literal Translation
And he said, Peace! I have come to sacrifice to Jehovah. Sanctify yourselves and you shall come to me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: Yee. I am come to do sacrifice vnto the LORDE. Sanctifye youre selues, & come with me to the sacrifice. And he sanctified Isai and his sonnes, and called them to the sacrifice.
American Standard Version
And he said, Peaceably; I am come to sacrifice unto Jehovah: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Bible in Basic English
And he said, In peace: I have come to make an offering to the Lord: make yourselves clean and come with me to make the offering. And he made Jesse and his sons clean, and sent for them to be present at the offering.
Bishop's Bible (1568)
He aunswered: Yea, I am come to offer vnto the Lorde: Sanctifie your selues, and come with me to the offering. And he sanctified Isai and his sonnes, and bade them to the offering.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Peaceably; I am come to sacrifice unto the LORD; sanctify yourselves and come with me to the sacrifice.' And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
King James Version (1611)
And hee said, Peaceably: I am come to sacrifice vnto the Lord: sanctifie your selues, and come with me to the sacrifice: and he sanctified Iesse, and his sonnes, and called them to the sacrifice.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to the Lord. Sanctify yourselves, and rejoice with me this day: and he sanctified Jessae and his sons, and he called them to the sacrifice.
English Revised Version
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Berean Standard Bible
"In peace," he replied. "I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide, It is pesible; Y cam to make sacrifice to the Lord; be ye halewid, and come ye with me, that Y make sacrifice. Therfor he halewide Ysai, and hise sones, and clepide hem to the sacrifice.
Young's Literal Translation
and he saith, `Peace; to sacrifice to Jehovah I have come, sanctify yourselves, and ye have come in with me to the sacrifice;' and he sanctifieth Jesse and his sons, and calleth them to the sacrifice.
Update Bible Version
And he said, Peaceably; I have come to sacrifice to Yahweh: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Webster's Bible Translation
And he said, Peaceably: I have come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
World English Bible
He said, Peaceably; I am come to sacrifice to Yahweh: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
New King James Version
And he said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice." Then he consecrated Jesse and his sons, and invited them to the sacrifice.
New Living Translation
"Yes," Samuel replied. "I have come to sacrifice to the Lord . Purify yourselves and come with me to the sacrifice." Then Samuel performed the purification rite for Jesse and his sons and invited them to the sacrifice, too.
New Life Bible
Samuel said, "I have come in peace to give a gift to the Lord. Make yourselves holy and come with me as I give the gift." He set apart Jesse and his sons also, and asked them to come to the gift-giving.
New Revised Standard
He said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the Lord ; sanctify yourselves and come with me to the sacrifice." And he sanctified Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - Peaceably: to sacrifice unto Yahweh, am I come. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and bade them to the sacrifice.
Douay-Rheims Bible
And he said: It is peaceable: I am come to offer sacrifice to the Lord, be ye sanctified, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Isai and his sons, and called them to the sacrifice.
Revised Standard Version
And he said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD; consecrate yourselves, and come with me to the sacrifice." And he consecrated Jesse and his sons, and invited them to the sacrifice.
THE MESSAGE
"Nothing's wrong. I've come to sacrifice this heifer and lead you in the worship of God . Prepare yourselves, be consecrated, and join me in worship." He made sure Jesse and his sons were also consecrated and called to worship.
New American Standard Bible (1995)
He said, "In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

Contextual Overview

1 The Lord then saide vnto Samuel, Howe long wilt thou mourne for Saul, seeing I haue cast him away from reigning ouer Israel? fill thine horne with oyle and come, I will sende thee to Ishai the Bethlehemite: for I haue prouided mee a King among his sonnes. 2 And Samuel sayde, Howe can I goe? for if Saul shall heare it, he will kill me. Then the Lorde answered, Take an heifer with thee, and say, I am come to doe sacrifice to the Lord. 3 And call Ishai to the sacrifice, and I will shewe thee what thou shalt doe, and thou shalt anoynt vnto me him whom I name vnto thee. 4 So Samuel did that the Lorde bade him, and came to Beth-lehem, and the Elders of the towne were astonied at his comming, and sayd, Commest thou peaceablie? 5 And he answeared, Yea: I am come to doe sacrifice vnto the Lorde: sanctifie your selues, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Ishai & his sonnes, & called them to the sacrifice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sanctify yourselves: Exodus 19:10, Exodus 19:14, Exodus 19:15, Leviticus 20:7, Leviticus 20:8, Numbers 11:8, Joshua 3:5, Joshua 7:13, 2 Chronicles 30:17-20, Job 1:5, Psalms 26:2-6, Joel 2:16, 1 Corinthians 11:28

Reciprocal: 1 Kings 2:13 - Comest Zephaniah 1:7 - bid John 11:55 - to purify Acts 5:13 - of

Cross-References

Genesis 16:12
And he shalbe a wilde man: his hande shall be against euery man, and euery mans hand against him. and he shall dwell in the presence of all his brethren.
Genesis 16:15
And Hagar bare Abram a sonne, and Abram called his sonnes name, which Hagar bare, Ishmael.
Genesis 31:53
The God of Abraham, and the God of Nabor, and the God of their father be iudge betweene vs: But Iaakob sware by the feare of his father Izhak.
Exodus 5:21
To whom they said, The Lord looke vpon you and iudge: for yee haue made our sauour to stinke before Pharaoh and before his seruants, in that ye haue put a sword in their hand to slay vs.
2 Chronicles 24:22
Thus Ioash the King remembred not the kindnesse which Iehoiada his father had done to him, but slewe his sonne. And when he dyed, he sayd, The Lord looke vpon it, and require it.
Psalms 7:8
The Lorde shall iudge the people: Iudge thou me, O Lorde, according to my righteousnesse, and according to mine innocencie, that is in mee.
Psalms 35:23
Arise and wake to my iudgement, euen to my cause, my God, and my Lord.
Psalms 43:1
Ivdge me, O God, and defend my cause against the vnmercifull people: deliuer mee from the deceitfull and wicked man.

Gill's Notes on the Bible

And he said, peaceably I am come to sacrifice unto the Lord,.... Which he could say with truth, it being one end of his coming, though not the only one for which he came, and which he was not obliged to tell:

sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice; prepare themselves for it, which was done by washing their garments, c. and then attend with him, and assist him in the sacrifice:

and he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice he ordered them to sanctify themselves; he distinguished them from the rest of the inhabitants, and invited them to partake of the feast, the remainder of the peace offerings.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 16:5. Sanctify yourselves — Change your clothes, and wash your bodies in pure water, and prepare your minds by meditation, reflection, and prayer; that, being in the spirit of sacrifice, ye may offer acceptably to the Lord.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile